Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасное влечение - Джойс Бренда - Страница 52
— Не понимаю, Джоэл. Ты уверен, что это не Гордино?
— Конечно, уверен! — горячо подтвердил мальчик.
— Но зачем же ты мне лгал? — в отчаянии спросила Франческа.
Мальчик пожал плечами:
— Он обещал хорошо заплатить, если я буду держать язык за зубами.
— Кто? Тот, кто дал тебе записку?
— И потом, я ненавижу Гордино! Он настоящая скотина! Я надеялся, что Лис, который тебе нравится, убьет его! — зло выкрикнул Джоэл.
— Почему же ты пытался свалить на него преступление, в котором он не виноват? — шепотом спросила Франческа.
— Он преследует мою мать, и она страшно его боится.
— Преследует мать? — прошептала Франческа.
— Ну да! Он хочет завалить ее в постель и угрожает ей уже несколько недель. Она кричит, когда он приближается.
— Подожди, Джоэл! — Франческа протянула к нему руку, но он увернулся. — Нужно положить этому конец.
Слезы появились в глазах Джоэла.
— Если ваш друг его посадит, то тогда все прекратится.
— Да, — тихо ответила Франческа, думая о том, что чувствует Мэгги Кеннеди, работая день и ночь, чтобы прокормить детей, а затем сталкиваясь с подонком Гордино.
— Так вот, я хочу быть чистым, — повторил Джоэл.
— Но кто это был? Кто дал тебе записку, Джоэл? — спохватилась Франческа. — Кто он?
— Такой приятный на вид парень. Зовут Мак. Похож на джентльмена.
— Это все, что ты можешь мне рассказать? — Она чувствовала, что ею овладевает отчаяние. И вдруг что-то щелкнуло у нее в мозгу. Мак. Макдугал.
— Он шотландец, — добавил Джоэл. — Такие женщинам нравятся, если я не ошибаюсь.
Франческа взволнованно схватила его за руку.
— Джоэл! Мне кажется, я его знаю. Ты можешь пойти со мной? Прямо сейчас? Мне нужно, чтобы ты его узнал.
Джоэл медленно кивнул.
— Это очень важно! — воскликнула она. Они побежали по дорожке, при этом Франческа не выпускала руку мальчика. Пар шел у них изо рта. — Когда и где Мак с тобой встретился?
Джоэл пожал плечами:
— В то самое утро на улице. Недалеко от места, где я ждал копа.
Франческа остановилась у запертой двери дома Бартонов. Что же делать?
— Он здесь работает? — спросил Джоэл.
Франческа кивнула.
— Мы не можем просто вызвать Макдугала. Это наведет его на мысль, что мы докопались до истины. Нет, надо как-то проникнуть внутрь, чтобы взглянуть на него со стороны.
Джоэл хмыкнул.
— Идите за мной, леди, — предложил он.
Они обошли вокруг дома, держась поближе к стене. Франческа не сразу поняла, что было на уме у мальчишки. Подергав окна, он нашел одно слегка приоткрытое. Довольно ухмыльнувшись, он открыл его пошире, затем жестом пригласил ее последовать за ним.
Она увидела, как мальчишка легко взобрался на подоконник и нырнул в темную комнату. Сердце выскакивало из груди Франчески, но у нее не было выбора. Удивляясь самой себе, она задрала повыше юбки и влезла на подоконник. С помощью Джоэла она спрыгнула вниз.
Звук от прыжка разнесся в утренней тишине. Они присели, опасаясь, что сейчас раскроется дверь, послышатся голоса и их обвинят во вторжении в чужой дом. Однако ничего не случилось.
Когда глаза привыкли к темноте, Франческа поняла, что они попали в небольшую комнату в задней части дома, где она никогда раньше не бывала.
— Что теперь? — шепотом спросила она.
— Надо разыскать вашего приятеля Макдугала, — ответил мальчик.
Приятного в этом было мало, но Франческа кивнула. Несколько успокаивало то, что было раннее утро. Элиза в своих апартаментах, Бартон, наверное, завтракает, а если повезет, его уже нет.
Они на цыпочках подошли к двери и приоткрыли ее. В коридоре было пусто, и вокруг — тишина.
— По-моему, кухня там, — зашептала Франческа. — Пошли!
Джоэл кивнул. Они двинулись по коридору. Вскоре послышались голоса и звон посуды. Они свернули за угол и затаились.
— Я загляну внутрь, — шепотом сказала Франческа. — Если он там, я вернусь за тобой. Потом скажешь, он это или нет.
