Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Живая мишень - Джоансен Айрис - Страница 43
— Опять я кажусь тебе чем-то вроде Джека Потрошителя? — насмешливо спросил Морган, глядя на нее в упор. — Или Чингисхана?
— Вовсе нет, — сухо ответила Алекс, стараясь взять себя в руки.
— Ну, слава богу! — Он встал и отнес свою чашку в мойку. — Однако ты, похоже, не спешишь снова лечь со мной в постель.
— А ты ожидал чего-то другого? — Алекс прищурилась. — Или, может, ты просто испугался, что я слишком много о тебе узнаю, и поспешил оттолкнуть меня? Дистанция — вот что для тебя важнее всего на свете! — Она тоже поднялась. — Что ж, ты получишь то, чего добивался. В настоящее время я не расположена выяснять, какие комплексы тебя терзают. Мне от тебя нужно только одно: привези мне компьютер и дай возможность спокойно работать.
— Я позвоню Гэлену, он пришлет тебе подходящий компьютер, — сказал Морган. — Но на это потребуется время. Кроме того, сейчас Гэлен все равно в пути — он летит в Браунсвилл, и связаться с ним будет нелегко. Пойдем лучше прогуляемся — нам обоим необходимо выпустить пар.
— Я никуда не пойду, можешь отправляться один.
— Ничего не выйдет. — Морган покачал головой. — Я обязан тебя охранять — в этом отношении все осталось по-прежнему. Считай, что мы с тобой соединены, как сиамские близнецы.
«А прошлой ночью мы были соединены совсем не так», — неожиданно подумала Алекс и выругалась про себя. Память сыграла с ней злую шутку, подсунув ей эту картинку-воспоминание как раз тогда, когда она прилагала отчаянные усилия, чтобы оставаться холодной, отстраненной, сдержанной. И произошло это потому (тут Алекс не стала себя обманывать), что она все еще была глубоко уязвлена и совершенно сбита с толку его внезапным превращением из нежного и внимательного любовника в жестокого убийцу. Хуже всего было то, что ее тело все еще слишком хорошо помнило его ласки и… тянулось к нему вопреки всем резонам и здравому смыслу.
«Надо забыть об этом, — мысленно приказала себе Алекс. — Просто абстрагироваться от всего, что произошло вчера, как сделал это он».
— Ты прав, — сказала она совершенно спокойно. — Ничего не изменилось. Пойду возьму куртку потеплее.
Они гуляли по холмам уже больше часа, когда зазвонил мобильник Моргана.
— Я не ждал, что ты позвонишь так скоро, — сказал он в трубку и осекся. — Черт! — вырвалось у него. Он немного послушал, потом сказал: — О'кей, я сам этим займусь. Нет, больше никого не посылай, я сам.
Морган дал отбой.
— Гэлен звонил из аэропорта Хьюстона, — сказал он Алекс. — Он был вынужден пересесть на техасский рейс, когда узнал о взрыве и пожаре.
— О взрыве и пожаре?
— Да. Текстильная фабрика в Фэрфаксе взлетела на воздух. Департамент пожарной охраны подозревает взрыв газа. Огонь еще не потушили.
— Кто-то решил замести следы?
— И избавиться от трупа.
От трупа… Алекс никогда не видела Смизерса, но ей не понравилось, что Морган так сказал. В слове труп было что-то холодное, бездушное, безличное.
— Ты думаешь, они рассчитывали, что он… Что все сгорит?
— Скорее всего, да. Кто-то слышал, как Смизерс говорит с Гэленом по телефону. В этих условиях было бы слишком опасно оставлять улики. Любые улики. Зато теперь не будет ни фабрики, ни Смизерса. А когда здание обрушится, исчезнет и странный подвал с глубокими ямами, — Морган повернулся и зашагал обратно к дому. — Пойдем, — сказал он на ходу. — Прогулка окончена.
Алекс поспешила нагнать его.
— Ты сказал Гэлену, что займешься чем-то сам. Ты поедешь в Хьюстон?
— Нет, я лечу в Индиану. На одном из счетов, оплаченных кредитной карточкой Пауэрса, был адрес. Я должен его проверить, но сначала я отвезу тебя к твоей подруге Саре в ее дом на берегу океана. Логан сумеет обеспечить твою безопасность, пока я…
— Но ведь Логан нанял тебя специально для того, чтобы держать меня как можно дальше от Сары! — возразила Алекс. — Он не согласится…
— Это его проблемы, — махнул рукой Морган. — Никто из нас не рассчитывал, что ситуация может сложиться подобным образом.
