Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
 - Героическая фантастика
 - Городское фэнтези
 - Готический роман
 - Детективная фантастика
 - Ироническая фантастика
 - Ироническое фэнтези
 - Историческое фэнтези
 - Киберпанк
 - Космическая фантастика
 - Космоопера
 - ЛитРПГ
 - Мистика
 - Научная фантастика
 - Ненаучная фантастика
 - Попаданцы
 - Постапокалипсис
 - Сказочная фантастика
 - Социально-философская фантастика
 - Стимпанк
 - Технофэнтези
 - Ужасы и мистика
 - Фантастика: прочее
 - Фэнтези
 - Эпическая фантастика
 - Юмористическая фантастика
 - Юмористическое фэнтези
 - Альтернативная история
 
Детективы и триллеры
- Боевики
 - Дамский детективный роман
 - Иронические детективы
 - Исторические детективы
 - Классические детективы
 - Криминальные детективы
 - Крутой детектив
 - Маньяки
 - Медицинский триллер
 - Политические детективы
 - Полицейские детективы
 - Прочие Детективы
 - Триллеры
 - Шпионские детективы
 
Проза
- Афоризмы
 - Военная проза
 - Историческая проза
 - Классическая проза
 - Контркультура
 - Магический реализм
 - Новелла
 - Повесть
 - Проза прочее
 - Рассказ
 - Роман
 - Русская классическая проза
 - Семейный роман/Семейная сага
 - Сентиментальная проза
 - Советская классическая проза
 - Современная проза
 - Эпистолярная проза
 - Эссе, очерк, этюд, набросок
 - Феерия
 
Любовные романы
- Исторические любовные романы
 - Короткие любовные романы
 - Любовно-фантастические романы
 - Остросюжетные любовные романы
 - Порно
 - Прочие любовные романы
 - Слеш
 - Современные любовные романы
 - Эротика
 - Фемслеш
 
Приключения
- Вестерны
 - Исторические приключения
 - Морские приключения
 - Приключения про индейцев
 - Природа и животные
 - Прочие приключения
 - Путешествия и география
 
Детские
- Детская образовательная литература
 - Детская проза
 - Детская фантастика
 - Детские остросюжетные
 - Детские приключения
 - Детские стихи
 - Детский фольклор
 - Книга-игра
 - Прочая детская литература
 - Сказки
 
Поэзия и драматургия
- Басни
 - Верлибры
 - Визуальная поэзия
 - В стихах
 - Драматургия
 - Лирика
 - Палиндромы
 - Песенная поэзия
 - Поэзия
 - Экспериментальная поэзия
 - Эпическая поэзия
 
Старинная литература
- Античная литература
 - Древневосточная литература
 - Древнерусская литература
 - Европейская старинная литература
 - Мифы. Легенды. Эпос
 - Прочая старинная литература
 
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
 - Астрономия и космос
 - Биология
 - Биофизика
 - Биохимия
 - Ботаника
 - Ветеринария
 - Военная история
 - Геология и география
 - Государство и право
 - Детская психология
 - Зоология
 - Иностранные языки
 - История
 - Культурология
 - Литературоведение
 - Математика
 - Медицина
 - Обществознание
 - Органическая химия
 - Педагогика
 - Политика
 - Прочая научная литература
 - Психология
 - Психотерапия и консультирование
 - Религиоведение
 - Рефераты
 - Секс и семейная психология
 - Технические науки
 - Учебники
 - Физика
 - Физическая химия
 - Философия
 - Химия
 - Шпаргалки
 - Экология
 - Юриспруденция
 - Языкознание
 - Аналитическая химия
 
Компьютеры и интернет
- Базы данных
 - Интернет
 - Компьютерное «железо»
 - ОС и сети
 - Программирование
 - Программное обеспечение
 - Прочая компьютерная литература
 
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
 - Военная документалистика
 - Искусство и Дизайн
 - Критика
 - Научпоп
 - Прочая документальная литература
 - Публицистика
 
Религия и духовность
- Астрология
 - Индуизм
 - Православие
 - Протестантизм
 - Прочая религиозная литература
 - Религия
 - Самосовершенствование
 - Христианство
 - Эзотерика
 - Язычество
 - Хиромантия
 
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
 - Здоровье и красота
 - Кулинария
 - Прочее домоводство
 - Развлечения
 - Сад и огород
 - Сделай сам
 - Спорт
 - Хобби и ремесла
 - Эротика и секс
 
