Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игольное ушко - Фоллетт Кен - Страница 17
На втором этаже он постучал в дверь старика. Этот жилец всегда ему рад. Вероятно, рад каждому, кто заходит к нему. Старик обратился к ирландцу:
– Здравствуйте, мистер Райли, рад вас видеть, хотите чашку чая?
– Сегодня нет времени.
– Хорошо, хорошо. – Старик протянул ему деньги. – Думаю, вы уже обратили внимание на кухонное окно?
– Нет, я туда не входил.
– Там вывалилось стекло из рамы. Я закрыл его занавеской, но все равно дует.
– Кто же его разбил?
– Смешно, но оно совершенно цело. Лежит себе рядом на траве. Полагаю, просто не выдержала старая шпаклевка. Я могу вставить стекло сам, вы только дайте мне немного свежей шпаклевки.
«Вот старый дурак», – подумал домовладелец, а вслух сказал:
– А вам не приходило в голову, что вас, возможно, обокрали?
Старик, казалось, оторопел.
– Надо же, даже не подумал об этом.
– Никто не заявлял о пропажах?
– Ничего такого не слышал.
Хозяин подошел к двери.
– Хорошо, я взгляну, когда буду спускаться.
Старик проводил его в коридор.
– Не думаю, что тот новый парень у себя наверху. Уже несколько дней у него полная тишина.
Хозяин чихнул раз, затем еще.
– Он что, готовит прямо в комнате? Такой странный запах.
– Не знаю, мистер Райли.
Оба поднялись наверх.
– Если он там, то ведет себя очень тихо, – произнес старик.
– Мне наплевать, что он там варит, но ему придется прекратить. Пахнет просто жутко.
Хозяин постучал в дверь. На стук никто не ответил. Он открыл дверь запасным ключом и вошел – старик за ним.
* * *– Так, ясно, – пробурчал полицейский сержант. – Думаю, мы имеем дело с трупом. – Он стоял в дверях, осматривая комнату. – Прикасались к чему-нибудь тут, папаша?
– Нет, нет, – ответил хозяин. – Вообще-то меня зовут мистер Райли.
Полицейский оставил его слова без внимания.
– Лежит не так долго. Я нюхал и похуже. – Он обвел взглядом старый комод, чемодан на низком столике, выцветший ковер, грязные занавески на окне, кровать в углу. Никаких следов, что в комнате шла борьба.
Он подошел к кровати. Лицо у парня спокойное, руки сложены на груди. Если бы не его молодость, вполне можно предположить сердечный приступ. Ничего не свидетельствует в пользу самоубийства – например, не валяется никаких упаковок от таблеток снотворного. Полицейский взял кожаный бумажник на комоде и заглянул в него. Там лежали удостоверение личности, продовольственные карточки, довольно толстая пачка денег. Бумаги в порядке, и деньги тоже – его не ограбили.
– Этот парень здесь всего неделю или около, – сказал хозяин. – Я почти ничего о нем не знаю. Приехал откуда-то из Северного Уэльса работать на фабрике.
– Да, – произнес сержант, – только вот что странно. Если он такой здоровый, как выглядит, тогда почему не в армии? – Он открыл чемодан на столе. – Черт побери, вот так дела…
Хозяин и старик прошли дальше в комнату.
– Это радиоприемник, – сказал ирландец, а старик воскликнул, показывая на постель:
– Кровь!
– Не трогайте ничего, – приказал сержант.
– Смотрите, парень-то получил нож в живот, – не унимался старик.
Сержант осторожно приподнял руку покойника с груди и обнаружил чуть ниже тонкую струйку запекшейся крови.
– Действительно, у него шла кровь. Где ближайший телефон?
– Вниз по улице, пятый дом, – отозвался хозяин.
– Выйдите и закройте комнату, пока я не вернусь.
Сержант вышел из дома и вскоре постучал в ту дверь, где находился телефон. Открыла женщина.
– Доброе утро, мадам. Разрешите воспользоваться вашим телефоном?
– Входите, пожалуйста. – Она показала ему на полочку в холле, где стоял аппарат. – А что случилось? Какое-нибудь происшествие?
– Жилец погиб в соседнем доме, – сообщил он ей, набирая номер.
– Что? Неужели убили? – спросила она взволнованно.