— Ты никуда меня не отвезешь, — твердо сказала Алекс. — Я не позволю, чтобы меня перевозили с места на место, словно… словно я сумасшедшая и не отвечаю за свои поступки. И я никогда не соглашусь подвергнуть опасности мою лучшую подругу — заруби себе на носу. — Она перевела дух. — Так куда ты едешь?
— В Индиану, я же сказал!
— Индиана большая.
— В Терри-Хот, — нехотя ответил Морган.
— А ты не думаешь, что этот адрес — фальшивка?
— Все может быть. В любом случае нужно все проверить. Если адрес настоящий, тогда у нас будет хоть какой-то след. Если же нет… Что ж, еще не все потеряно. Пауэрc может узнать, что кто-то пытается проследить его кредитку, и захочет выяснить, в чем дело.
— Вот почему ты сам решил ехать! — догадалась Алекс. — Хочешь устроить охоту на охотника?
— Совершенно верно.
— А если Пауэрc не появится?
— В таком случае я исчезну и повторю свою попытку в другой раз. — Они приблизились к дому, и Морган прибавил шаг. — Но если он появится, я его возьму.
— Мы его возьмем. Морган резко остановился.
— Как я понимаю, мне вряд ли удастся уговорить тебя не ездить со мной?
— Можешь даже не пробовать. Скажи мне только: какие меры предосторожности ты собираешься принять. Ведь нас же в Терри-Хоте сразу узнают!
— Ну, решить эту проблему проще, чем ты думаешь. — Морган снова посмотрел на нее. — Может, ты все-таки передумаешь, а? Давай я лучше отвезу тебя к Логану, мне так будет спокойнее. Ну пожалуйста, Алекс!..
Алекс обогнула его и стала подниматься по ступенькам.
— Нам, вероятно, понадобятся фальшивые документы, кредитные карточки на выдуманные фамилии и все такое прочее?
— А также накладные бороды, парики и черные очки. — Морган покорно кивнул. — Гэлен обеспечит нас всем необходимым.
— Опять Гэлен! — Алекс вздохнула. — Тогда напомни ему, что, когда мы приедем в Терри-Хот, мне понадобится портативный компьютер и соответствующие программы.
— …Фабрики в Фэрфаксе больше не существует? — растерянно повторил Пауэрс. — Но ведь вы говорили — она может понадобиться нам для дополнительных экспериментов. Акция в Арапахо-Джанкшн показала, что новый метод еще недостаточно отработан и откалиброван.
— Оставлять ее было слишком рискованно. Когда Кимбл засек Смизерса в подвале, тот разговаривал по телефону. Одному богу известно, кто еще знает о Фэрфаксе… — Бетуорт немного помолчал. — Кроме того, этот тип наводил справки в отеле. А ты был так неосторожен, что воспользовался кредитной карточкой. Разве я не говорил тебе, чтобы ты расплачивался только наличными?
— Но у меня как раз кончились наличные, и я предъявил свою «Визу». Я был уверен, что это совершенно безопасно!
— Меня не интересует, в чем ты был уверен или не уверен, — холодно сказал Бетуорт. — Если бы все остальное прошло нормально, этот твой промах не имел бы никакого значения. Но теперь мы должны убедиться, что он не приведет к самым серьезным последствиям.
— Вы узнали, кто такой этот Смизерс и откуда он взялся?
— В первую очередь мы попытались выяснить, с кем он говорил по телефону, но проверка ничего не дала. Потом Юргенс проверил самого Смизерса. Он — частный детектив, причем очень опытный и осторожный. В его офисе мы не нашли никаких записей, которые помогли бы установить, кто его клиент. Но я почти уверен, что Смизерс работал на Моргана. Ведь Морган был единственным, кто получил доступ к информации о Фэрфаксе. А как твое мнение?
— Это возможно.
— Кроме всего прочего, у Смизерса был при себе твой портрет, выполненный в стиле полицейских художников. Возможно, он был составлен по описаниям Алекс Грэм, так что она и Морган, по-видимому, до сих пор вместе. — Бетуорт нахмурился. — Куда может привести Моргана адрес на твоей кредитке?
— В Терри-Хот, в Индиане. Но ему это ничего не даст — я не живу там уже больше пяти лет. Кредитку я завел, еще когда был женат. Когда мы с женой развелись, мы договорились, что не станем ее аннулировать, а поступающие счета она будет пересылать на арендованный почтовый ящик. Таким образом, никто не сможет установить мой настоящий адрес. Впрочем, — поспешно добавил Пауэрс, — можно на всякий случай подстраховаться. Например, я мог бы уговорить Мэй отправиться в длительную туристическую поездку. Думаю, с этим проблем не будет, главное — чтобы круиз был достаточно дорогим. Тогда ей наверняка захочется поехать.
- Предыдущая
- 43/78
- Следующая
