Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда гардемарина - Файнток Дэвид - Страница 81
Он подумал.
– Ваше положение должно быть утверждено, сэр.
– Утвер… – Я вскочил как ошпаренный. – Нечего пудрить мне мозги! Паула Трэдвел была зачислена по всем правилам Военно-Космического Флота. И вы должны подтвердить это. Вам ясно?
– Так точно, сэр!
Я спохватился и заговорил тише:
– Ладно, подготовьте приказ, я подпишу. «В качестве старшего офицера подтверждаю приказ о зачислении на службу кадета Паулы Трэдвел командиром „Гибернии“ Николасом Сифортом и приказываю всем подчиненным принять его к сведению».
Форби печатал на своем головиде.
– «Приказываю также подчиненным оградить мисс Трэдвел от попыток всех гражданских властей, в том числе представителей окружного суда Объединенных Наций, помешать ей выполнять свои служебные обязанности».
Я откинулся в кресле:
– А теперь, мистер Форби, свяжитесь со всеми местными офицерами, у которых есть дети. Если не застанете их дома, поговорите с супругами. Дети всех офицеров приглашаются на экскурсию по «Гибернии» завтра после обеда. Проследите, чтобы приглашение было принято. Закажите шаттл для экскурсии. Вечером заедете за моими друзьями на своем электромобиле, он, кажется, у вас есть? И пригласите их к себе на сегодняшний вечер. Утром они присоединятся к экскурсии в гражданской одежде, ясно?
– Есть, сэр, – дрогнувшим голосом ответил Форби.
Я поправил перед зеркалом галстук и теперь выглядел просто безукоризненно с аккуратно причесанными волосами, сверкающими штиблетами и идеальной складкой на белых брюках.
– Пожалуйста, лейтенанта Хольцера к кормовому воздушному шлюзу.
Я спустился на второй уровень, где у воздушного шлюза меня уже ждал Вакс Хольцер.
Прошло два дня с момента нашей встречи с Форби в Адмиралтействе. На третий «Гиберния» должна была отчалить. Члены экипажа продолжали возвращаться на корабль, половина уже находилась на месте. Прибывали на шатглах пассажиры, следующие на Окраинную колонию. Пауле и Рики я приказал оставаться на первом уровне, пока не закончится погрузка. Паула извинилась передо мной за беспокойство, причиненное ее семьей. Ввиду чрезвычайных обстоятельств я принял извинения, не обратив внимания на нарушение субординации – ей не положено было обращаться непосредственно ко мне.
Мы провели замечательную экскурсию по кораблю для детей офицеров с Надежды. Сразу же после их ухода на орбитальную станцию Вышинский и его команда закрыли оба шлюза и выставили вооруженных часовых, Им было приказано не пускать на корабль никого, кроме членов экипажа и пассажиров, следующих до Окраинной колонии. Багаж пассажиров тщательно осматривали, опасаясь провоза оружия, так же тщательно проверяли документы. В качестве еще одной меры предосторожности я выставил посты у лестниц, ведущих на первый уровень.
Когда пилот шаттла доложил генералу Хо, армейскому служащему, не принадлежавшему к Военно-Космическим Силам, что детей, улетевших на орбитальную станцию, больше, чем вернувшихся с нее, он все понял и потребовал, чтобы я вернул мисс Трэдвел. Я отказался. Напряжение росло, пока я не объявил, что на следующий день, то есть сегодня, намерен появиться в суде по делу кадета Трэдвел.
Наступил решающий момент. Удастся ли мне когда-нибудь снова увидеть «Гибернию»? Или следующие полгода я проведу в местной тюрьме в ожидании корабля, который доставит меня в Лунаполис в кандалах? Единственное утешение, что в этом случае меня будет навещать Аманда.
– Мистер Хольцер, проследите, чтобы никто посторонний не прошел на корабль без моего разрешения. Это приказ. Если через двадцать четыре часа я не вернусь, значит, меня задержали. И в этом случае вы принимаете командование кораблем на себя. Подтвердите приказ.
– Есть, сэр. Приказ понял. Разрешите лететь на планету с вами?
– Разумеется, нет. Откройте, пожалуйста, люк.
Я ждал, стоя в воздушном шлюзе, когда закроется внутренний люк позади меня и откроется люк орбитальной станции. Выйдя на станцию, я направился было к стоянке шаттлов, но тут путь мне преградил солдат Военно-Космического Флота Объединенных Наций.
