Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сейчас или никогда - Адлер Элизабет - Страница 72
Мэл даже вздрогнула от этих слов, чем вызвала у Бет приступ смеха.
— Да ты не скромничай, — сказала она сквозь смех. — Об этом уже знают все. Газеты подробно смакуют ваши отношения, а ты делаешь вид, что между вами ничего не было. Да ты посмотри на себя в зеркало, Мэл. Ты же вся сияешь от счастья и к тому же предельно истощена от бессонной ночи. Так может выглядеть только глубоко удовлетворенная женщина.
— Я истощена потому, что действительно не спала всю ночь, но совершенно по другой причине. — И она рассказала о белом конверте и той записке, которую обнаружила в нем.
— А тебе не кажется, что это чья-то глупая шутка? — попыталась успокоить ее Бет. — Я имею в виду, что все эти таблоиды так поднаторели на скандалах, что могут без особого труда достать любой адрес и любой телефонный номер. Тебе не приходило в голову, что папарацци могли узнать о твоем прошлом и теперь пытаются накопать о тебе как можно больше грязи?
Мэл уставилась на нее с видом утопающего, схватившегося за спасительную соломинку.
— Ты действительно думаешь, что они станут копаться в моем прошлом? — недоверчиво спросила она.
— Разумеется, и не только в твоем. Думаю, что и Гарри Джордану достанется по самую макушку, — без тени сомнения ответила Бет. — Полагаю, что они пытаются разыграть сцену из телеспектакля, где два сыщика сами становятся объектами расследования. Как я уже сказала, для них это самая настоящая золотая жила. А все то, что произошло в минувшие дни, всего лишь предупреждение, не более того.
Мэл подумала, что если Бет права, то это был бы лучший выход из положения. Она направилась в свой кабинет, плотно закрыла за собой дверь и сразу же позвонила Гарри в полицейский участок. Его там, естественно, не оказалось, но она оставила сообщение на автоответчике и попросила срочно перезвонить ей.
Гарри припарковал свой джип у входа в Бостонскую центральную больницу. Он взбежал по ступенькам и ворвался в вестибюль, столкнувшись нос к носу с доктором Уаксманом.
— Что с вами случилось, детектив Джордан? — вытаращил он на него глаза. — Черт возьми, что с вашей головой? Вы здесь по делу или требуется медицинская помощь? Если хотите, я…
— Нет, нет, доктор, благодарю, в следующий раз, — отмахнулся от него Гарри, — небольшая автомобильная авария, не более того. Все нормально. Кости целы, а это самое главное. Да и мозги, насколько я могу судить, не пострадали. Во всяком случае, сильно.
— Ну и прекрасно! — обрадовался тот. — А волосы отрастут, — подбодрил он сыщика, хитро усмехнулся и погладил свою густую курчавую шевелюру. — Кстати, я видел вашу фотографию в сегодняшних газетах.
— Еще бы, ее уже видели все жители Бостона, — угрюмо подтвердил Гарри и вдруг посмотрел на туфли доктора. Это была замечательная обувь фирмы «Гуччи». У Гарри даже холодок по спине пробежал. — Прекрасные туфли, не правда ли? — спросил он, пристально глядя на доктора.
— Да, дорогие, правда, но очень удобные, — охотно подтвердил тот. — Знаете, детектив, когда приходится часами стоять у операционного стола, то поневоле начинаешь думать, что удобная обувь стоит любых денег. Поэтому я превыше всего ценю именно удобную и высококачественную обувь и не жалею об этом.
— Доктор Уаксман, — задумчиво посмотрел на него Гарри, — вы, кажется, именно тот человек, который мне нужен. Я хочу поговорить с вами о трагической смерти Сьюзи Уокер. Мне бы хотелось знать, с кем она работала, то есть с кем проводила большую часть времени. Я имею в виду ее друзей, сотрудников и так далее, словом, всех тех, кто хорошо знал ее.
Густые брови доктора Уаксмана поползли вверх.
— Только, ради Бога, не говорите, что вы подозреваете кого-то из нас, — вымученно улыбнулся он. — В нашей больнице, по-моему, таких нет и быть не может.
— Нет, речь идет не о каких-то конкретных подозрениях, а обо всех, кто так или иначе имел дело с погибшей девушкой, — терпеливо пояснил Гарри. — Не стоит беспокоиться, доктор, это всего лишь обычная процедура при любом расследовании серьезного преступления, не более того.
