Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сладостное пробуждение - Фаррелл Марджори - Страница 52
— Просто почувствовала, когда увидела вас вместе. Зачем же вы хотите связать себя со мной, если можете жениться на Сабрине?
— Я не могу этого сделать, даже если она даст согласие, в чем очень сомневаюсь. Эндрю Мор — самый младший сын в семье, всего лишь четвертый наследник. К тому же адвокат, хотя это занятие считается вполне достойным джентельмена, — с иронией произнес Эндрю. — Но я не ставлю перед собой цель вести свои дела по джентельменски: ведь мне приходится общаться с таким сбродом… Это касается только меня… А дочь графа, в особенности Сабрина, заслуживает лучшей участи.
— Ей не по душе старшие сыновья, — пошутила Клер. — Для нее — это третий сезон, но незаметно, чтобы она кем-то увлекалась.
— Ничего, придет время — она встретит подходящего человека. — Эндрю помолчал. — А вот Джайлз, наверное, нет. Он всегда любил только вас, Клер.
— Поэтому-то он и заслуживает такой женщины; которая знает, кто она и чего хочет.
— Потерпите немного, Клер. Уверен, это у вас пройдет. Может быть, Джайлз слишком торопит события? Но я могу его понять: он не хочет упустить свой шанс быть счастливым.
— Или что я найду второго Джастина? — с горькой улыбкой спросила Клер.
— Едва ли. Эта часть вашей жизни ушла от вас безвозвратно… Вы должны изгнать все прошлое из своей памяти.
— Остается надеяться, что это получится. Боюсь, что Джастин всегда будет присутствовать в моей жизни.
Через неделю после визита к Эндрю дворецкий доложил Клер о приходе Джайлза. Сначала она не хотела принимать его, но потом поняла, что следует принять непременно. Если она сейчас не позволит ему объясниться, Уиттон будет приходить снова и снова.
— Опять и опять, — громко шептала Клер, не сознавая, что говорит вслух. — Такой ужас из-за пустяка…
— Что угодно миледи? — спросил Питерс, ожидая от нее распоряжений.
— О, ничего, Питерс. Скажите лорду Уиттону, что я хочу его видеть.
— Будет исполнено, миледи.
Клер никогда не любила трагедию «Макбет». Ей больше нравились романтические комедии Шекспира. Она не любила, когда в трагедии главным героем является убийца. Но слова, сами собой возникающие в ее памяти, очень хорошо выражали ее сегодняшние чувства.
Когда она выходила замуж за Джастина, то была уверена, что все истории имеют счастливый конец. Наверное, поэтому Клер и оставалась с ним так долго: думала, сможет отвоевать у жизни счастливый финал для своего брака. Она мечтала, что все изменится к лучшему, как он ей и обещал. Даже в самом конце Клер все еще надеялась на улучшение отношений: Джастин пообещал обратиться к доктору Шиптону…
Но в чем же смысл ее страданий, если муж умирает по своей собственной вине? Она воспринимала свою жизнь как «сказку, рассказанную идиотом» и произошедшую неизвестно где… Единственный счастливый финал будет в том случае, если она выйдет замуж за Джайлза; тогда, возможно, ее жизнь обретет какой-то смысл. Клер не понимала, как он может до сих пор желать ее, но если Джайлз любит и попросит стать его женой, она согласится и сделает все, чтобы он не пожалел об этом никогда.
Когда лорд Уиттон вошел в комнату, Клер стояла у окна и смотрела на моросящий дождь.
— Хотел попросить тебя поехать со мной в парк, но погода сегодня, как видишь, против нас, Клер, — сказал он, переминаясь с ноги на ногу.
— Да и время слишком раннее для прогулки, — поворачиваясь и глядя ему прямо в глаза, произнесла Клер.
— Знаю… Но мне хотелось, чтобы в парке, кроме нас, никого не было.
Клер отошла от окна и присела. Джайлз, несмотря на приглашение, по-прежнему стоял около дверей.
Он волновался. Сделав нервное движение, Уиттон произнес:
— Клер, я понимаю, сейчас слишком рано для визитов, но мне хотелось застать тебя одну, — поколебавшись немного, он продолжал: — Прошедшие две недели оказались для меня сущим адом. Я уже не говорю о двух годах твоего замужества… Возможно, мне следовало дать тебе больше времени…
— Времени? Для чего, Джайлз?
