Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор мерлина - Джонс Диана Уинн - Страница 86
Тут я почти расслабилась. Стоунхендж был еще одним из тех пяти мест, о которых говорил Романов. Но Ник с подозрением спросил:
— А кто вам сказал, чтобы вы привезли нас в Стоунхендж? Отец Тоби?
— И миссис Блентайр, — спокойно ответила Дора. — И тот милый молодой человек, который ими командует. Он, кажется, говорил, что он мерлин, но в этом я не уверена. Он сказал, что я должна сделать хотя бы это. Вчера я никого из вас не могла найти и очень расстроилась, потому что мне не хотелось их подводить, понимаете?
— Мама! — заорал Тоби. — Я тоже обещал! Останови машину!
Он вскочил и потряс Дору за плечо, но машина вильнула так резко, что Тоби поспешил сесть на место. Тут Ник решил схитрить. Он сказал:
— Дора, может быть, мы тогда остановимся и выполним сперва обещание Тоби? А потом мы можем поехать в Стоунхендж и выполнить ваше обещание!
Дора покачала головой.
— Нет, дорогой мой. Пожалуйста, не пытайся использовать против меня свои восточные уловки. Я прекрасно вижу, когда кто-то пытается обвести меня вокруг пальца.
И мы понеслись дальше, окутанные волнами тумана. Ник с Тоби устремили на меня отчаянные взгляды. Ник наклонился и попытался дернуть ручной тормоз — он говорит, это почти что единственный рычаг, который в наших машинах выглядит так же, как в земных, — но у него ничего не вышло, даже когда он потянул обеими руками.
— Что вы с ним сделали? — спросил он у Доры.
— Ничего, — ответила она, — но миссис Блентайр обещала мне, что позаботится о том, чтобы мы доехали. Она такая хитрая, не правда ли? Ну ладно, будь умницей, не вертись. Я и так почти не вижу дороги в этом тумане.
Грундо перевесился через борт, чтобы посмотреть, нельзя ли спрыгнуть на ходу, но мы ехали слишком быстро. Он снова сел и посмотрел на меня.
— Может, оно и ничего, — сказала я. — Стоунхендж — это одно из тех мест, о которых говорил Романов.
— Стоунхендж — это главное место! — жизнерадостно сказала Дора. — Сегодня там должен отречься от престола король.
И когда она это сказала, верх машины над нами поднялся, и мы обнаружили, что дверцы не открываются. Мы неслись вперед в теплой коробке, окутанной туманом, и не видели способа остановить Дору, не разбив машину. И все мои цветочные файлы были абсолютно бесполезны, потому что хромая женщина никогда не слыхивала о машинах, да я и сама-то в них не очень разбиралась.
Я знаю, что другие пытались что-то сделать. Грундо хотел создать иллюзию людей, стоящих посреди дороги, но он очень волновался, и люди появились не впереди, а позади машины. Эти призраки неслись за нами сквозь туман на протяжении нескольких миль. Я попробовала сделать так, чтобы у Доры свело руки и спину, но то ли эта ее миссис Блентайр предусмотрела и это тоже, то ли Дора просто не обратила внимания. Тоби попытался создать иллюзию, будто приборная панель машины вспыхнула пламенем, но Дора догадалась, что это он.
— Тоби, — укоризненно сказала она, — не балуйся, когда я веду машину! Это опасно.
Тоби вздохнул, и пламя исчезло. А Ник…
НИКНу да, я призвал этого дракона.
Не только потому, что испугался до безумия — хотя я действительно испугался. Эта дурацкая сонная улыбочка, с которой Дора отказалась остановиться, была одной из самых страшных вещей, которые мне довелось повидать. Но, как только она упомянула о мер лине, я понял, что дело серьезное и речь идет не только о моей собственной безопасности. Я подумал о том, что говорил Джоэл, и как нервничал Романов, и обо всем, что рассказала мне Родди… Подумал и решил, что лучше я сделаю то, что могу, и сделаю это прежде, чем мы выедем за пределы слышимости.
Я закрыл глаза и сосредоточился, как пытался научить меня Максвелл Хайд. До сих пор мне еще ни разу не удавалось как следует сосредоточиться. Наверное, мне просто не хватало достаточно весомого стимула. И я ужасно удивился, когда обнаружил, что вроде как парю над склоном холма, где сползший дерн обнажает огромную белую голову дракона. Мы оба были окутаны туманом. Большой зеленый драконий глаз был открыт и ворочался туда-сюда, провожая ползущие мимо волны облаков. Но когда я очутился перед ним, глаз повернулся и уставился прямо на меня, хотя на самом деле я сидел в машине, увозящей меня прочь.
