Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда гардемарина - Файнток Дэвид - Страница 56
Вместе с нами дежурили Вакс и Дерек. Дерека я пригласил в качестве особого поощрения. Элегантный и гордый в своей новой форме, с только что пришитыми погонами гардемарина, он лихо отдал честь:
– Разрешите войти на мостик, сэр.
– Разрешаю, гардемарин Кэрр.
Дерек не сдержал радостной улыбки.
На навигационном экране мы видели, как приближается орбитальная станция «Шахтер». В какой-то момент ее можно было наблюдать без увеличения. Оставалось два часа до посадки.
– Мне не хотелось бы находиться там, сэр, – сказал Вакс, указав в сторону серой массы планеты. Я согласился:
– Суровые условия. Круглосуточная работа в три смены и барак. – Я просмотрел по головиду документальные материалы о планете.
– Сколько могут они просуществовать без поставок, сэр? – поинтересовался Дерек.
– Откуда мне знать? – Я едва скрывал раздражение. – Может, и долго. На аварийном пайке. Если сократить до минимума потребление энергии воздуха.
– Почему же они запаниковали из-за каких-то восьми месяцев? – спросил в свою очередь Вакс.
Вопрос по существу. Может быть, из-за неизвестности. Они не знали, куда девались корабли с припасами и прибудут ли вообще. Так я и ответил.
– Командир, – сказал Вакс, – если мы возьмем на борт даже сотню человек, то мы…
– Гардемарины, вы отвлекаете меня, – заявил пилот, – Прошу вас, мистер Кэрр и мистер Хольцер. – Это была придирка. До посадки оставался по крайней мере еще час. Но приказ командира не подлежит обсуждению, и гардемарины умолкли.
Вакс вопросительно посмотрел на меня. И я подумал, не адресована ли придирка пилота мне, хотя обратился он к Ваксу и Дереку. Ведь не так давно я тоже был гардемарином. Но пилот явно сглупил, провоцируя меня. Ведь я мог испортить ему карьеру. Он не мог не принять мою власть, но по-прежнему был зол на меня. Напрасно я не изъял его протест из журнала, когда он меня попросил… От всех этих мыслей разболелась голова.
И вот начались маневры по сближению с орбитальной станцией. Команды пилот отдавал четкие, пальцы его буквально летали над пультом. Я постоянно перепроверял наше положение со своего пульта.
– Руль на сто тридцать градусов, вперед одну треть.
– Есть сто тридцать градусов, одна треть, сэр: – Машинное отделение подтверждало его команды.
– Наклон десять градусов.
– Сэр, орбитальная станция докладывает: шлюзы готовы к стыковке, – поступило сообщение из рубки связи.
– Хорошо. – Пилот, как и полагалось, с головой ушел в работу. Гордость обязывала его совершить стыковку с первого раза, хотя горючего на осуществление посадочных маневров у нас было достаточно.
Коротая тоскливое ожидание, я планировал процедуру выгрузки припасов. Горняки с облегчением вздохнут, когда получат кислород и топливо, но еще большее облегчение испытаю я. Заметив, что Вакс на меня посматривает, я перестал тереть свои пульсирующие виски.
– Пилот, относительная скорость сто километров в час, – донеслось из рубки связи.
– Вас понял, сто километров. Маневровые двигатели, торможение десять. – Крошечные воздушные шлюзы станции ждали нас.
Я спокойно спросил:
– Дарла, у вас есть досье на генерала Кола?
Почти мгновенно на экране появилась голография. Голос у генерала был явно моложе, чем внешность. За голографией шел его послужной список и остальные данные.
Надо, пожалуй, пригласить его на борт корабля отобедать. Человек, чья жизнь проходит в постоянном напряжении, наверняка сможет оценить этот жест. И все же я колебался. Армейский генерал, конечно же, заметит мою молодость и неопытность.
– Относительная скорость двадцать пять километров, расстояние десять километров.
– Вас понял. Тормозные двигатели, восемнадцать. – Мы приближались к «Шахтеру». В динамике раздался треск:
– Станция готова к стыковке.
– Очень хорошо, – бросил я отрывисто. Как мне сейчас не хватало хотя бы одного из наших бывших лейтенантов, которые, заложив руки за спиной, наблюдали бы за каждым моим действием. Пусть даже это был бы Казенс.
– Руль на сто десять, один импульс. – Пилот не отрывал глаз от экрана.
