Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вопрос времени - Джойс Джон - Страница 70
О приближении вертолета он догадался раньше, чем увидел его в небе, – по оглушительному грохоту винтов, эхом разлетевшемуся среди заводских строений. Через минуту огромная машина зависла над плоской крышей. Полицейский кордон распался на несколько частей. Машины рванули с места, люди бросились к ангару. Что случилось?
«Си-лайэн» сделал разворот, подлетел к посадочной площадке и сел на землю. При вспышке бортовых огней Хакер увидел черный лимузин Чарльза Говарда.
Проклятие! Почему этот ублюдок Гилкренски до сих пор жив? Наверное, Фунакоси пришла в себя раньше времени и все ему рассказала. Лимузин подъехал и остановился рядом с вертолетом. Гилкренски спрыгнул на бетон, подошел к машине и заглянул в окно. Дверца открылась, и он сел внутрь. О чем они могут говорить с Говардом? Об инциденте с «Ястребом»? Гилкренски вышел из лимузина, подозвал двух охранников и направился к офису «Гиббтек».
Пора бежать.
Определенно!
Хакер вытащил из стола верхний ящик, вытряхнул его содержимое в мусорную корзину и перевернул вверх дном. В заклеенном лентой свертке хранились фальшивый паспорт на чужое имя, две кредитные карты и десять тысяч долларов новыми купюрами. Он сорвал ленту и рассовал документы, карточки и деньги по карманам пиджака. Если удастся миновать полицию и выбраться с завода, он успеет в аэропорт раньше, чем начнется настоящая охота. У него есть связи в разных концах света, влиятельные люди, которых он знает и которые смогут ему помочь. Элейн присоединится к нему, когда все уляжется. Ей нечего бояться. Никто не узнает, что она причастна к смерти Джерри. Хакер достал из шкафа длинную спортивную сумку, чтобы убрать мечи, и услышал, как из коридора донеслись громкие шаги…
* * *Гилкренски поднялся на второй этаж диспетчерского пункта и открыл дверь ключом Айзнера. За широким окном была видна посадочная площадка, возле «Си-лайэна» суетился наземный персонал, а вокруг главного ангара кружились патрульные машины, искавшие Юкико.
– Где здесь выключатель?
– Вот он, сэр, – ответил один из охранников и включил свет.
На потолке вспыхнули люминесцентные панели. В дальнем углу комнаты напротив основного диспетчерского пульта стояло мягкое кожаное кресло, рядом большой компьютер и специальная стойка, на которой лежало причудливого вида виртуальное устройство – СКВИД.
Гилкренски взял головную гарнитуру, переложил ее в кресло и поставил на стойку «Минерву-3000». Он откинул крышку. На экране появилось рисованное женское лицо.
– Добрый вечер, доктор Гилкренски. Чем могу помочь?
– С тобой все в порядке?
– Да. Чем могу помочь?
– Я хочу, чтобы ты связалась с этим компьютером через СКВИД и определила местонахождение интерфейса ТИГ/Мария на главном сервере «Гиббтек» в Санта-Кларе, штат Калифорния. – Гилкренски подключил кабель к входному порту на задней стороне «Минервы». – Но сначала мы должны найти в Сети программу для взлома, которую мисс Фунакоси оставила в гостиничном компьютере, и с ее помощью обойти все защитные системы «Гиббтек».
– Это не трудно, – сказала «Минерва».
Гилкренски поднял виртуальный шлем.
– Постойте снаружи и присмотрите за дверью, пока я буду заниматься этой штукой, – обратился он к охранникам. – И никого сюда не пускайте. Вам понятно? Никого.
Телохранители кивнули и вышли в коридор. Гилкренски взял гарнитуру, настроил окуляры и сел в кресло.
– Я готов, «Минерва», – сказал он. – Подключай меня к «Гиббтек»!
Перед его глазами что-то вспыхнуло, голова на секунду закружилась – и Тео перенесся в просторный холл, заставленный высокими шкафами. На полу появились знакомый логотип «Гиббтек» и надпись: «Добро пожаловать в Зону онлайновых ресурсов и информационной навигации „Гиббтек“, сервер доступа 2100. Пожалуйста, выберите программу или нажмите „Поиск“».