Деловая литература
- Банковское дело
 - Внешнеэкономическая деятельность
 - Деловая литература
 - Делопроизводство
 - Корпоративная культура
 - Личные финансы
 - Малый бизнес
 - Маркетинг, PR, реклама
 - О бизнесе популярно
 - Поиск работы, карьера
 - Торговля
 - Управление, подбор персонала
 - Ценные бумаги, инвестиции
 - Экономика
 
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самое надежное - Абдуллаев Чингиз Акифович - Страница 11
– Но, дорогая...
– Говорю тебе, мы уезжаем. Спасибо за гостеприимство, мистер Хаузер. Спасибо за ужин, Джерри. Но, я думаю, будет лучше, если мы покинем вас немедленно.
– Возьми чашку и отнеси в мой кабинет, – попросил Томас брата, – а вы, госпожа Порубович, успокойтесь. Если вы хотите уехать, наша яхта к вашим услугам. Фатос доставит вас на архипелаг. К сожалению, сейчас уже нельзя вызвать вертолет.
– Ничего, – громко ответила Плема Порубович, – мы отправимся на яхте.
– Как вам будет угодно, – поклонился Томас.
– Извините, – сказал Митар, уходя следом за женой. Они поспешили к лестнице.
– Крысы, – громко прокомментировала Джерри, – крысы. Они в свое время сбежали из Загреба. Теперь мечтают удрать из Белграда. Крысы всегда остаются крысами.
– Джерри, – нахмурился Томас, – не нужно так неуважительно говорить о гостях. Берндт, отнеси чашку ко мне в комнату, – напомнил он брату.
Тот кивнул и достал из кармана носовой платок, затем взял чашку вместе с блюдцем и пошел в кабинет.
– Клэр, поднимись в свою комнату, – приказала Джерри.
– Мне нужно уже спать? – ядовито спросила дочь.
– Не обязательно, – ответила мать. – Если не хочешь спать, почитай книгу.
– Интересно, какую? – насмешливо спросила Клэр. – Про семейство Борджиа, где травили друг друга ядами? Но это книга осталась у тебя в Мюнхене.
– Клэр, – крикнула мать, – ты ведешь себя глупо!
– Спокойной ночи.
Девушка встала из-за стола и, не попрощавшись, пошла к лестнице. Джерри взглянула на Мориса Леру, словно ища поддержки.
– Это переходный возраст, – заметил консул.
– Кажется, он слишком затянулся.
– Да, – растерянно согласился Морис Леру. Он снял очки, протер их платком, затем надел и достал сигареты. Взглянув на женщин, он пробормотал извинения, вышел из гостиной и направился к выходу.
В гостиной остались четверо. Дронго, Томас Хаузер, Джерри и Джессика.
– Вы всех напугали, – недовольно заметила Джерри.
Она достала сигареты и взглянула на мужа. Тот даже не пошевелился. Она щелкнула зажигалкой и затянулась.
– Я привык говорить то, что думаю, – заметил Дронго.
– Всегда? – осведомилась она.
– Почти всегда, – ответил Дронго. – Мне кажется, вы напрасно так нервничаете. Подобные случаи возможны и в королевском дворце, и в резиденциях президентов. От них никто не застрахован.
– Не нужно меня успокаивать, – ответила Джерри, – я и сама понимаю, что глупо так комплексовать. Но когда в вашем доме происходит нечто подобное... Я, наверно, вела себя глупо.
– Может, лорда пыталась отравить его жена? – вставила Джессика. – От этой рыжей стервы можно ожидать всего чего угодно.
– Нет, – возразил Дронго, – только не она. В тот момент, когда он взял чашку, она сидела за столом. Я ведь не курю и остался за столом. Кроме меня, здесь были вы, Джессика, и леди Столлер.
– Действительно, – кивнул Томас Хаузер, – она сидела за столом. Я понимаю, Джессика, что ты не особенно любишь леди Столлер, но не нужно подозревать ее в подобном преступлении.
– Вы остались сидеть за столом, – задумчиво произнесла Джерри, – значит, вас троих можно исключить. Остаемся только мы: я, Томас, Берндт, Клэр, Морис и еще эта семья югославов. Чушь какая. Зачем им убивать лорда Столлера? Нет. Этого не может быть. Здесь что-то не так.
– Завтра утром вызовем полицию, и она разберется, – недовольно сказал Томас. – Почему Берндт так задерживается?
– Может, он исследует отпечатки пальцев на чашке лорда Столлера? – насмешливо спросила Джерри. – От твоего брата можно ожидать чего угодно. Он такой дотошный и пунктуальный.
