Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рано или поздно - Адлер Элизабет - Страница 43
Она увидела, как пятится из гардеробной. Услышала, как воет, словно напуганное до смерти животное… Ветер раздувает штору, потому что балконная дверь открыта…
— Там кто-то был. — Элли перегнулась через стол и схватила Йохансена за руку. — На балконе. Я уверена.
— Прекрасно. Теперь медленно расскажите обо этом, — предложил детектив, осторожно высвободив руку.
Элли сосредоточилась.
— Я что-то увидела. Дверь была полуоткрыта. Штора колыхалась на ветру. — Помедлила, ища нечто ускользающее. Наконец поймала. — За шторой что-то мелькнуло. — Она торжествующе выпрямилась на стуле. — Вот что я видела.
— И что вы сделали после этого? — Лицо Йохансена не выразило ни поддержки, ни благодарности.
— Я… — Элли запнулась. — Я убежала… Залезла в машину… я была… была…
— Детектив, мисс Дювен была в шоке, — хрипло сказал Дэн. — А вы что бы сделали на ее месте?
— Конечно, — оживился Мейджорз. — Вот именно. Я думаю, вы согласитесь, моя подзащитная поступила правильно, убежав от опасности.
— А где были вы, мистер Кэссиди, когда все это происходило? — Йохансен задумчиво разглядывал руки Дэна. Такими кистями играючи можно задушить старуху, сломать шейные позвонки…
— Я ехал к особняку «Приют странника» на встречу с Элли. Мы так договорились. — В голосе Дэна звучали скучающие нотки, но сам он был настороже. — Проехав ворота, я увидел ехавший на меня джип и крутанул направо. Джип ударил меня вскользь и остановился. Элли вылезла и побежала к воротам. Она всхлипывала, кричала… Я подумал, может, это из-за столкновения, вдруг она поранилась. Догнал, схватил за плечо. Она, похоже, приняла меня за убийцу. — Он потер рукой челюсть. — Когда наконец Элли опомнилась, увидела, что это я, тогда рассказала мне все.
— И что произошло потом?
— Мы отправились назад, к дому. Элли не могла снова войти в ту комнату. Она ждала в холле, у подножия лестницы, а я поднялся и осмотрел место преступления. Оно было в точности таким, каким вы его застали. Я осмотрел ванную, стенные шкафы, балкон. Побывал в комнате экономки. Заем позвонил в полицию.
— Значит, человека на балконе не было?
— Нет, сэр. К тому времени как я там оказался, никого было.
— Мисс Дювен, как долго, по вашему мнению, вы находились в доме?
Элли безучастно посмотрела на детектива. Время для нее тогда остановилось.
— Не знаю…
— По моим оценкам, от силы максимум десять минут, — резко произнес Дэн.
— Спасибо. — Мейджорз встал:
— Полагаю допрос окончен, детектив?
— На данный момент да. — Йохансен вздохнул: версия была убита в зародыше.
— На вашем месте я бы пришел в восторг от той информации, которую вам сообщила мисс Дювен. На балконе явно кто-то был. — Дэн давал понять, что Йохансен неожиданно получил ключ к разгадке и теперь должен взять ноги в руки и броситься искать настоящего преступника.
— Но когда вы, мистер Кэссиди, попали в особняк, балкон был пуст. Верно?
— У преступника было десять минут, чтобы убраться.
— А может быть, его и не было? На балконе. — Дэн улыбнулся и отрицательно покачал головой:
— Не туда гнете, Йохансен. Поверьте, не туда. — Йохансен встал и сунул руки в карманы.
— Всего доброго, мисс Дювен. Извините, что прервал ваш ужин. Благодарю за сотрудничество.
Элли посмотрела ему в глаза:
— Я это видела, понимаете? — Он холодно кивнул:
— Понимаю.
Она нахмурилась, сбитая с толку поведением детектива.
— Пошли. — Дэн взял ее за руку. — До свидания, мистер Йохансен, мистер Маллинз.
На автостоянке Мейджорз переложил дипломат в другую руку, чтобы удобнее было достать ключ от черного «Мерседеса-5008Е».
— Я так и не понял, что все это значит.
— Это значит, мистер Мейджорз, что вы присутствовали на допросе вашей клиентки по делу о двойном убийстве, — фыркнул Дэн. — Убийстве, которое детектив Йохансен пытается повесить на нас обоих, на нее и на меня.
Рот у Элли слегка приоткрылся.
