Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Надежда смертника - Файнток Дэвид - Страница 82
Снизу доносился топот, восклицания и вскрики. Чуть наклонившись, я заглянул вниз.
– Что там?..
– Идем же.
Мы старательно тащились наверх.
Раздался лязг.
Филип опережал нас на полпролета.
– Мам, смотри!
Он был близок к панике.
Чуть выше дверь, ведущая в коридор, была наполовину распахнута. Черный дым клубами валил на лестничную площадку и уходил вверх.
– Филип, вниз. Немедленно! – ударом хлыста раздался ее голос, и мальчик бегом спустился к нам.
– Поддерживай мистера Боланда, – велела ему Арлина, а сама осторожно начала подниматься наверх, обмотав полотенцем всю правую руку до плеча.
– Арлина, что ты… – начал капитан.
– Хочу закрыть дверь.
Послышатся натужный возглас:
– Проклятье. Дверь заклинило.
– Стой там.
Сифорт взбежал вверх по лестнице. Я поднял голову. Арлина стояла на коленях, капитан пригнулся к ней. Вдвоем они старались справиться с дверью. Лица потемнели от копоти и дыма.
– Ее не сдвинуть с места.
– Немедленно вниз! – Арлина потянула капитана от двери. Языки пламени вырвались в открытую дверь.
– Мам! – окликнул Филип, поднимаясь на несколько ступенек.
Как только вспышка погасла, Арлина встала на колени, чертыхнулась и перекатилась по площадке.
– Проклятые искры! – Она энергично хлопала по дымящемуся спортивному костюму. – Ник, ты как?
– В порядке. – Он отвел ее на площадку ниже. – Ф.Т., тебе же было сказано: стой рядом с Робом! – Капитан взял мальчика за плечи, развернул и подтолкнул вниз.
Откуда-то снизу донесся пронзительный крик боли.
– Может, нам удастся пройти мимо двери? – спросил я.
– Не уверен.
Он буквально подполз к двери и заглянул внутрь. Над его головой дым валил на лестницу.
– Даже если удастся, дым может оказаться токсичным.
– Па, смотри!
– Ф.Т., не сейчас.
– Можно закрыть дверь с помощью рычага! – мальчик ткнул рукой в отсек с противопожарными принадлежностями, где лежал топор.
– Можно попробовать.
Капитан вытащил топор и втиснул его между стеной и дверью. Вдвоем с Арлиной они нажали на рукоятку. Едва он встал на колени, как прямо в лицо ему вылетел огромный клуб дыма. Он снова упал на пол, отчаянно кашляя.
– Па!
– Сын, спокойно! – прохрипел капитан. – Я цел и невредим.
Из его глаз текли слезы. Он удвоил усилия. Внезапно с протестующим скрипом дверь поддалась. Вдвоем они начали толкать ее, но небольшая щель все-таки осталась.
Капитан остановился и снова зашелся кашлем. Отдышавшись, он поспешно спустился к нам. Арлина снова заняла свое место рядом со мной.
– Роб, возможно, тебе будет больно, но лучше поторопиться.
Я собрался с силами. Мы миновали горящий коридор и поднялись еще на два пролета. Несколькими этажами ниже раздавались торжествующие крики. Снова топот ног.
Мы одолели полпролета, когда они нагнали нас: с полдюжины трущобников в одежде диких расцветок с лицами, залитыми потом.
– Верхние!
Жуткий вопль радости.
Трое были с факелами.
– Ник, береги Филипа.
Арлина заняла позицию, держа пистолет сразу двумя вытянутыми руками.
Трущобник поднял голову:
– Гляньте! Рыболов!
– Здорово! Халбер хочет его голову!
Арлина выстрелила в пол прямо у их ног.
– Уходите!
Трущобники, пятясь, спустились ниже.
– Мам, подожди.
Ф.Т. громко крикнул:
– Вы что, поджигаете все здание? – В его голосе звучало любопытство. – Почему?
– Сжечь башню! Проклятые верхние, думаете, владеете…
Послышался другой голос:
– Пошли, Барт. Пару этажей ниже куча покоев. Занавески, кровати…
– Почему вы пришли сюда? – снова крикнул Филип. Выше раздался топот бегущих ног. Вопль мучительной боли. Потом отчаянные крики:
– Нет! Пожалуйста!
Трущобник ниже нас заржал:
– Ага! Поприжали вас!
А потом крикнул наверх:
– Эй, сабы! Между нами на лестнице Рыболов! Кидайте матрасы, поджигайте!
Арлина подняла оружие.
Ф.Т. дернул ее за руку и снова обратился к трущобникам:
– Почему «Шератон»?
