Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Укрощение строптивого - Джоансен Айрис - Страница 31
– Это неважно. Я сама сделала выбор. – Мариана снова вытерла глаза, досадуя на себя, что никак не может остановить этот непрошеный поток слез. – И вы должны выполнить еще одну мою просьбу. Если… ср мной что-нибудь случится, отдайте ребенка Луи.
– Но ребенок имеет отношение к кланаду, и мы сможем лучше позаботиться о нем. Мариана покачала головой.
– Луи нужен этот ребенок: у него нет никого на белом свете. Вы можете приглядывать за ребенком со стороны, но мне хочется, чтобы они были вместе. Обещай мне!
– Мы сделаем все возможное, чтобы и ты, и ребенок остались живы.
– Спасибо, Эндрю. Но все равно пообещай, что выполнишь мою просьбу.
– Ну хорошо, если тебе так будет спокойнее, обещаю, что мы отдадим ребенка Бено. Она с трудом перевела дыхание.
– И последнее: Луи скорее всего попытается найти меня в Компаунде. Мне хочется, чтобы вы остановили его.
– И как ты себе это представляешь? Он, кажется, слывет строптивым и настойчивым человеком. Мариана негромко рассмеялась.
– И не зря. Он заслужил такую славу.
– Почему ты не хочешь, чтобы он приехал? Любая помощь окажется для тебя поддержкой в эти ближайшие несколько месяцев. Я не знаю ваших отношений, но если тебе хорошо с ним…
– А будет ли это хорошо для него? Ему ведь кажется, что он любит меня.
– Кажется?
– Надеюсь, что нет… – прошептала Мариана и поспешно добавила:
– Но я надеюсь также, что со временем он забудет меня. Ребенок наверняка поможет ему отвлечься. Мне хочется…
– Такое впечатление, словно ты уже пишешь завещание. Лечение еще не началось, а ты заранее готовишься к самому худшему.
– Это потому, что я реалист. Ты ведь сам учил меня видеть все таким, как оно есть. Забыл?
– Нет, помню. – Эндрю нахмурился. – Но я не думал, что ты воспримешь это как призыв к обреченности. Впрочем, мне не следовало забывать, что ты во всем идешь до конца – и в замыслах своих, и в чувствах…
– Так ты постараешься удерживать Луи подальше от меня? – прервала его Мариана. – Мне не хочется, чтобы он присутствовал при том, как я буду… – она не решилась произнести вслух страшное слово. – Ты ведь поможешь мне?
– Попытаюсь. Во всяком случае, позвоню шейху Бен Рашиду и попрошу, чтобы они отказали в визе Луи Бено.
– Прямо сейчас же! У нас мало времени.
– Как только приедем в Компаунд, я сразу и позвоню.
– И еще я хочу отправить кого-нибудь в Квебек – передать записку Луи.
– Зачем?
– Видишь ли, мы с ним не попрощались… По прав-де говоря, я просто-напросто сбежала от него. И теперь я напишу, чтобы он не искал меня, что наши отношения закончились.
– Так резко? – заметил Эндрю. – И жестоко…
– Но мне надо остановить его!
– Он был с тобой, когда произошло залипание? Мариана кивнула.
– Значит, он тем более будет волноваться за тебя.
– Вы можете сказать ему, что я окончательно поправилась.
– Поверит ли он нам – вот в чем вопрос, – покачал головой Эндрю, с сомнением глядя на Мариану.
– Ему будет гораздо хуже, если придется пережить мою… – она опять не договорила и нахмурилась. – Пусть уж лучше думает, что я бросила его.
– Ты думаешь, он поверит кому-нибудь, кроме тебя самой? Даже если получит записку? Гуннер мне сказал, что Луи чрезвычайно строптивый, своевольный и сильный человек.
– И все же вам придется сделать все, чтобы он забыл обо мне… даже если это доставит ему несколько неприятных минут. – Больше у Марианы не было сил говорить о Луи: слишком болезненной была для нее эта тема, слишком задевала за живое. – А работать я смогу?
– Сколько твоей душе угодно! Если, конечно, чувство подавленности не будет мешать тебе.
– Хорошо. Мне хочется полностью завершить работу над «маггинс» – довести их до совершенства, насколько это возможно. – Мариана чувствовала, что ей абсолютно необходимо занять себя, отвлечься, чтобы не позволять себе думать ни о чем другом, кроме работы. – Как только приедем, я сразу сяду за разработки.