— СНОВА ТЫ! — сказал он. Точь-в-точь как Романов. — НА ЭТОТ РАЗ ТЫ ЯВИЛСЯ, ЧТОБЫ ПРИЗВАТЬ МЕНЯ?
— Да, — сказал я. — Пора. Я призываю тебя!
— ПОЗДНОВАТО, — сказал он. — НА МОЙ ВЗГЛЯД. НУ ЛАДНО. МНЕ ПОТРЕБУЕТСЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ, ЧТОБЫ ОСВОБОДИТЬСЯ. И НЕ ЗАБЫВАЙ О ТОМ, ЧТО Я ГОВОРИЛ. Я НЕ ЛЮБЛЮ, КОГДА МЕНЯ ПРИЗЫВАЮТ. МНОГИЕ ЛЮДИ ПОСТРАДАЮТ. И ТЫ ТОЖЕ. ТЕПЕРЬ СТУПАЙ.
Я стремительно вернулся, плюхнулся обратно в машину, дрожа всем телом, и обнаружил, что мы выехали на дорогу, не затянутую туманом. Дора воспользовалась этим и гнала вовсю. Большую часть пути она ехала, вдавив педаль газа в пол. Это было жутко.
РОДДИЭто было совершенно жутко. И к тому же очень жарко, как будто хорошая погода, которую моему отцу так и не дали отменить, пошла вразнос. Вместе с волнами жара до нас долетал кислый запах, похожий на запах дезинфицирующего средства, — таким запахом сопровождаются магические действия. Поначалу я подумала, что пахнут заклятия, которые не дают открыть дверцы машины, но потом поняла, что запах исходит отовсюду. Он шел снаружи, а не просто от машины. И наконец до меня дошло, что происходит. Запах источали огромные массы перемещаемой магии. Так пахло все вокруг из-за того, что вся магия, содержащаяся в земле, вытягивалась, высасывалась и собиралась в одно место.
— О боги! — воскликнула я.
Все, кроме Доры, оглянулись на меня с тревогой.
— Магия! — сказала я. — Кто-то стягивает всю магию, что есть на Островах Блаженных.
— Как же их остановить? — спросил Ник.
Он говорил таким тоном, как будто думал, что это возможно: выстроить дамбу, тянуть в противоположном направлении — не знаю, что он там вообразил, но это заставило Дору ехать еще быстрее, словно она боялась, что, если мы в ближайшее время не доедем до Стоунхенджа, Ник и впрямь найдет способ разделаться с магией, несмотря на то что она настолько мощная. Я почувствовала, как Дора добавила заклятие ускорения путешествия. Это был вариант пятого заклятия из моего файла «Радость путника», но в нем чувствовалось что-то иностранное, как будто его дал ей кто-то чужой. Заклятие было сильное. Не прошло и пяти минут с тех пор, как Ник задал свой вопрос, а мы уже очутились на равнине Солсбери.
Мимо неслись зеленые луга. И внезапно, как будто вырос из-под земли, неожиданно маленький и неописуемо массивный, перед нами возник Стоунхендж.
Мы подъехали по неровному лугу прямо к его огромным камням, и Ник заметил:
— А тут их куда больше, чем на Земле!
Я его едва слышала. Слишком многое сразу требовало моего внимания. Мне показалось, что я мельком заметила Солсбери, стоящего у одного из камней, — всего лишь зеленые резиновые сапоги, а потом мы протряслись мимо, и еще развевающееся поношенное пальто — должно быть, то был Древний Сарум, присевший на корточки рядом с сапогами. Но главное, что бросилось мне в глаза, — множество автобусов и грузовиков, аккуратными рядами припаркованных под холмом. И, невзирая на все, что я знала, я невольно подумала: «Ну, хвала небесам! Мы наконец-то догнали кортеж!»
«Не говори глупостей!» — сказала я себе, когда Дора остановила машину. Все придворные, кто хорошо к нам относился, находились сейчас в ксанаду, за несколько миров отсюда, окутанные белой паутиной связующего заклятия. И, словно в доказательство этого, наш автомобиль тут же окружили королевские пажи — они сбежались, когда машина еще двигалась, и распахнули дверцы, как только она остановилась. Все это были дружки Алиши, ее ровесники, к которым я никогда не питала особо теплых чувств. Они столпились вокруг нас плотным кружком, и вид у них был любезный и официальный, вот только любезность была сильно преувеличенной, так что становилось ясно, что над нами на самом деле издеваются.
- Предыдущая
- 86/93
- Следующая