Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Золотой вихрь - Джоансен Айрис - Страница 14
– Ложись, – низкий голос Галена дрожал от напряжения. – Я не могу больше. На сегодня хватит.
Но ведь ничего по-настоящему и не начиналось, подумала с изумлением Тесс. Он только коснулся ее волос и шеи, он только разглядывал ее тело и бормотал о желании и страсти. Откуда взялось это ощущение зависимости?
– Сейчас же.
Она нырнула под покрывало и отодвинулась к дальней стороне кровати.
В следующий момент прогнулся матрас под тяжестью Галена.
Он лежал рядом, не дотрагиваясь до нее, а у нее неистово билось сердце, и незнакомые ей до сих пор чувства обуревали ее.
– Я не понимаю, для чего все это? – запинаясь спросила она. – Почему?
В темноте раздался его голос, прерываемый резким дыханием:
– Я буду обладать тобой так, как хочу, или совсем никак.
– Но это ведь только для того, чтобы родился ребенок. Какая разница, как это сделать?
– Огромная. – Он помолчал. – Мы два человека. Я не собираюсь играть роль жеребца. – Он замолчал на какое-то время, затем заговорил вновь, и голос его звучал почти отчаянно: – Потому что, видит Бог, я не варвар.
3
Тесс проснулась утром с чувством облегчения и разочарования. Гален уже ушел. Его присутствие будоражило ее. Он разбудил в ней что-то новое, неведомое ей прежде. Прошлая ночь привела ее в полное замешательство. Теперь Гален Бен Рашид представлялся ей необыкновенным и непредсказуемым человеком. Она поспешно надела свою старую темно-коричневую амазонку, которую не выбросила, несмотря на уговоры Паулины, и, выйдя из комнаты, стала спускаться по лестнице. И здесь она неожиданно столкнулась с молодым человеком, одетым в полосатый, вишневый с бежевым, халат и свободные белые штаны, заправленные в коричневые замшевые сапоги. Его лицо показалось ей знакомым.
– Я только что собирался в ваши апартаменты, маджира, – он вежливо поклонился. – Маджирон хочет выехать через час. Могу ли я уложить ваши вещи?
– Там не так уж много вещей. Я не распаковывала чемоданы на такое короткое время. – Она задумчиво нахмурилась. – Вы ведь Сайд, да? Он снова поклонился.
– Сайд Абдул, маджира.
– Я не сразу узнала вас… – ее глаза озорно блеснули, – в одежде.
Он чуть растерянно моргнул, захваченный врасплох.
– Могу ли я заняться вашими чемоданами, маджира?
О Боже, он такой же рассудительный и нудный, как мать-настоятельница.
– Непременно, – важно ответила она, поняв, что он не отстанет. – Где шейх?
– В конюшне. Сказать ему, что вы желаете его видеть?
– Нет, занимайтесь вашими делами. Я сама разыщу его.
– Без сопровождающих? – Он казался слегка шокированным. – В конюшне есть и другие мужчины, маджира.
Она нетерпеливо оглянулась через плечо.
– Какое это имеет значение?
– Это не принято. Вы – маджира. И совсем неудобно, если вы…
– Я буду ее сопровождать. Сайд, – на верхней площадке лестницы появился Алекс. Сайд поклонился с явным облегчением.
– Как пожелаете, милорд.
Тесс посмотрела ему вслед, накачав головой.
– У него совсем нет чувства юмора.
– Сайд хороший человек, – не согласился Алекс, – но он слишком точно следует правилам этикета. Это отличительная особенность жизни в Седикхане.
– Итак, я делаю свои открытия. – Она сошла с последних ступенек. – А что такое “маджира”?
Он ухмыльнулся.
– Это ты. Жена маджирона. В Тамровии это звучало бы как ваше величество.
– А Гален – маджирон? Он кивнул.
– Это один из его титулов. – Улыбка сошла с лица Алекса, когда он внимательно посмотрел на нее. – Как ты… в порядке?
Тесс покраснела и, стараясь избежать его прямого взгляда, ответила:
– Возможно, в лучшем, чем ты. Ты был вчера вечером сильно навеселе. – Она поспешила мимо него к двери. – Я хочу проведать Селика.
– Не мужа?
Она насмешливо оглянулась.
– Когда я последний раз видела своего мужа, у него конечности находились в полном порядке. Чего нельзя сказать о Селике.