– Генерал Хо просит вас к себе, командир.
Неужели это арест? Дело дрянь. Но ничего не поделаешь. Пришлось последовать за солдатом.
После обмена приветствиями генерал, нервно теребя кончики усов, подождал, пока уйдет солдат, и, когда захлопнулся люк, доверительно наклонился ко мне.
– Пора поставить на место судью Челси, – тихо произнес он. – Этот тип просто зарвался. Удачи вам!
Я с благодарностью пожал ему руку. Летел я один в огромном шаттле с пилотом и его помощником. Лишь таким образом генерал Хо мог выразить мне свою симпатию.
Я впервые видел такой большой шаттл и невольно почувствовал себя важной персоной. Тем временем судно пошло на посадку, но из-за его габаритов я ничего не почувствовал. Пилот свернул к посадочной полосе, мягко направил шаттл вниз и, легко, как перышко, посадив его, заглушил двигатели. Отличная работа.
Помощник открыл люк, и я вышел.
– Смирно! – На посадочной полосе стоял командир Форби с офицерами и матросами, одетыми в белоснежную форму, как на проверке. Я прямо-таки обалдел и все еще держался за ручку люка. Вот это шоу! Видимо, Форби хотел продемонстрировать мне, как старшему офицеру, поддержку Военно-Космического Флота.
– Вольно, джентльмены. – Я с уверенным видом зашагал к зданию терминала, хотя на душе кошки скребли.
– Прошу в машину, сэр, – подлетел ко мне Форби, указав на роскошный электромобиль последней модели.
Я оценил его старания и улыбнулся:
– Отлично, мистер Форби.
– Девять офицеров желали бы находиться вместе с вами в суде, если не возражаете.
– А сколько всего офицеров сейчас на планете?
– Девять.
– Отлично. – Со мной сел только Форби. Остальные разместились в двух более скромных машинах. Наша процессия проследовала в город, к правительственному зданию из стекла и стали, весьма старомодному, но символизирующему могущество.
Парад кончился. В сопровождении офицеров я вошел в здание.
Представленное суду дело было не совсем ординарным. Судья нетерпеливо постукивал пальцами по полированной деревянной стойке. Уже не молодой, в своей огненно-красной мантии и парике, на фоне бело-голубого флага Объединенных Наций у него за спиной, он выглядел весьма внушительно. Джэред и Ирэн Трэдвел заняли места рядом с адвокатом.
Офицеры Военно-Космического Флота разместились в зале, смешавшись с публикой. Не обращая внимания на судебных приставов и офицеров, я прошествовал мимо полированной деревянной стойки к свободному столику.
– Вы командир «Гибернии» Сифорт? – строго спросил судья.
– Нет, сэр, – к немалому его удивлению, твердо ответил я. – Я Николас Эвинг Сифорт, старший офицер Военно-Космического Флота на Надежде, командующий Адмиралтейством. Я также командую судном Объединенных Наций «Гиберния».
Криво усмехнувшись, судья распорядился:
– Занести в протокол.
Я ринулся в атаку:
– Я не обвиняемый, судья Челси. И в соответствии со своим положением хочу заявить, что вы превышаете данные вам полномочия.
По залу пробежал ропот. Судья стукнул молотком:
– Как вы смеете, командир? Еще одно подобное заявление, и я задержу вас по обвинению в оскорблении суда, что, впрочем, вы уже совершили, удерживая на судне дочь Трэдвелов.
– Еще одно подобное заявление, сэр, – парировал я, – и я введу на Надежде военное правление до тех пор, пока не будет восстановлен гражданский порядок!
Я выпалил это, не подумав, и сжег за собой все мосты. Трудно описать, что тут началось.
Судью чуть не хватила кондрашка. А я продолжал говорить, все громче и громче.
– Вы, как и все находящиеся в этом зале, прекрасно знаете, что я, пользуясь правами законного командира «Гибернии», зачислил во время рейса Паулу Трэдвел на службу в Военно-Космический Флот Объединенных Наций, и данное действие не подлежит разбирательству в гражданском суде. В этой бумажке, с позволения сказать, постановлении суда… (я вынул скомканный клочок бумаги), говорится, что на Паулу было оказано давление при зачислении на службу и ее следует вернуть родителям. Именно на этом вы настаиваете? – Я повернулся к Трэдвелам.
- Предыдущая
- 81/101
- Следующая