Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда гардемарина - Файнток Дэвид - Страница 25
– Ведь вы сами считаете, что неспособны управлять кораблем, и все-таки стараетесь убедить нас, что другого выхода нет, что вы не можете отказаться даже ради пользы дела. Это просто нелепо!
– На то есть своя причина, – возразил я ему. – Всем вам известно, что командир не просто офицер. Он выездное Правительство Объединенных Наций. А Правительство не может отказаться от своих полномочий.
– И все же сделай это, Ники, – ласково попросила доктор Убуру. – Просто сделай и все.
– Нет. – Я обвел всех взглядом. – Это было бы пренебрежением служебными обязанностями. А я давал присягу. «Я буду соблюдать Конституцию Объединенный Наций и провозглашенные в ней законы и правила, насколько позволят мои способности милостью Всевышнего Бога». У меня нет выбора.
– В свои семнадцать лет, – сказал главный инженер, – вы хотите взять на себя ответственность за жизнь ста девяноста девяти человек на борту корабля. Мы вынуждены освободить вас.
– Вы можете освободить меня только по тем причинам, по которым я сам могу себя освободить, – парировал я. – Подумайте. Я согласен отказаться от должности только на законных основаниях. Если же вы намерены действовать силой, я окажу сопротивление.
Главный инженер тщательно изучал параграфы о неспособности, но через некоторое время отложил головид.
Мы зашли в тупик, но не расходились, надеясь найти выход.
– А Вакс? – спросила доктор.
– Вакс квалифицированнее меня. Но Вакс не командир. Он гардемарин. Я старше его по званию.
– Но он может лучше вас управлять кораблем, – заметила Убуру. – Разве это не важно?
– Согласен. Вы слышали, как я старался убедить командира подписать назначение Вакса. – Я был на пределе, даже закрыл на миг глаза. – Есть один выход. – Убуру внимательно на меня посмотрела. – Засвидетельствуйте в журнале своей подписью, что командир Мальстрем перед смертью произвел Вакса в лейтенанты. Я подтвержу.
Атмосфера накалялась все больше и больше. Все взгляды обратились на Убуру. Прошло несколько минут, прежде чем она подняла глаза и сказала:
– Никакого журнала, никакой подписи. Командир Мальстрем не производил Вакса Хольцера в лейтенанты.
Пилот с присвистом выдохнул. Убуру продолжала:
– Мы все глубоко заблуждаемся. У командира было достаточно времени решить вопрос с Ваксом еще до своей болезни, но он предпочел этого не делать, помня, что старшим гардемарином является мистер Сифорт. Все вы здесь, как и я, знаете, что именно мистера Сифорта командир считал старшим по рангу после себя. И воспользовался своей властью, чтобы передать ему управление кораблем. Мы не поговорили с ним, а теперь не вправе нарушать его волю.
Последняя надежда была на Макэндрюса, и я обратился к нему:
– Мистер Макэндрюс, вы были у постели командира. Стоит вам сказать, что он отдал устный приказ о назначении Вакса и поставить свою подпись…
– Подписаться под ложью? – воскликнул Макэндрюс. – Да я лучше выйду в открытый космос без скафандра. Ни за что! Я ничего не слышал. – Он нервно гладил пальцами головид. – Мы все офицеры и давали присягу. Мы поддерживаем Правительство. И случилось так, что Правительство в своей непостижимой мудрости поставило ответственным вас. Вы знаете, мне бы очень этого не хотелось. Но это не зависит от моего желания. Сэр, я лояльный офицер, и вы можете на меня рассчитывать.
Я сглотнул:
– Лучше бы вы отговорили меня. Но поскольку этого не случилось, я принимаю обязанности командира на себя. Но прежде мне необходимо сделать официальное заявление, как это сделал командир Мальстрем. А сейчас я отправляюсь к себе в кубрик и попытаюсь найти выход из создавшегося положения. Давайте пока оставим все как есть. Встретимся за ужином. – Я вышел первым, остальные следом за мной.
9
Как только я переступил порог кубрика, Вакс и Алекс вскочили и вытянулись по стойке «смирно», видимо, больше не считая меня просто старшим гардемарином.
– Я еще не принял командование, – сказал я им. – Это по-прежнему моя койка, и я хочу побыть один. Идите надоедать пассажирам или драить шахту двигателей синтеза, – пошутил я. – В общем, гуляйте.