– Селику гораздо лучше.
Тесс обернулась на голос и увидела Галена в дверном проеме. Он смотрел на нее без всякого выражения, но его губы предательски дрожали.
– Я рад, что вы признаете меня… на что-то годным. – Он сделал ударение на последнем слове, обращаясь к ней снова на “вы”.
Алекс понимающе рассмеялся.
Она вспыхнула, вспомнив Галена в его великолепной наготе, с темными горящими глазами, с волосами, рассыпавшимися по плечам. Сейчас узкая черная лента туго стягивала их на затылке. На нем был великолепно сшитый, модный черный костюм, а галстук завязан не менее замысловато и изящно, чем у Алекса. Каким-то непонятным образом его современный цивилизованный наряд вернул ей самообладание.
– Селик уже готов к путешествию? Он кивнул.
– Но налегке. Мы дадим ему еще несколько дней, чтобы он мог совсем поправиться.
– Это разумно, – оценила она.
– Рад, что вы одобряете меня. – Он склонил голову в легком поклоне. – Я приобрел кобылу у хозяина гостиницы для вас. На ней вы доедете до Заландана. У нее длинноваты зубы, но она вполне вам подойдет. Сейчас, если вы не против, мы быстро поедим и тронемся в путь. Эскорт ожидает нас недалеко от границы, в оазисе Эль-Дабал.
Путешествие в Седикхан. Могла ли она предположить, что когда-нибудь окажется в этой варварской стране? Ей не терпелось отправиться в путь.
– Давайте поедем сразу. Я не голодна.
– Не имеет значения. Вы поедите, – сказал Гален. – Мы не остановимся до захода солнца, и у вас не хватит сил преодолеть без еды такое расстояние.
Тесс нахмурилась.
– Я не терплю приказов, мой шейх. Его легкая улыбка погасла.
– Лучше уж мои, чем вашего отца.
– Правда. – Она бросила на него быстрый взгляд из-под полуопущенных ресниц. – Но если вы помните, я обычно находила способы обходить его распоряжения.
– В Заландане у вас не будет такой возможности. – Гален продолжил уже мягче: – Это не означает, что я собираюсь стать вашим тираном, я хочу лишь оберегать вас.
– Отец также принимал меры предосторожности, полагая, что делает все ради моего блага. Одной из таких мер была попытка убить Аполлона, который любил меня. – Она смело встретила его взгляд. – Вы тоже собираетесь предпринимать что-нибудь в этом роде?
Он несколько мгновений молча смотрел на нее, затем ответил, медленно, с нажимом произнося каждое слово:
– Если это будет необходимо.
Она замерла. Не этого ответа она ожидала. Ведь он спас Аполлона и Дафну. И все же сейчас он смотрел на нее с неумолимой решимостью, сверкающей в его глазах. Без сомнения, он имел в виду именно то, что сказал. Она судорожно вздохнула.
– Что ж, значит, мы не понимаем друг друга, – сказала она, жестом останавливая его, когда он хотел возразить. – Я знаю, что представляю для вас огромную ценность, поэтому не собираюсь подвергать себя опасности, чтобы таким образом не нанести вам ущерба.
– Я не имел в виду…
– Конечно, имели. Я не дурочка. – Она направилась в обеденный зал. – Я поем. Такой пустяк не имеет никакого значения, и я знаю, что вы проявляете заботу обо мне. – Она с вызовом посмотрела на него. – Но вы обещали мне свободу, и я не позволю вам делать все по-своему.
– Свобода для вас начнется лишь с того момента, когда вы оставите меня. – Он улыбнулся. – В Заландане я привык все делать по-своему.
– Я умираю от голода. – Алекс быстро подошел и схватил Тесс за плечо, мягко заслоняя ее от Галена. – Может, мы наконец сможем поесть, раз вы оба кончили швыряться друг в друга перчатками? Пойдем, Тесс, ты же знаешь, что моя деликатная натура совершенно не переносит конфликтов. – Он услышал, как Гален недоверчиво фыркнул, и оглянулся на него со страдальческим выражением. – Филистер! Ты никогда не признавал чувствительность моей души. – Он подтолкнул Тесс вперед. – Кроме того, вы совершенно не обращаете на меня внимания. Я заскучал.
* * *- Предыдущая
- 14/53
- Следующая