Смешок.
– Джаред выбрал. Сказал, он покажет вам всем за то, что погнались и выперли отсюдова.
– О господи, – я даже не сразу сообразил, что сам произнес это.
– А где он? – Ф.Т. сделал пару шагов вниз, но капитан схватил его за руку и вернул назад.
– Близко. Офисная башня.
Сверху на лестницу упал стул с горящей обивкой. Капитан попытался сбить огонь мокрым полотенцем, но не сумел.
– Ник, в какую сторону? – спросила Арлина.
– Думаю, вверх большинство сабов должны быть внизу.
Ф.Т. вывернулся из отцовской руки и перегнулся через перила.
– Вы что, пешком так высоко забрались? – его голос звучал почти приветливо.
– Филип, бога ради…
– Не. Нашли лифт.
Раздался гогот.
– Вверх-вниз. Вверх-вниз. Здорово горит.
Я закашлялся от дыма, который становился все гуще, и боль волнами разлилась по грудной клетке. Я постарался говорить спокойным тоном:
– Капитан, не стоит тут долго стоять и разговаривать.
– Верно.
Сифорт неохотно вытащил лазерный пистолет.
– Эй, сабы! Не я вызвал солдат! Я пытался остановить их! Мы идем на крышу. У меня в руках лазер, но пришить никого не хочу. Уходите! Обратно!
Единственным ответом был свист и улюлюканье.
– Отец, Джаред где-то близко, – проговорил Филип.
– Оставайся за моей спиной, ясно? Арлина, следи за тем, что делается внизу. Я иду расчищать дорогу.
Капитан снова крикнул:
– С дороги, у меня лазер!
Он поднялся выше.
– БЕРЕГИТЕСЬ!
Капитан прижался к стене, когда мимо него пролетел горящий матрас и упал у наших ног со столбом искр.
– Филип? – Арлина тащила меня по лестнице с невероятной силой. – Ф.Т.! Отвечай!
– Мам, со мной все в порядке.
Жуткий крик в коридоре длился, казалось, целую вечность. Голос капитана:
– Назад, сукин сын! Я тебя предупреждал!
Топот бегущих ног. Снова крик, который через секунду оборвался.
– Боже, нам нужна помощь, – Арлина вытащила мобильник, набрала код экстренной помощи. – Алло! Проклятье. Отвечайте! – Она потрясла трубку. – Похоже, нет соединения. Вокруг сталь…
– Арлина, быстрее!
Она еще крепче обхватила меня за талию – я думал, что потеряю сознание. Перед тем как начать подниматься по лестнице, она наклонилась через перила и выстрелила вниз. Там кто-то взвыл.
– Мам, мне нужно отыскать Джареда.
Я старался опираться на перила, чтобы уменьшить нагрузку на нее. Кое-как нам удалось преодолеть еще один пролет. Я постарался не смотреть на два обуглившихся трупа, мимо которых мы прошли. Капитан был на полпролета выше.
– По-моему, остальные ушли. Он бегом спустился к нам, взял меня с другой стороны.
– Идем, Роб.
В тот момент, когда он обхватил меня, я споткнулся, ударился головой о перила и провалился в благословенную темноту.
Свежий воздух. Холод. Ветер. Я взглянул вниз и обнаружил, что сижу в легком кресле.
– Где мы?
– На крыше, – ответила Арлина. – Не двигайся.
– А пожар?
– Говорят, пламенем охвачено восемнадцать этажей наверху и еще больше внизу, начиная с уровня улицы.
Я посмотрел на свои руки. Они заметно дрожали. Я постарался не поддаваться панике.
Неподалеку Ф.Т. спорил с отцом. По его лицу текли слезы. Было не слышно, о чем они говорят.
Над нами беспрерывным потоком двигались вертолеты. Как только один наполнялся людьми, он взлетал в воздух и на посадочную площадку тут же опускался другой.
Были задействованы самые разнообразные аппараты: вертолеты-аэробусы, транспортные военные и просторные частные вертолеты.
– Дюнкерк, – пробормотал я.
– Что ты сказал?
Я покачал головой.
Подходы к посадочной площадке охраняли вооруженные ооновские войска – ВВС.
Ниже уровня площадки распахнулись двери лифта, выпустив толпу обезумевших пассажиров. Военные моментально ставили их в очередь на посадку. Двери закрылись. Я проследил за индикатором этажей. Лифт спустился на семьдесят этажей и остановился на десятом – видимо, самом нижнем, где все еще ждали постояльцы.
- Предыдущая
- 82/135
- Следующая