Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приют сердец - Хэтчер Робин Ли - Страница 59
– Конечно, ты права, Нетта, – жестко произнес он. – Я не замечал, что отнимаю у тебя так много времени. Я зайду к тебе как-нибудь. Береги руку.
Поспешно выходя из дома, Рори не слышал ее приглушенных рыданий.
Меган победила. Ей с трудом удалось удержаться от самодовольной улыбки, когда Рори сообщил ей, что они уедут в восточные Штаты, а с наступлением весны, в Европу.
– Спасибо, Рори, – нежно прошептала она, вкладывая это значение в поцелуй, но не в свое сердце. – Я так благодарна тебе, мой дорогой.
Ей было безразлично, что Рори стоял, как каменный, в ее объятиях. Она поедет в Европу. Она оставит этот «не женский» уголок земли, чтобы увидеть настоящий мир. