Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Танец мертвых - Голден Кристи - Страница 75
Глава XXIII
Ларисса обернулась. Позади нее стоял Джелаар, играя ключами.
– Я сам только что пришел сюда, – объяснил он. – Посмотрел в гардеробе. Я испугался, думал, что это Дюмон пришел. Не беспокойся, Ларисса, я тоже хочу помочь пленникам. Дюмон содержит в заточении мою дочь. Надеюсь, среди пленников кто-нибудь знает, как ее освободить.
Ларисса была в замешательстве:
– Но я только что видела тебя на палубе.
Джелаар посмотрел на нее заговорщически:
– Я же иллюзионист. Там, на палубе, я – иллюзия. Дюмон попрежнему думает, что я колдую.
Еще не совсем веря, Ларисса засмеялась. Ею начала овладевать уверенность, что атака завершится успехом.
– Потайной люк…
– Здесь, – сказал Джелаар, отодвигая ковер. Вдвоем они открыли тяжелый люк. Ларисса взяла масляную лампу и первой спустилась по трапу.
– Кто у вас командует? – спросил Джелаар, спускаясь.
– Я, – ответила улыбаясь Ларисса.
– Что?
– Произошло много событий, Джелаар. Если все кончится благополучно, я все расскажу, но сейчас я должна воспользоваться магией, чтобы освободить заключенных здесь. Именно поэтому я здесь, а не командую издалека как генерал.
Она приложилась к полу и осмотрелась. Масляная лампа освещала ящики, инструменты, мешки с мукой и тому подобные предметы.
– Мы на складе. Комната для живых существ должна быть… – Она прислушалась к пению пленников и указала беззвучно на дверь. Джелаар начал подбирать ключи.
– Подожди, – сказала Ларисса. Она подошла к двери и положила на нее свои руки, закрыв глаза. Вежливо она спросила дерево, пропустит ли оно ее.
Из последних жизненных сил дверь проскрипела:
– Нет.
– Дверь заколдована, – сказала она Джелаару.
Ларисса вновь закрыла глаза и стала двигаться по деревянному полу. Покачиваясь, она требовательно приложилась к дереву. Дверь начала светиться синим светом. Хоровое пение в соседней комнате стало слышнее. Ларисса отступила, кивнув головой Джелаару, который открыл дверь.
Ларисса ворвалась в помещение с криком:
– Уилен!
Она упала на колени на солому перед ним, обнимая его.
Он отвечал на объятия, насколько ему позволяли кандалы, шепча ее имя и отчаянно целуя ее. Их глаза были полны слезами, когда она отстранилась, взглянув на его наручники. Свое отчаяние она обратила во гнев против Лонда и Дюмона.
Она встала и начала танцевать. Кандалы начали светиться оранжевым светом. Блуждающий огонек чувствовал, что они становятся горячими, но как раз тогда, когда железные браслеты накалились до того, что их едва можно было терпеть, они раскрылись и упали на пол.
Джелаар тем временем открывал клетку псевдодракона и теперь освобождал Скришу. Ларисса обернулась к лисьему лоаху, и его кандалы также начали излучать оранжевый свет. Уилен быстро освободил Буштейла.
– А что происходит там наверху? – спросил блуждающий огонек Лариссу, которая занималась освобождением Буки. Заяц по-прежнему пел про суп из стручков. Буштейл поспешил к своему другу. Он зубами стащил с потолка конец петли, а Ларисса сняла ее с шеи животного. Буштейл как одержимый лизал лицо своего друга. Заяц поморгал, потом, сосредоточив глаза на лисе, изумленно сказал:
– Буштейл, смотри, я – свободен!
– Зомби и остатки экипажа Дюмона заняты сражением с полуящерицами, – ответила Ларисса Уилену. – Думаю, что сейчас на корабле крысы и другие мелкие животные заполняют пространство. – Она выпрямилась, посмотрев на Уилена: – Я пойду искать Лонда.
– Ларисса, он…
Она молча подняла руку на протест возлюбленного.
– Я должна. Пока он управляет зомби у нас нет шансов на успех. Теперь, когда вы свободны, – она обратилась ко всем пленникам, – вы можете либо сражаться с нами вместе, либо покинуть поле боя.
Буштейл с горящими от ненависти глазами сказал:
– Что касается меня, то я буду бороться.
– Я тоже, – сказал Буки.
Все живые существа согласно закивали. Ворон уселся на плечо Джелаара как на насест, вызвав слезы на глазах мага.
– Скриша знает, как освободить Араднию, – сказал он взволнованно. – Я должен заняться ее…
– Конечно, – согласилась Ларисса. – Остальные – на палубу.
Вся компания объявилась в театре, к удивлению все еще певших артистов. Они замолчали, глядя на Лариссу, как на привидение.
– Ларисса! – воскликнула одна из хористок, глядя на зоомагазин, следовавший за ней…
– На объяснения нет времени. На корабль напали мои друзья. Они не причинят вам вреда. Прекратите пение и оставайтесь здесь. С вами все будет в порядке.
Ларисса и Уилен крепко обнялись и разошлись: Ларисса – в каюту Лонда, Уилен – на поле боя.
– Будь осторожна, – сказал Уилен, зная, как глупо это звучит.
– Да, и ты тоже, – отозвалась она. Он ласково поцеловал ее и вышел с пленниками на свободу. Она выждала немного, затем, держась в тени, заспешила по трапам наверх.
* * * * *Каедрин огляделся, оценивая ситуацию. У зомби большей частью не хватало многих конечностей, но они сражались с полуящерицами. Часть трупов лежала на палубах. Теперь прибыли маленькие животные, на палубах были видны крысы, лисы, занимавшиеся упавшими зомби.
Каедрин с удовлетворением увидел, как сражается Длинноухий своими сильными задними лапами, лягая зомби.
– Не устал? – услышал он поддразнивающий голос. Радость и страх смешались в его сердце, когда он увидел Денири, взбирающуюся на борт. Она с любовью посмотрела на него: – Не могла не разделить веселья.
– Денири, это опасно…
– Если ты можешь, то и я могу. Думаешь, я позволю тебе погибнуть без моего участия? – Без лишних слов она обратилась в норку и впилась в горло зомби.
– Каедрин, осторожно! – раздался голос Уилена, и бывший лесник вовремя поднял щит и взмахнул мечом. Абордажная сабля резко стукнулась о закругленный щит. Саблю держал зомби с глазами змеи. Каедрину удалось нанести удар, но другой зомби увидел уязвимое место у него и нанес удар, который пришелся на доспехи Каедрина. Тот на момент потерял дыхание.
Затем он увидел, как в другого зомби вцепилась большая норка. Бешено работая зубами, она отгрызла зомби голову, которая упала за борт. Каедрин заметил, что зомби с глазами змеи обратил свой меч против норки. Коротким ударом он вонзил меч в животное.
- Предыдущая
- 75/80
- Следующая
