Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Радуга любви - Фергюсон Джо Энн - Страница 45
Он задержался у двери хибары. Даже обезболивающая настойка от Перри Дэвис замерзла в блюдце. При полном безветрии температура была ниже семидесяти пяти.
Открыв дверь ровно настолько, чтобы войти, Джоул быстро ее закрыл, чтобы внутрь не проник морозный воздух. В хибаре и без того было холодно. Войдя в комнату, Джоул нахмурился.
На кровати происходило какое-то движение. Через железные прутья спинки было видно, как Кевин тянется к спящей девушке. Когда он приблизил к ней лицо, Джоула обуял гнев. Потеряв над собой контроль, он чуть было не закричал.
Тихий шепот остановил обоих. Кевин замер.
– Доброе утро, Джоул, дорогой, я… – пробормотала Саманта, медленно открыв глаза. Внезапно она поняла, что это не сладкое утро после волшебной ночи в объятиях Джоула. – Я… я хотела сказать – Кевин. Простите меня, ради Бога. – Она принужденно засмеялась. – Спросонья я плохо соображаю. Здесь все так же холодно. Вы хорошо спали?
Кевин склонился над ней и улыбнулся. Она не смела пошевелиться. Опершись на локоть, он обхватил ее за голову свободной рукой.
Саманта судорожно сглотнула, увидев его взгляд. Точно так же Кевин смотрел на нее на рассвете, после той ночевки в лесу, когда год назад они шли пешком на Пятнадцатый верхний. Тогда она еще не знала об обмане и жаждала поцелуя от заочно любимого ею мужчины.
В глубинах памяти всплыл сегодняшний ночной поцелуй. Кто из двух мужчин поцеловал ее в полусне?
– С добрым утром! – весело произнес Джоул чуть громче, чем следовало.
Кевин поспешил отодвинуться от девушки, позволив ей сесть. Она загораживала себя одеялом, хотя на ней было надето почти все, что имелось в ее гардеробе.
Саманта наклонилась вперед, обхватив колени руками, и улыбнулась Джоулу. Внезапно она поняла – это он подарил ей тот нежный поцелуй и обнимал ее всю ночь. Когда он присел на край постели, глаза его светились счастьем.
– С добрым утром, Джоул! Спасибо. – Саманта не могла скрыть радости в голосе. – Спасибо вам обоим за эту ночь. За то, что позволили мне разделить с вами постель.
Джоул хихикнул:
– Гм… не совсем так, как мы себе представляли, посылая вам приглашение. Верно, Кевин?
– Вероятно холод имеет свои преимущества, но тогда речь шла о другом, – бесстрастно промолвил тот, отыскивая свои очки. Когда он надел их, холодная металлическая оправа обожгла кожу.
– Тебе нет нужды выходить! – крикнул вслед ему Джоул, видя, что он направляется к двери. – Живность накормлена, осталось только напоить. Пока будем завтракать, вода согреется. Если хочешь, можешь им потом отнести.
– Когда ты успел? – Кевин благодарно посмотрел на своего партнера.
– Пока вы оба спали, – улыбнулся Джоул. – Не хотел вас будить. – Он краем глаза взглянул на Саманту, не скрывавшую шока. Оказывается, он оставил ее одну в постели с Кевином!
Джоул с трудом сдерживал смех. Чтобы его партнер силой взял женщину? Такого Джоул не мог себе представить! Кто угодно, только не Кевин! Джоул голову мог дать на отсечение.
Ее величество удача унесла прочь из долины самые лютые холода. Мужчины вновь переселились на чердак. Днем все трое по-прежнему грелись у плиты. Никто не вспоминал о той единственной ночи, когда они спали в одной постели. Джоул даже не пытался шутить с Самантой на эту опасную тему.
В дневные часы, когда становилось немного теплее, они с Кевином возвращались к работе, выскребая золотоносный песок на другом берегу Бонанзы. Переправиться через замерзшую речку не составляло труда.
Однажды, когда они отдыхали во время полдника, в дверь постучали. Саманта вышла наружу.
– Либерти?! – удивленно вскричала она. – Либерти Барроу! Какими судьбами?
Его рокочущий голос заполнил хибару.
– Вы только посмотрите на себя! Правильно я сказал ребятам, что за всю зиму вы ни разу не выберетесь в Доусон. Сидите здесь, как зеленые чечако.
– Входите, входите, Либерти, – поторопила его Саманта. – Незачем нас морозить. – Она обрадовалась их взбалмошному соседу.