— Идет, — согласился Джоэл. Похоже, ему нравилось приключение.
Франческа завернула за угол и прижалась к стене рядом с кухонной дверью. Сердце ее затрепетало, когда она услышала негромкий мужской голос — это был Макдугал, что подтверждал его шотландский выговор.
Но все же она боялась ошибиться. Она нажала на дверь, и та слегка приоткрылась. Франческа заглянула внутрь.
Она увидела пятерых слуг, включая повара — крупного мужчину в белой шапочке, но шотландца не было.
Поколебавшись, Франческа приоткрыла дверь еще чуть-чуть — и тут же увидела Макдугала, который шептался со смазливой горничной. Девушка весело хихикала.
Франческа начала тихонько притворять дверь, когда Maкдугал встретился с ней взглядом.
Франческа застыла. Макдугал тоже.
Она закрыла дверь и бросилась за угол, ожидая погони.
Но ничего не произошло. Так видел он ее или нет?
— Ну как? — спросил Джоэл.
— Мне показалось, что он меня заметил. — Франческа, схватив мальчика за руку, потащила его прочь. — Бежим отсюда.
Погони по-прежнему не было.
— Ты все же должен его разглядеть, — начала она, оказавшись в холле.
Джоэл не ответил.
Франческа замолчала на полуслове и остановилась.
Перед ними стоял Макдугал и улыбался.
— Я и не знал, что Бартоны принимают гостей в столь ранний час, — сказал он. С этими словами он вынул из кармана сюртука револьвер и прицелился.
Глава 18
Пятница, 24 января 1902 года, 1 час 30 мин. пополудни
Франческа видела только вороненый ствол револьвера. Она с трудом дышала, ее колени подгибались. «Этого не может быть», — в панике подумала она.
— Повернитесь! — рявкнул Макдугал, схватив Джоэла за руку. — Я не шучу, мисс Кахилл!
Франческа посмотрела ему в глаза — в них отражался гнев.
— Что вы собираетесь делать? Ведь вы не…
Он оборвал ее на полуслове, ткнув револьвером Джоэлу в висок.
— Никто о нем и не вспомнит, если он исчезнет, — прохрипел Макдугал.
— Нет! — прошептала Франческа.
На лбу мальчика выступил пот, лицо побледнело.
— Не очень-то я тебя испугался! — выкрикнул он.
Макдугал еще плотнее прижал револьвер к голове Джоэла.
— Идите по коридору, мисс Кахилл. Быстро!
Франческа не спешила повиноваться. В любой момент в холл могут войти и спасти их.
— Ну же! — угрожающим тоном произнес Макдугал.
Франческу охватило отчаяние, и она двинулась по коридору, Макдугал с Джоэлом следовали за ней, вынуждая идти все быстрее.
— Куда вы нас ведете? — высоким от страха голосом спросила она.
— Помолчи! Стой здесь.
Франческа остановилась перед массивной дверью, ведущей в подвал дома. Ее страх еще более усилился. Крепко держа Джоэла за руку, Макдугал открыл дверь, затем толкнул мальчика вниз, в темноту. Франческа услышала, как Джоэл скатился по ступенькам и вскрикнул. Макдугал приставил револьвер к спине Франчески.
— Ступайте! — приказал он.
Франческа шагнула вперед и споткнулась.
— Я ничего не вижу.
— Извините, пожалуйста! — сказал он недобрым голосом.
Цепляясь за цементную стену, Франческа кое-как добралась до пола.
— Джоэл!
— Я здесь, — тотчас откликнулся мальчик, и его рука коснулась ее руки.
Зажегся свет, падавший от единственной лампы, прикрепленной к балке вверху. Франческа увидела, что Макдугал, стоя у лестницы, нацелил на них револьвер.
— И что теперь? Вы не настолько безумны, чтобы убить нас обоих.
— Я вообще не безумец. Очень плохо, что вы связались с Джоэлом.
— Я думаю, плохо то, что вы преступник. Джонни Бартон жив? Что вы с ним сделали? — выкрикнула она. — Где он?
Поколебавшись, Макдугал ответил:
— Я не знаю, жив он или мертв.
Франческа удивленно уставилась на Макдугала. Но разве она не знала, что расследовать это дело не так-то просто?
— Кто же вас в таком случае нанял?
Он улыбнулся:
— Я не такой дурак, мисс Кахилл. Парень, принеси мне веревку.
- Предыдущая
- 52/60
- Следующая