Мужчина, стоявший перед ним, – сумрачный, хорошо одетый и безукоризненно вежливый – вызывал у Луи желание стукнуть его как следует.
– Вы уверены, мистер Килгрю? – переспросил он, беря себя в руки. Килгрю кивнул.
– Именно это просила передать Мариана, – он сочувственно улыбнулся. – Мне очень жаль, мистер Бено.
– Тогда верните ей это послание и передайте, что она напрасно надеется, будто я смирюсь. Этого не случится никогда!
– У вас все?
– Нет. Передайте еще, что мы скоро встретимся. Килгрю с чувством сожаления посмотрел на Луи.
– Боюсь, это невозможно.
– Вот как? – Луи изо всех сил старался тоже говорить вежливо. – Я действительно получил ответ, что в визе мне отказано. Похоже, ваши люди полностью контролируют ситуацию в стране…
– О, нет! – широко улыбнулся Килгрю. – Просто у нас очень дружеские отношения с шейхом. – Он повернулся, чтобы покинуть офис. – До свидания, мистер Бено.
– Подождите секунду.
– Мне в самом деле нечего прибавить к тому, что я уже сказал.
– Как она себя чувствует? Килгрю слегка нахмурился.
– Я лично ее не видел, но предполагаю, что она в полном порядке.
– Предполагаете? Черт побери, в тот день, когда она уехала… – Луи замолчал. Мужчина смотрел на него с отрешенным видом. – Я хочу повидаться с ней самой.
– Ничем не могу помочь вам. А теперь, если вы позволите…
– С огромным удовольствием!
Дождавшись, когда дверь за Килгрю закроется, Луи поднял телефонную трубку и позвонил Чарли Рэндольфу в его бюро расследования, которое находилось в Нью-Йорке.
– Мне нужны любые сведения о том, что из себя представляет Седикан, и о городе, который называется Компаунд.
– Какого рода информация вас более всего интересует? – с профессиональной вежливостью спросил Рэндольф.
– Все, что угодно! Но самое главное – мне необходимо найти предлог, чтобы туда могли отправиться два человека. – Он помолчал. – Не исключено, что мне придется нелегально проникнуть в Седикан.
Рэндольф присвистнул в трубку.
– Это не так просто, и понадобится не меньше месяца, чтобы все организовать. Перевозки грузов на кораблях в Седикане всегда подвергаются строгому контролю. И граница охраняется очень хорошо.
– И все-таки дайте задание своим людям, чтобы они подготовили все необходимое для перехода границы. А я пока постараюсь прибегнуть ко всем возможным средствам, чтобы добраться до Бен Рашида. Попробую переубедить его и добиться визы.
– Это было бы намного безопаснее. Луи с силой сжал в руке трубку.
– В данный момент меня занимают не вопросы безопасности! Немедленно отправьте людей в Седикан, чтобы они начали готовить для меня почву.
– Мы получили отчет от нью-йоркской компании Бено, которая занялась выпуском «маггинс». Дела вдут хорошо, и они обещали представить первый экземпляр через шесть месяцев.
– Извини, пожалуйста, – с отсутствующим видом проговорила Мариана, не отрываясь от чертежа, который лежал перед ней на столе. – Мне нужно сегодня все проверить…
– Ты слышала, что я тебе сказал? – недоуменно поднял брови Гуннер.
– Конечно, слышала. Первая модель появится через шесть месяцев.
– И у тебя нет желания просмотреть отчет?
– Ни малейшего. Какой смысл? Луи наверняка все предусмотрел и обо всем позаботился.
– Странно: до сих пор в том, что касалось «маггинсов», ты никому не доверяла.
Мариана проверила последнее сочленение и подняла голову.
– Значит, настало время, когда я могу переложить на кого-то часть своих обязанностей.
– А как обстоят дела с нашим мистером Маггинсом?
– Прекрасно. Через неделю он будет уже на той стадии, когда достаточно подготовленные специалисты смогут довести эту работу до конца.
– Да перестань ты говорить в таком похоронном тоне! – сердито отозвался Гуннер. – При чем здесь «подготовленные специалисты»?! Ты сама завершишь работу над мистером Маггинсом. Эндрю сказал, что ты в хорошей форме.
– Хочешь поддержать и приободрить меня? – усмехнулась Мариана, взглянув на свой увеличившийся живот. – У тебя получается довольно неуклюже. Я прекрасно знаю, что должна завершить все в ближайшие дни.
- Предыдущая
- 31/36
- Следующая