Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь рыцаря - Скотт Аманда - Страница 64
– Следуй за мной, – приказала она Джебу Эллиоту, – и держи кинжал под рукой, но не доставай его, пока я не скажу.
– Но как же я оставлю свой пост?
– Об этом потом, а теперь мы должны помочь сэру Майклу: злодеи, проникшие в замок, удерживают его в подземелье.
Эллиот больше не возражал и молча последовал за осторожно ступавшей Изобел вниз по ступенькам.
Оказавшись на площадке у входа, Изобел перестала осторожничать, в результате чего, как она и надеялась, один из людей, оставленных там Уолдроном, высунул голову.
– Вашему хозяину необходима срочная помощь, – не допускающим возражения тоном сказала она. – Он наверху, ступайте туда немедленно!
– Но хозяин велел нам оставаться здесь, – с сомнением произнес охранник. – С чего это вдруг мы должны оставить пост?
– Этого он мне не сказал, – резко возразила Изобел, – зато объяснил, что если вы не исполните его приказание, вас ждет смерть.
– Мы уже идем, миледи, – сказал, появляясь из-за спины первого, второй стражник.
Изобел затаила дыхание, молясь, чтобы Джеб Эллиот не выдал ее выражением лица или как-нибудь еще.
Через мгновение, показавшееся ей вечностью, первый стражник нехотя кивнул и заявил:
– Не думаю, что его светлость будет возражать, если один из нас узнает, чего он хочет, так что я схожу наверх и спрошу его.
Второй стражник неожиданно насторожился. Дождавшись, когда его старший товарищ исчез на лестнице, он пробормотал:
– А что, если хозяин хотел, чтобы мы пришли оба? Если я останусь, все шишки посыпятся на меня…
– Ну так иди с ним, – предложила Изобел, делая вид, будто его решение ей абсолютно безразлично.
Охранник, прищурившись, посмотрел на Джеба.
– Эй ты, – подозрительно спросил он, – у тебя есть оружие?
– Нет, – честно ответил Джеб. – Я вообще не умею обращаться с мечом.
– Ладно, встань лицом к стене, я осмотрю твои сапоги.
Нижняя губа Джеба затряслась – ему, конечно же, было страшно подставлять спину врагу.
Боясь потерять контроль над ситуацией, Изобел вытащила свой кинжал и стояла неподвижно, глядя, как стражник засовывает руку в один сапог Джеба, потом в другой…
Как только он вытащил из второго сапога Джеба кинжал, Изобел приставила острие своего оружия к его шее.
– Опусти руку и не двигайся, если не хочешь, чтобы я отрезала тебе голову! – грозно произнесла она.
Стражник замер, затем выпустил из руки кинжал, и тот со звоном упал на пол.
– Руки по швам! – продолжала командовать Изобел. Стражник неохотно повиновался.
– Отойди от него! – велела Изобел Джебу, продолжая прижимать лезвие кинжала к шее стражника так сильно, что из-под его острия выступила капелька крови.
К несчастью, она не знала, что ей делать дальше. Самым мудрым было бы убить стражника, но одно дело – лишить жизни человека, который напал на тебя, и совершенно другое – кого-то, кто не сделал ничего и лишь повиновался своему хозяину.
– Не дергайся, – предупредила Изобел охранника. – В настоящий момент я не слишком хорошо себя контролирую, так что лучше тебе делать так, как я сказала.
– Да, миледи… – Голос охранника задрожал, и Изобел с облегчением отошла назад, но тут мимо нее молнией пролетела какая-то штуковина, и она услышала глухой удар. Стражник ничком упал на каменный пол.
– Так он будет меньше мешать, – удовлетворенно заявила Изабелла, появляясь из тени. – Никогда не оставляй злодея стоящим, если можно уложить его без сознания.
Изобел ошеломленно посмотрела на графиню и только тут поняла, что сразивший стражника снаряд представлял собой кочергу в руке ее сиятельства, которой она ударила беднягу по голове.
– Прикрой рот, дорогая, а то в него влетит муха, – беззлобно усмехнулась графиня.
Изобел сглотнула, с удовлетворением ощутив, что к ней наконец начал возвращаться здравый смысл.
– Там наверху второй охранник, мадам, и нам лучше куда-нибудь спрятать этого, прежде чем он вернется.
– Он не вернется, – уверенно заявила Изабелла.
– Так вы и его ударили по голове?