— Чтобы ты могла забыть свои страшные дни и вновь начала наслаждаться жизнью. Но понял, что не могу… Однажды я уже поступил так — и потерял тебя. Я никогда не просил тебя раньше стать моей женой только потому, что очень хотел, чтобы ты получила удовольствие от своего первого выезда в свет. Даже подумать не мог, что ты можешь встретить кого-то другого… Я все так же люблю тебя, Клер! Да никогда и не переставал, хотя очень старался убедить себя в обратном.
— А как же Люси Киркман? Ты бы женился на ней, если бы… если бы Джастин не умер?
— Наверное, — признался Джайлз. — Мы с Люси довольно долгое время находились вместе… Но смерть Рейнсборо все изменила для меня.
— Да, Джайлз, — мягко отозвалась Клер.
— Теперь ты свободна от этого чудовища. И я свободен… Мы с Люси никогда не говорили серьезно о наших будущих взаимоотношениях… Знаю только одно: не могу больше ждать. Я хочу увезти .тебя в Уиттон и провести там лето вместе с тобой. Клер, в конце концов, тебе просто необходим человек, который будет тебя любить и поможет забыть ужасное прошлое.
— Но нужна ли я тебе, Джайлз? Не знаю, смогу ли я в полной мере ответить на твою любовь…
— Конечно… Я понимаю твои сомнения, Клер. Я даже не буду требовать от тебя интимных отношений до тех пор, пока ты полностью не придешь в себя… И тебе не нужно давать мне что-то особенное… Достаточно того, что ты рядом со мной!
— Мне кажется, что я не слишком ценное приобретение, — прошептала она.
Джайлз сел рядом с ней и взял за руки.
— Клер, я долгое время любил и желал тебя. Это чудо, что ты сейчас свободна Мы начнем нашу жизнь заново. Ты забудешь эти два года, обещаю тебе… Со мной тебе будет хорошо и спокойно.
Она боялась поднять глаза и встретить его взгляд, боялась того, что может увидеть в нем. Его любовь — нечто огромное и необъятное для нее. Клер могла только смотреть на его руки, держащие ее ладони и поглаживающие их успокаивающе.
— Ты уверен, Джайлз?
— Уверен.
— Тогда я… согласна. Я выйду за тебя замуж.
Джайлз выпустил ее руки и, нежно взяв ее за подбородок, попросил :
— Скажи мне это еще раз, Клер.
— Ты мой самый преданный, самый добрый друг, и я хочу быть твоей женой.
Джайлз нежно прикоснулся губами к ее губам. Внезапно Клер ощутила странное чувство, которое до того ее испугало, что она опустила голову, не в силах вымолвить ни слова. Он протянул руку и стал гладить ее волосы.
— Не буду принуждать тебя к этому, — ласково произнес он. — Разве что в день нашей свадьбы…
— Как хочешь, Джайлз… Мое единственное желание — чтобы все прошло как можно незаметнее.
— Думаю, что в конце сезона ты навестишь своих родителей… Лучше всего выйти замуж из дома твоего отца, как ты считаешь?
Клер улыбнулась ему той самой улыбкой, которой он не видел у нее так долго; перед ним сидела его прежняя и любимая женщина…
— О, да. Я всегда хотела, чтобы меня обвенчал его преподобие отец Стилз, но Джастин пожелал сделать это в Лондоне.
— Мы сможем обвенчаться в приходской церкви в кругу ближайших родственников, если ты этого захочешь…
— И Эндрю Мора пригласим.
— Конечно, и Эндрю. Если только это не будет для него… — Джайлз не закончил фразу, и оба на мгновение замолчали. Прежде чем выпустить Клер из своих объятий и встать, он взял ее руки и нежно прижал к своему сердцу.
— Я сегодня вечером еще увижу тебя, Клер?
— Да, Джайлз. Пока мы ничего не будем никому рассказывать, не так ли, дорогой? Не думаю, что смогу вынести новый ворох сплетен… Это будет слишком плохо для нашего брака.
— К осени они забудут о нас, Клер, — ответил Джайлз, успокаивая ее своей очаровательной улыбкой.
Он поцеловал ее в голову и ушел, оставляя в смятении и раздумье: ей казалось, что она приняла решение, о котором Джайлз когда-нибудь пожалеет.
Приехав домой, Уиттон обо всем рассказал Сабрине, и она сразу же поспешила к Клер.
- Предыдущая
- 52/79
- Следующая