Гилкренски сфокусировался на слове «поиск» и мысленно набрал строчку «ТИГ/Мария». Стены холла растворились в воздухе, и он оказался на опушке леса, прямо перед огромными воротами. Сверху на деревянной арке было вырезано приветствие: «Добро пожаловать в „Морбиус III“ – лучшую сюжетную игру для взрослых. Выберите опции игры или меню помощи».
Гилкренски вошел в опции. Он увидел, что кто-то заблокировал установки безопасности, и попытался их открыть, но программа Фунакоси оказалась бессильна. Если Тео пойдет дальше, то подвергнется той же опасности, что сама Мария. А он ни разу не играл в эту игру!
Где сейчас Мария? На каком уровне ее искать? Таймер показывал, что игровое время закончится через три минуты.
С другой стороны ворот послышался громкий крик.
Гилкренски выбрал «игру», и створки распахнулись.
* * *Хакер стоял в своем офисе на другом конце коридора и взвешивал все возможности. Оружие, которое Кирби и Восс привезли для убийства Гилкренски, судя по всему, все еще лежало в мини-фургоне, который Юкико оставила внизу на автостоянке. Он поднял со стола длинную катану и вытащил ее из ножен. Безупречный клинок вспыхнул зеркальной сталью. У металла был идеально сбалансированный вес. С таким мечом и отличным знанием кендо он мог вступить в схватку с кем угодно. Но если человек в диспетчерской вооружен? Хакер вынул из кармана стреляющую ручку. Осталось еще два заряда. Более чем достаточно. Он поставил катану в темный угол, чтобы ее нельзя было увидеть из коридора, нарочно погремел ключами и выключил свет. Потом открыл дверь и вышел из комнаты.
– Добрый вечер, джентльмены! – Хакер с хорошо разыгранным удивлением уставился на двух охранников. – Засиделись допоздна?
– Один из друзей мистера Говарда проводит здесь кое-какие тесты, мистер Хакер, – ответил мужчина, стоявший слева. – Нам дали указание никого не впускать.
– Вот и отлично, – беспечно отозвался Хакер. – А я пойду домой.
Он повернулся к двери, чтобы запереть замок, и вытащил из кармана ручку.
Охранники не успели даже понять, что произошло.
Подождав, пока они медленно осядут на пол, Хакер спрятал в пиджак парализующее устройство и осмотрел телохранителей. Ни у одного из них не было оружия. Он вернулся в офис и взял стоявшую у стены катану. Меч – совсем другое дело. Легкий и бесшумный. Хакер подошел к двери диспетчерской, повернул ручку и вошел внутрь.
Гилкренски полулежал в широком кресле, с головой погрузившись в виртуальный мир. Его глаза и уши были закрыты шлемом СКВИДа. Как и Джерри Гибб, он не видел и не слышал ничего из того, что происходило рядом.
Превосходно!
Хакер поднял катану и сосредоточил взгляд на шее Гилкренски. Клинок был таким острым, что перерезать дыхательное горло и артерии не составило бы никакого труда.
Один точный удар, и…
За спиной послышался легкий свист вынутой из ножен стали. Хакер резко развернулся, выставив вперед катану и приняв защитную стойку.
Юкико Фунакоси стояла наготове, сжав в руках короткий меч. Клинок вакидзаси остро сверкал в жестком свете неоновых ламп.
– Если кто-то его убьет, то это я, – сказала она. – С вами у меня тоже остались кое-какие счеты, мистер Хакер. Надеюсь, вы еще не забыли, что такое честь?
45
Фехтовальщик
Хакер молча разглядывал свою противницу, оценивая шансы. Он знал, что Юкико – опытная куноихи, женщина-ниндзя, в совершенстве изучившая технику убийства. Но длинный меч, который он держал в своих руках, внушал ему чувство уверенности. Это было прекрасное оружие. В молодости Хакер неплохо фехтовал, и за его плечами была долгая карьера профессионального агента. Сейчас японка слаба и обескровлена. Он сильнее ее.
«Какого черта, – подумал Хакер. – Если драться, то драться до конца».
Бывший агент выпрямился, опустил катану к полу и отвесил торжественный поклон.
– Поединок будет продолжаться до смерти одного из участников, – сказал он по-японски.
Юкико зеркально повторила его позу и ответила глубоким поклоном.
– Хай. До смерти.
- Предыдущая
- 70/73
- Следующая