– Может быть, – согласился Томас. – По-моему, тебе лучше подняться в спальную комнату. Ты много выпила, Джерри, и напрасно так нервничаешь. Мистер Дронго прав, тебе нужно успокоиться. Я пойду и посмотрю, что с Берндтом.
Он поднялся и вышел из гостинной.
– А твой муж не такой? – спросила Джессика, когда Томас ушел. – Или ты думаешь, что они сильно отличаются?
– Нет, – спокойно ответила Джерри, – конечно, нет. Они похожи друг на друга, как похожи все близнецы. Нам не повезло, Джессика, у каждого из нас два мужа.
– Это у тебя два мужа, – парировала Джессика, – а у меня ни одного. Я лучше уйду, Джерри, а то могу наговорить лишнего. А мне совсем этого не хочется.
Джессика встала и пошла к лестнице.
– Она всегда так, – сказала Джерри, проводив ее долгим взглядом, – как только начинает нервничать, сразу замыкается в себе. Не хочет ни с кем разговаривать. Срывается, а потом переживает. Прошлой ночью она поспорила с Берндтом и укатила на яхте, забрав в собой Клэр. Они всю ночь катались на яхте.
– У вас сложные отношения?
– Непростые, – Джерри с силой раздавила сигарету в пепельнице. Взглянула на Дронго: – Зачем вам нужно было говорить о своих подозрениях? Может, у него обыкновенное несварение желудка. Или рыба на него плохо действует.
– И вы в это верите?
– Нет, – сказала она, – не верю. Но вам следовало быть осторожнее.
– Почему?
– Вы мне нравитесь, – спокойно произнесла Джерри, – и, кажется, не особенно нравитесь остальным.
– Спасибо, – кивнул Дронго, – но мне не нравится, когда один из гостей едва не умирает, чуть не отравившись кофе. Или вы думаете иначе?
– Не представляю, кому это нужно, – прошептала она.
– А мне кажется, представляете, – сказал Дронго.
Она не смутилась. Только достала вторую сигарету. Снова щелкнула зажигалкой. И наконец спросила:
– Что вы хотите этим сказать?
– Ничего. Но некоторые факты. Его очередная жена – журналистка. А вы достаточно давно знакомы с лордом Столлером. Знаете немного его характер. И, простите, познакомившись с вами...
– Продолжайте.
– Как давно вы знаете лорда? – он избегал прямых вопросов в разговорах на столь интимные темы.
– Не нужно уходить от темы, – сказала Джерри. – Вы ведь хотели спросить, была ли я с ним в близких отношениях?
– Извините, но...
– Была. Ну и что? Мы действительно давно знакомы с Александром. Еще до того, как он женился в очередной раз.
– И ваш муж об этом знает?
– Мы доверяем друг другу. Мы уже не дети, мистер Дронго. К тому же оба достаточно свободные люди. Томас знает, что лорд Столлер мой давний и близкий друг. И этого вполне достаточно. Если я пересплю с вами, я тоже не буду скрывать этого от мужа.
– Восхищаюсь вашей свободой, – пробормотал Дронго, не зная, что нужно говорить в подобных случаях.
В гостиную вернулся Берндт. Он взглянул на Джерри, сидевшую рядом с Дронго.
– А где Томас? – спросил он.
– Пошел за тобой в кабинет, – удивилась Джерри. – Где ты был?
– Мыл руки, – пояснил Берндт. – Джессика наверху?
– Да.
Берндт кивнул ей и пошел к лестнице.
– Как вы их отличаете? – спросил Дронго.
– Томас более эмоционален, – улыбнулась она. – Бедняжка Джессика! Думаю, ей никак не удается расшевелить Берндта, чтобы он действовал в постели более активно. Кстати, это правда, что мужчины-интеллектуалы лучшие любовники, чем мужчины-спортсмены?
«Эта женщина опаснее гранаты», – подумал Дронго.
– Я придерживаюсь традиционной ориентации, – пояснил Дронго, – и никогда не встречался ни с мужчинами, ни со спортсменами, ни с интеллектуалами.
– Это я уже поняла. Вы встречаетесь только с женщинами?
– Только с теми, которые мне нравятся.
– И что нужно сделать, чтобы вам понравиться?
Он собирался что-то ответить, но в этот момент в гостиную почти одновременно с разных сторон вошли Морис Леру и Томас Хаузер.
– Берндт не появлялся? – озабоченно спросил Томас.
– Он уже поднялся к себе, – пояснила Джерри.
Сверху спускались югославы, впереди Митар с двумя сумками, а следом – его супруга. Они даже не успели переодеться, настолько торопились покинуть негостеприимный остров.
– Куда вы так спешите? – спросила Джерри. – Могли бы уехать и утром. Мы еще собирались ночью искупаться в бассейне.
- Предыдущая
 - 11/29
 - Следующая
 