Глаза доктора Уаксмана заметно сузились, а на лбу появились глубокие морщины.
— Боже мой, Гарри, вы представляете, что тут будет твориться, если все узнают, что вы ищете убийцу среди сотрудников больницы? Все будут оглядываться и подозревать друг друга.
— Именно поэтому я обратился только к вам, а не ко всем сотрудникам. Сьюзи работала с вами некоторое время, и вы знаете ее лучше, чем кто бы то ни был.
— Да, это вне всяких сомнений, — охотно согласился Уаксман. — Правда, и другие ее тоже неплохо знали. Доктор Эндрюс, например. Она помогала ему несколько месяцев Доктор Старевски из отделения невропатологии. Собственно говоря, с ней знакомы почти все сотрудники больницы. Я даже не могу выделить кого-то особо. Вы задали мне чертовски трудный вопрос. Уверен, что если вы спросите кого-то другого, то получите такой же ответ. Знаете, больница, даже такая большая, как наша, — это очень тесный мир людей, в котором все знают друг друга.
Гарри грустно вздохнул и с благодарностью посмотрел на доктора.
— Ну ладно, но если вы вдруг вспомните нечто особенное, что-то такое, что могло бы навести вас на мысль о…
Доктор Уаксман кивнул и решительно прервал собеседника:
— Непременно, мой друг. — С этими словами он обошел Гарри и скрылся за дверью.
Гарри посмотрел ему вслед и задумался. Конечно, Уаксман прав. Все скажут то же самое. И все же стоит попробовать.
Медсестры, которые были на дежурстве в тот день, так ничем и не помогли Гарри. Они сбивчиво рассказывали о Сьюзи и вообще были скупы на воспоминания.
— Я надеюсь, — откровенно высказалась одна из них, — что это не имеет отношения к полученной вами травме головы. — Она так была возмущена подозрениями Гарри, что даже говорить не хотела на эту тему.
— Нет, нет, это всего лишь мое личное любопытство, — пошутил Гарри, решив, что на этом его расспросы должны закончиться. Все равно от них ничего не добьешься. Спустившись в вестибюль, он неожиданно наткнулся на Россетти, который тоже направлялся к выходу.
— Иногда мне кажется, что я окончательно поселился в этой больнице, — пожаловался тот, а потом посмотрел на голову напарника и растянул рот в ухмылке. — А ты, Проф, вообще похож на пациента.
Пока они обменивались любезностями, из-за угла вышел куда-то торопившийся доктор Блэйк.
— Доброе утро, джентльмены! — бодро отсалютовал он и поднял руку, показывая, что очень спешит и не может уделить им даже минуты. Однако у самой двери он остановился, поправил большие очки в роговой оправе и пристально посмотрел на Гарри. — Детектив, что с вами приключилось, черт побери? Бандитская пуля?
— Нет, доктор, — нехотя ответил тот, — неожиданное столкновение с папарацци. Если вам так интересно, можете почитать сегодняшние газеты. Там все описано самым подробным образом.
Блэйк подошел поближе и с живым интересом посмотрел на его рану.
— Очень неплохая работа, должен сказать. Вам это сделали в нашей больнице?
— Нет, док, — ответил Гарри. — Это сделали в местной больнице, но мне приятно, что вы так высоко оценили работу провинциальных врачей.
— Да, действительно неплохо. Во всяком случае, я бы не смог сделать лучше. Однако у вас такой вид, что стоило бы подумать об отдыхе. На месте вашего лечащего врача я бы вам посоветовал отдохнуть хотя бы несколько дней. С такой раной шутить нельзя.
— Я бы с удовольствием, но это исключено, — горько заметил Гарри. — К сожалению, я привязан к полицейскому участку до тех пор, пока мы не закроем это дело. Так что весь мой отдых в течение ближайших недель будет ограничен прогулками с собакой.
— Да, это не дело, — грустно подытожил доктор Блэйк и покачал головой. Потом как-то загадочно усмехнулся и поспешил к выходу.
— Послушай, Проф, — неожиданно прервал его мысли Россетти, — ты обратил внимание, что Блэйк обут в туфли фирмы «Гуччи»?
— Да, ну и что? Такую обувь носят все остальные, включая доктора Уаксмана. Впрочем, это может ограничить круг наших поисков только теми, кто в принципе может позволить себе столь дорогую обувь.
- Предыдущая
- 72/88
- Следующая