Джоул поднялся и предложил ему свое место у печки. Саманта поставила перед ним чашку с чаем и кекс. Либерти улыбнулся и, подмигнув мужчинам, повернулся к хозяйке:
– С вами в этой хибаре стало намного теплее.
Привыкшая к прямодушию старателей, Саманта отшучивалась в том же духе:
– Я хочу сохранить в добром здравии этих двух молодцов, чтобы они могли весной промывать грязь на желобе. Что касается меня, то, как только получу свою долю золота, я построю себе замок прямо здесь, на Пятнадцатом верхнем. И всю оставшуюся жизнь буду наслаждаться этой очаровательной погодой.
Либерти хлопнул себя по коленям и разразился хохотом.
– Могу добавить вам немного этого самого золота. – Он, смеясь, повернулся к мужчинам. – Завтра мы устраиваем на Бонанзе гонки на собачьих упряжках. Говорят, Текс продал вам своих собак перед отъездом в Доусон. Не хотите поучаствовать в забеге?
Джоул так устал от работы и длинных вечеров, когда он в мечтах обнимал Сэм, что обрадовался представившейся возможности хоть немного встряхнуться.
– Какая дистанция? – спросил он.
– Всего несколько миль туда и обратно. Соревнование на скорость. Старт у Шестнадцатого верхнего, финиш – там же. Просто большая петля. Ну что, интересно?
– Нет, они не поедут! – категорически заявила Саманта. Мужчины удивленно посмотрели на нее. Саманта это заметила и уже мягче сказала: – Кевин, вы можете опять застудить легкие, когда вас продует. А ведь скоро вскроется лед…
– Она права, – вздохнул Кевин. Ему хотелось развлечься вместе со всеми, но он не мог рисковать здоровьем. До начала весеннего паводка осталось совсем мало времени. – Извини, Барроу.
Либерти кивнул:
– Ладно. А ты, Гилкрист?
– Я не могу без партнера! Может, Саманта прокатится?
– Я?
Джоул с надеждой посмотрел на нее. Саманта понимала, что дело не в гонках, просто он хочет побыть с ней вдвоем.
– Так мы и сделаем, – сказал Джоул, выразительно глядя на девушку. – Это будет забавно. К тому же мы можем победить.
– Вполне возможно, – подтвердил Барроу. – С таким весом, как у Саманты, ты сможешь гнать свои нарты как перышко. – Он посмотрел на нее алчущим взглядом. – Ну, что скажете? Да? Двое нарт у нас уже есть, нам нужны третьи.
Саманта засмеялась:
– Хорошо. Согласна. Но лишь в том случае, если Кевин одолжит мне свой толстый шарф. Я не хочу отморозить нос ради победы в гонках. А какой приз?
– Лопата, которую нам оставил Текс. Чертовски хорошая вещь! Уж она не развалится, как те, что продают в Гранд-Форксе. Но это будет второй приз, а первый… Вы поднесете его нам в дар, Саманта?
– Что вы имеете в виду?
– Такой же кекс, как этот, дорогая. Тогда все мужчины на Бонанзе захотят принять участие в соревновании. Победитель получит кекс.
Саманта покраснела от смущения.
– Конечно, Либерти. Я с радостью испеку кекс для победителей. Только смотрите, как бы ваши партнеры не съели его до окончания гонок.
– Договорились. – Барроу поднялся и залпом осушил чашку. – Увидимся завтра на рассвете, а сейчас – за дело. У каждого расписано по минутам все, что нужно успеть за восемь светлых часов.
После ухода Либерти они обсудили план участия в гонках, пошутив, что лучше прийти вторыми и получить в награду ценную лопату. Саманта оставила мужчин составлять список вещей для гонок и пошла месить тесто.
День выдался холодный, но это был уже не тот мороз, от которого они так страдали в прошлом месяце. Саманта обвязала шарф вокруг подбородка. Глаза ее блестели от волнения. Девушка не сомневалась в том, что они победят соперников с Шестнадцатого верхнего и с Двадцатого. Начиная с Рождества она наблюдала, как ловко и с какой радостью их собаки выполняли то, чему их научили.
Остальные гонщики уже прибыли к месту сбора и допивали кофе, щедро сдобренный бренди. Пока Джоул и другие мужчины проверяли нарты и хвастались собаками, Саманта с Кевином пошли дальше по склону. Там на площадке, косо нависающей над берегом, находилось жилище, принадлежащее Шестнадцатому верхнему.
- Предыдущая
- 45/61
- Следующая