– Ну нет, я находилась намного ниже на лестнице и не могла приблизиться к нему незаметно. К счастью, все двери, выходящие на галерею, снабжены засовами, и я просто заперла задвижку, так что если тот бандит не спрыгнет со стены и не зайдет опять через главную дверь, нас он больше не побеспокоит. Теперь скажи мне, что ты сделала с Уолдроном?
– Откуда вы знаете, что он был здесь?
– Наши люди хорошо выучены и умеют предупреждать нас о незваных гостях. Итак, где же этот мерзавец?
Изобел помедлила с ответом, но наконец ей пришлось-таки произнести:
– Боюсь, мы его больше не увидим, потому что я столкнула его с крепостной стены прямо в реку.
– Великолепно! Значит, он нас тоже не побеспокоит. Ну а Майкл?
– Он где-то внизу. – Изобел вздрогнула, только сейчас осознав, что главные трудности еще впереди. – С ним четыре человека Уолдрона. Остальные обыскивают замок.
– Выходит, с Майклом только четверо? – Графиня на мгновение задумалась. – Это означает, что Уолдрон натренировал их лучше, чем остальных, либо он просто глупец. Пойдем, дорогая. Впрочем, подожди… – Она обернулась к Джебу Эллиоту: – У ворот наши люди; ты должен передать им, чтобы они никого не впускали и не выпускали. И еще – поднимите «Рейвена».
– Слушаюсь, миледи.
– «Рейвен» – это наше боевое знамя, – пояснила Изабелла. – Если снаружи есть люди Уолдрона, это должно отпугнуть их. Ну, кто пойдет первой?
– Я, мадам. – Изобел была невыносима мысль, что Майкла, возможно, уже смертельно ранили или даже убили и мать первая подойдет к нему.
– Я иду прямо за тобой с кочергой, и тебе тоже лучше достать оружие, – распорядилась Изабелла. – Мы должны до смерти напугать этих негодяев, так что не стесняйся и без колебаний применяй все способы, чтобы вывести их из строя.
Стараясь сосредоточиться на том, что ей предстояло, Изобел стала внимательно прислушиваться к звукам, доносившимся из подвала, как вдруг чья-то сильная рука накрыла ее рот. Кинжал Изобел словно сам собой взметнулся в воздух…
– Отпусти ее, Майкл, – холодно приказала Изабелла. – Ты, как всегда, все делаешь бестолково, а вот твоя жена мне все больше и больше нравится.
– О Боже! – Майкл отнял руку ото рта Изобел и, обхватив за талию, крепко прижал ее к себе. – Черт побери, что вы обе здесь делаете?
– Пожалуйста, потише, – зашипела Изабелла. – Нас могут услышать те, кто остался внизу.
– Ну, это вряд ли. – Майкл мрачно усмехнулся. – Видите ли, они все мертвы. А где же Уолдрон?
– Судя по всему, твоя юная жена скинула его с башни, – сухо ответила графиня. – А теперь не пойти ли нам в холл – там намного удобнее разговаривать…
– Пожалуй… но сначала я хотел бы узнать, что стало с остальными людьми Уолдрона. – Майкл вопросительно посмотрел на Изобел.
– Думаю, наши слуги и охрана о них уже позаботились. – Изабелла в первый раз за долгое время улыбнулась. – Итак, не послать ли нам за элем? Заодно нам обо всем доложат. – Графиня повернулась и не спеша пошла вверх по ступенькам, волоча за собой кочергу.
Поцеловав Изобел, Майкл благодарно сжал ее руку, после чего они вместе последовали за хозяйкой замка.
– Майкл, – сообщила на ходу Изобел, – твоя мать заперла одного охранника на галерее наверху, но стражник все еще находится у ворот связанный. Тот, кто караулил его, лежит рядом, поскольку твоя мать ударила его по голове кочергой.
– Надеюсь, посреди всей этой суматохи она не забыла отдать приказание поднять «Рейвена»?
– Нет, не забыла, хотя я не думаю, что это сработает.
– Сработает или нет, не знаю, но если Хьюго еще не прибыл сюда с достаточным числом людей, то у нас с ним состоится довольно неприятный разговор.
– Хьюго?
– Ну конечно. Разве ты еще не догадалась, что когда я отправляюсь куда-нибудь, он тут же не двигается следом? Хьюго раскусил Уолдрона много лет назад, и я очень удивлюсь, если окажется, что он не следовал за моим кузеном по пятам.
- Предыдущая
- 64/67
- Следующая