— Нет, не так, он не может. Он только хотел, чтобы я ему помогла, — выдавила она с трудом.
— Может, — хмуро бросил Дэн.
— Вы имеете в виду, он в самом деле подозревает Элли в?.. — Белая кожа Мейджорза пошла красными пятнами, а тусклые глаза за очками от Армани в золотой оправе быстро замигали.
— А зачем, по-вашему, он притащил нас сюда, на ночь глядя, даже не дав поужинать? Для милого дружеского разговора? — Дэн хлопнул ладонью по изящному автомобилю.
— Я… Я извиняюсь. Я занимаюсь гражданскими исками и завещаниями, а уголовные дела… Это не по моей части, понимаете.
— В таком случае, ради Бога, найдите кого-нибудь по этой части, потому что вашей клиентке он очень нужен.
— Да-да, конечно, я постараюсь. — Элли устало вздохнула:
— Не верю, просто не верю. Мне казалось, хуже уже ни чего быть не может — и вот на тебе.
— Это буря в стакане воды. — Дэн обнял ее. — Завтра все уладится. — Он благодарил Бога, что завтра прибудет подкрепление в виде Пита Пятовски.
— Э-э… Могу я предложить вас подвезти… туда, куда вы собираетесь? — робко произнес Мейджорз.
Дэн пожалел, что был с адвокатом слишком резок.
— Извините, Мейджорз. — Он похлопал его по плечу, затем оглядел стоянку, вспомнил, что их привезли на полицейском автомобиле. По правилам должны были отвезти и обратно, но он не собирался идти и качать свои права. — Мы возьмем такси, спасибо.
Такси подъехало через несколько минут, и Мейджорз поспешно помахал им вслед, радуясь, что отделался от сомнительного дела.
В такси они сидели молча, держась за руки, не желая разговаривать в присутствии водителя. Дэн думал, что поездка никогда не кончится, но они все-таки добрались до дому. В дверях их встретила Майя:
— Ну что?
Элли взбежала по лестнице.
— Майя, они думают, будто Мисс Лотти убила я. — И обмякла на руках у подруги.
Глава 44
Бак пребывал в волнении. Его обуял знакомый по «Гудзону» зуд, когда страшно хотелось куда-то убежать, что-то делать. На сей раз ему требовалось увидеть Элли. Но той нигде не было.
Он сидел в машине неподалеку от ее дома, потягивал двойной эспрессо и размышлял, куда она могла запропаститься. Мимо быстро проехали два полицейских автомобиля. Насторожившись, он начал наблюдать в зеркало заднего вида.
Машины подъехали к дому Элли. Из них вылезли четверо полицейских в форме.
Минуту спустя промчалась черная «Корона-Виктория». Два детектива в штатском присоединились к полицейским.
Бак закурил «Кэмел», покинул «БМВ» и прогулялся по улице. В дверь не позвонили, просто открыли и вошли. Он вскинул удивленно брови: «В ее доме проводили обыск».
Загасив каблуком сигарету, Бак быстро сел в машину и отправился на Мэйн-стрит.
Была суббота, стояла жара, народ проводил время на пляже. Вот и сейчас группа молодых людей в пригороде Венис переходила улицу, направляясь к океану. Бак нетерпеливо посигналил им, требуя убраться с дороги, они шарахнулись назад, он прибавил газу и подъехал к кафе. Поставить машину было негде, но ему это и не понадобилось, на застекленной двери красовалась табличка «Закрыто».
«Где же она, черт возьми?»
И Майи не видно. Впрочем, она, естественно, с ней. Только где?
Он бесцельно двинулся в направлении Марина-дель-Рей, думая о Дэне Кэссиди. Нужно узнать, кто он и где живет. Бак нутром чувствовал, что Элли с ним, и в нем вскипала злоба, разъедая, как кислота. Заметив винный магазин, он свернул на стоянку, так что взвизгнули тормоза, и купил три бутылки бурбона «Джим Бим».
Затем снова выехал на шоссе и помчался в сторону бульвара Сансет, поклявшись убить Кэссиди, если только тот перейдет ему дорогу.
Шторы в его квартире были постоянно задернуты. Бак включил настольную лампу и телевизор как раз в тот момент, когда передавали местные новости. Медленно потягивая бурбон из бутылки и периодически вытирая рот тыльной стороной руки, он пошел вдоль стен, не отрывая глаз от экрана.
- Предыдущая
- 43/66
- Следующая