Алекс улыбнулся, но ему, как и остальным, было не по себе. Вместе с Ваксом они поспешили уйти.
Я лежал на койке и крутил головид. Потом с отвращением отшвырнул его. Вот уж не ожидал, что попаду в ловушку. Я горевал по своему другу Харву и в то же время злился, что у него не хватило здравого смысла в первый же день своего командования назначить Вакса офицером. Вакс умел вести судно, знал навигацию, разбирался в синтезе и обладал сильным характером – все, что нужно для командира.
Должно быть, я задремал и проснулся лишь к концу дневной вахты, умирая от голода. Когда же я в последний раз ел? Умылся и поспешил в столовую, на вечернюю трапезу. Старшина Вышинский и четыре матроса стояли на входе с дубинками. Старшина отдал мне честь.
– Зачем они здесь? – Я кивнул в сторону матросов.
– Главный инженер Макэндрюс приказал нам подняться, сэр, на всякий случай. Пассажиры волнуются. Да и члены экипажа тоже.
Я нашел главного инженера за его столом. Увидев меня, он встал. Я указал на старшину полиции и вопросительно вскинул брови.
– На капитанский мостик поступило заявление, – Он говорил спокойно. – Его принесла мадам Винсент. Подписали почти все пассажиры.
– Чего они хотят?
– Домой. Это требование нетрудно выполнить, синтез можно включить в любой момент. Еще хотят, чтобы управление кораблем немедленно взяли на себя ответственные, опытные офицеры, достигшие совершеннолетия.
– А-а.
– Да, сэр. – Он помолчал. – Что же до членов экипажа, – снова заговорил он как-то деликатно и очень осторожно, – то они хотят знать, в чьих руках теперь власть.
– О Господи.
– Чем скорее вы примете на себя командование, тем лучше.
– Хорошо. После ужина. Офицеры присоединятся ко мне на мостике.
– Есть, сэр. – Он обвел взглядом быстро заполняющийся зал. – Вечерняя молитва, сэр. Вы будете ее читать?
– И сидеть за капитанским столиком, на капитанском месте? – Сама мысль об этом была невыносима.
– Где же еще сидеть командиру? – холодно произнес он.
– Это в другой раз. А сегодня я прочту молитву со своего обычного места.
Пассажиры, сидевшие за моим столиком, смотрели на меня молча и враждебно. Но я не обратил на это никакого внимания, встал и постучал по стакану, призывая к тишине.
– Как старший среди офицеров, я выполняю свой долг, – обратился я к собравшимся и произнес первые слова корабельной молитвы, которую слышал столько раз. – Отец наш Небесный, сегодня на корабле Флота Объединенных Наций 12 марта 2195 года. Благослови, Господи, нас и наше путешествие, пошли всем на борту здоровья и благополучия, – Я говорил, а сердце так стучало, что казалось, выскочит сейчас из груди.
– Аминь! – прозвучал в воцарившейся тишине голос главного инженера Макэндрюса, а вслед за ним неуверенные голоса нескольких пассажиров.
Надо признаться, обед прошел не очень весело. Я был так голоден, что даже всеобщее равнодушие к моей персоне не могло испортить мне аппетита. Я с жадностью поглощал все, что было на столе: салат, мясо, хлеб, потом вмиг проглотил кофе и десерт. Недаром мои соседи смотрели на меня с удивлением: не успел командир умереть, а его преемник, гардемарин, сидит на своем обычном месте и уплетает за обе щеки. Того и гляди тарелку проглотит.
Вернувшись в кубрик после обеда, я достал чистую одежду, долго стоял под душем, оделся с особым тщанием и даже побрился, хотя в этом не было особой необходимости.
Не спеша, без всякой охоты, я отправился на капитанский мостик. Сэнди вытянулся при моем появлении. Он дежурил на вахте один (корабль висел в космосе).
– Вольно! – сказал я нарочито грубым тоном, чтобы скрыть свою робость. Потом добавил: – Мистер Уилски, соберите всех офицеров.
– Есть, сэр. – Гардемарин взял в руки микрофон.
– Внимание. – Голос его дрогнул, и он покраснел. – Всем офицерам прибыть на капитанский мостик.
- Предыдущая
- 25/101
- Следующая