Легкий толчок. На пульте управления загорелись лампочки. Пилот попал в стыковочные шлюзы с первого раза, без корректировок.
– Отлично, мистер Хейнц, – сказал я с затаенной завистью и нажал на кнопку связи. – Мистер Уилски, защелкните стыковочные захваты, – Я поставил Сэнди у кормового шлюза, в который должны были войти гости.
– Кормовые захваты защелкнуты, сэр.
– Хорошо. «Шахтер», мы начинаем выгрузку. Генерал Кол, не хотите ли подняться на борт? – спросил я в надежде, что он откажется.
– Только чтобы поприветствовать вас. Мне хотелось бы доставить груз вниз до наступления ночи.
– Договорились. Я встречу вас у кормового шлюза. – Я знал, что, пока буду принимать генерала, пилот и Алекс справятся без меня. Я все еще не решил, приглашать или не приглашать генерала на обед.
– Вас понял. Буду ждать вас там со своими офицерами.
– Мистер Тамаров, явитесь на мостик! – Собираясь с мыслями, я постукивал пальцами по рукояткам кресла. Затем послал Вакса вниз наблюдать за носовым воздушным шлюзом, через который должна была производиться выгрузка.
На мостик, запыхавшись, прибежал Алекс. Я жестом велел ему сесть, а сам следил за миганием индикаторов кормового шлюза на пульте.
Как только открыли внутренний люк шлюза, туда вошел матрос в скафандре. Люк снова закрылся, и наш драгоценный воздух был закачан на корабль.
Я дал команду открыть внешний люк. Матрос быстро закрепил страховочный линь на пиллерсе станции. Теперь шлюзы нашего корабля и «Шахтера», как того требовала инструкция, были связаны стальным канатом. После того как стыковочные захваты «Конкорда» однажды подвели, страховочные концы стали обязательны.
Хотя воздушные шлюзы пристыковывались герметично, внешние и внутренние люки нашего корабля никогда не открывались одновременно в целях безопасности. В ожидании гостей мы сначала герметично закрывали внешний люк и только потом открывали внутренний. Стандартная процедура.
– Кормовой шлюз пришвартован к пиллерсу, сэр, – доложил Сэнди.
Я вспомнил свой пост у шлюза «Гибернии», когда мы отчаливали от станции «Ганимед». Тогда я был простым гардемарином, и за каждым моим шагом наблюдал лейтенант Мальстрем. Но прошло всего несколько месяцев, и я сам стал командовать на мостике.
– Носовой шлюз пришвартован к пиллерсу, сэр, – сообщил Вакс Хольцер.
– Очень хорошо. – Я судорожно сглотнул, стараясь преодолеть боль в желудке. Не сделать ли еще один укол против гриппа, или это просто напряжение? «Нервы», – решил я. Я не мог позволить себе заболеть.
– Добро пожаловать на «Шахтер», – донеслось из динамика. – Командир Сифорт, со мной мои офицеры. Не разрешите ли представить их вам? – На «Шахтере» гости были редкостью. И офицеры генерала Кола, должно быть, с нетерпением ждали церемонии и всех последующих мероприятий. Я вздохнул. Придется, видимо, пригласить их на обед.
– Разумеется, генерал. – От волнения я не переоделся в белую форму, а это было необходимо, учитывая предстоящие формальности.
Снова Сэнди:
– Сэр, у кормового шлюза человек десять, в скафандрах. Разрешите открыть? – Голос его от волнения прозвучал совсем по-мальчишески. Рядом с ним, как и со мной, не было лейтенантов.
– Пропустите их, мистер Уилски. Передайте, что я скоро спущусь. – Я выключил связь.
– Есть, сэр.
– Видимо, им не терпится встретиться с нами, – заметил Дерек, обращаясь к Алексу. – Подождать не могут…
– Молчать, гардемарин! Один штрафной! – Мне было не до шуток. Я открыл люк. – Мистер Тамаров, примите командование на мостике, – Я поморщился. – Мне надо переодеться и встретить генерала у кормового…
Я повернулся было, чтобы уйти с мостика, но тут ощутил всевозрастающее беспокойство. Люди в скафандрах? Что-то не так. Мгновение я колебался. Не хотелось выглядеть дураком. Потом бросился к переговорному устройству:
- Предыдущая
- 56/101
- Следующая