Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Недетские игры - Бишоф Дэвид - Страница 27
7
– Ну что, Лайтмен, – спросил чернокожий парень за стойкой магазина «От семи до одиннадцати», – опять прогуливаешь? Уже почти десять. – Продавец выбил чек за булочку с черничным вареньем и пакет молока. – Может, сгоняем партию? – Он кивнул на стоявшие в углу магазина аппараты электронных игр. – Я насобачился. В вечернюю смену здесь все равно делать нечего.
– Нет времени, – ответил Дэвид, протягивая ему мятую долларовую бумажку с мелочью. – Надо бежать в школу, Чонси. Спасибо за предложение.
– Жаль смотреть, как ты пропадаешь впустую. Тебе надо выступить в конкурсе, огреб бы кучу денег. – Чонси опустил бумажку и мелочь в кассу, вытащил из пачки сигарету и закурил. – Здесь утром был какой-то малый, спрашивал про тебя. Говорит, узнал, что ты классный игрок. Я так мыслю, хочет схлестнуться с тобой. – Чонси поскреб подбородок. – Если что, я ставлю на тебя с закрытыми глазами, браток.
Дэвид Лайтмен замер, перестав разворачивать булочку. Густой запах свежесваренного кофе и сигаретного дыма внезапно вызвал у него изжогу.
– Приходил парень и расспрашивал обо мне?
– Ага! Становишься знаменитостью, кореш! Слушай, давай сгоняем партию в «Донки Конга». Я тебя враз уделаю!
– Как он выглядел?
– Обыкновенно, – пожал плечами Чонси. – Молодой такой. Я ему сказал, что ты должен быть в школе. Но тебя там нет, верно? Эй, куда ты? Машина простаивает зря, кореш!
Дэвид Лайтмен толкнул стеклянные двери и стремглав бросился через автостоянку. Завернув за угол, он перешел на шаг. «Не спеши, – сказал он себе. – Становишься параноиком, Лайтмен. О тебе действительно идет слава как о чемпионе видеоигр. Вполне возможно, этот парень хотел просто познакомиться. Не паникуй, – уговаривал он себя. – Иначе превратишься в сплошной комок нервов».
Мимо него по улице проехал зеленый микроавтобус. Навстречу трусцой приближалась пара бегунов.
«Надо держать себя в руках, а то перестанешь спать, и любой бегун нагонит на тебя страху!» – При мысли об этом он рассмеялся и двинулся дальше приободрившись. Дженифер права: если они не поймали его до сих пор, им не добраться сейчас. Через несколько дней все забудется и быльем порастет. Для него это будет хорошим уроком – не совать нос куда не положено.
Дэвид Лайтмен начинал новую жизнь.
Бегуны были уже совсем близко. Он шагнул на газон, чтобы пропустить их: оба были гораздо крупнее его, а их лица не выражали особой приветливости.
Однако вместо того, чтобы пробежать мимо, любители бега тоже свернули на газон и неожиданно схватили его за руки.
– Лайтмен, – сказал один с явным удовлетворением. Они повалили Дэвида на траву и, прежде чем он сообразил, что происходит, один из парней открыл ему рот и заглянул туда.
– Ампулы с ядом не вижу, – доложил он.
Второй коленом прижал Дэвида к земле.
– Попался, гаденыш, – прошипел он.
– Слезьте с меня! – взвизгнул Дэвид. – Помогите! Полиция!
Микроавтобус между тем развернулся и подъехал к ним. Оттуда вышел человек с короткой стрижкой, в костюме и галстуке. Вытащив из кармана бумажник, он показал Дэвиду значок.
– Мы из ФБР, Лайтмен. Вопросы есть?
Бегуны вывернули у него карманы и надели наручники.
– Давайте в машину, – распорядился человек в костюме. – С вами хотят побеседовать, мистер Лайтмен.
Они умело всунули Дэвида в микроавтобус с закрытым зеленым кузовом, где он остался сидеть – потрясенный, в синяках, напуганный до полусмерти.
В момент, когда мир балансировал на грани третьей мировой войны, Джон Маккитрик сидел в гостях у тещи.
В Хрустальный дворец он вернулся на следующий день после невероятной «накладки», случившейся с его машинами.
– Почему меня тут же не вызвали. Пат? – спросил он, узнав о происшедшем. Он с женой и детьми приехал рано утром из Денвера. – Я ведь, черт подери, несу за это ответственность.
– Мы с Рихтером считали, что справимся сами, Джон, – ответила Пат. – Мы думали…
– Пат, ты просто не понимаешь, во что обойдется мне эта кутерьма! – раздраженно перебил ее Маккитрик. – Сейчас я должен представить объяснение Берринджеру, – он швырнул на стол свою докладную… А ведь все шло так хорошо. Поездка в Денвер к теще должна была надолго успокоить жену… Замена ракетных расчетов компьютерами продвигалась по плану. Все казалось на мази – и вот на тебе! – Ладно, пойду. Чему быть, того не миновать. – Он встал и обнял ее за плечи. – Боюсь, что теперь нам де йс тв ит ел ьн о придется засиживаться допоздна на работе .
– Увы, – сказала она, целуя его в щеку.
Полковник Конли вел по Хрустальному дворцу группу гостей – несколько мужчин с женами и детьми-подростками. Все были одеты очень чинно. Проходя мимо них, Маккитрик услышал слова Конли:
– Круглосуточные дежурства в операционном центре призваны обеспечить безопасность граждан нашей страны. Ваши избиратели и ваши близкие могут спать спокойно. На прошлой неделе у нас побывал губернатор штата Нью-Джерси с семьей. Он поинтересовался, почему на табло обозначено СТОГ 4, как сейчас…
– А почему м ы на СТОГ 4 ? – повернулся Маккитрик к Пат.
Пат ответила сухим деловым тоном, хотя глаза ее выдавали испуг:
– Русские засекли наши бомбардировщики и тоже подняли тревогу. Мы заверили их, что это учения, но теперь ждем, пока они успокоятся.
– Туристы, – покрутил головой Маккитрик. – Я бы запретил пускать их сюда. Особенно сейчас.
– Знаешь, Джон, ты становишься невыносим.
– Мне говорят, что мои машины едва-едва не развязали третью мировую войну, а ты хочешь, чтобы я пел от радости!
– Никто не ругает твои машины, Джон. Они знают, что виноват этот мальчик.
– Но что стоят мои машины, если в них может запросто влезть любой мальчишка! Нет, не сносить мне головы. Поэтому, мисс Хили, я позволю себе, с вашего разрешения, пребывать в мрачном настроении.
– Постарайся не быть занудой.
– Ты пользуешься нашими отношениями, Пат. Не забывай, что я все еще твой начальник.
Пат не отреагировала на это. Она молча шла рядом.
– Я не хотел тебя обидеть. Пат. Почему при малейшей стычке ты сразу превращаешься в айсберг?
- Предыдущая
- 27/50
- Следующая