– Ну, этим займутся эксперты. Вы слушаете? Старшего офицера Джоунса, пожалуйста. Это Кантер. – Он взглянул на женщину. – Будьте любезны, посидите на кухне, пока я поговорю с начальником.
Разочарованная, она вышла.
– Приветствую, Джоунс. Докладываю. Здесь лежит парень, у которого ножевая рана и радиопередатчик.
– Укажите точный адрес, сержант.
Кантер продиктовал адрес.
– Да, видимо, тот, за кем они следят. Сержант, это дело контрразведки. Подойдите в сорок второй дом и сообщите бригаде наружного наблюдения о случившемся. Я сейчас свяжусь с их шефом. Выполняйте.
Кантер поблагодарил женщину и перешел на другую сторону улицы. Он был крайне возбужден. Это было «его» второе убийство за тридцать один год работы в лондонской полиции, к тому же дело пахнет шпионажем. Вот удобный случай получить инспектора.
Он постучал в дверь дома 42. Дверь открылась – его встретили двое.
Сержант Кантер спросил:
– Ребята, это вы из контрразведки?
* * *Блогс прибыл на место происшествия одновременно с человеком из специальной службы полиции, детективом Харрисом, которого он знал по работе в Скотланд-Ярде. Кантер показал им тело.
Они молча стояли и смотрели на молодое безмятежное лицо со светлыми усами.
– Кто это? – спросил Харрис.
– Его звали Блондин. Мы полагаем, его выбросили с парашютом пару недель назад. Была перехвачена шифровка, из которой следовало, что Блондин должен был встретиться в Британии с другим немецким агентом. Операция значится как «Рандеву». Мы, естественно, подключились, но не стали его брать. Была надежда, что с помощью Блондина удастся выйти на резидента, а это куда важнее.
– Так что же произошло в доме?
– Будь я проклят, если сам что-то понимаю!
Харрис посмотрел на рану в верху живота.
– Стилет?
– Что-то вроде этого – ответил Кантер. – Очень аккуратная работа. Сначала под ребра, затем лезвием вверх в область сердца. И главное, быстро. Хотите посмотреть, как проник сюда убийца?
Он повел их вниз на кухню. Они взглянули на пустую раму и на абсолютно целое стекло на траве.
– Кроме того, сломан замок в задней двери.
Сыщики сели за кухонный стол, и Кантер заварил чай.
– Это наверняка случилось на следующую ночь после того, как я потерял его на Лейкестер-сквер, – сказал Блогс. – Точно, все из-за меня.
– Не надо так уж винить себя, с кем не бывает? – попытался успокоить его Харрис.
Они молча выпили чай, потом Харрис спросил:
– А вообще как дела, старина? Что-то ты к нам в контору больше не заходишь.
– Занят, много работы.
– Как Кристина?
– Убита при бомбежке.
У Харриса округлились глаза.
– Бедняжка, – только и смог вымолвить он.
– А у тебя все в порядке?
– Брат погиб в Северной Африке. Не помню, вы когда-нибудь встречались с Джонни?
– Нет, никогда.
– Он был еще совсем юным, но так много пил, ты себе не представляешь. Когда он начал прикладываться к бутылке, мы поняли, что ему никогда не удастся найти себе девушку и жениться – вот так и вышло.
– Да, многие потеряли близких в этой войне.
– Послушай, Фредди, если ты сейчас сам по себе, забегай к нам на обед в воскресенье. Мои будут тебе очень рады.
– Спасибо, но я сейчас по воскресеньям работаю.
Харрис понимающе закивал.
– Тогда заходи в любое время, когда захочешь.
Полицейский констебль просунул голову в дверь и спросил у Харриса:
– Можно начать сбор свидетельских показаний, шеф?
Харрис вопросительно посмотрел на Блогса.
– Конечно, я закончил, – ответил тот.
– Хорошо, сынок, начинайте.
Блогс размышлял вслух:
– Предположим, у него состоялся контакт после того, как я его упустил. Они условились, что резидент придет к нему сюда, однако тот, похоже, предположил, что это ловушка – вот почему он проник через окно и взломал замок.
– Значит, этот ваш резидент – опытный волк, всегда начеку, – заключил Харрис.
– Вероятно, ты прав, именно поэтому мы его до сих пор не поймали. Во всяком случае, он попадает в комнату Блондина и будит его. Но сейчас-то он видит, что никакой западни нет, так?
- Предыдущая
- 17/78
- Следующая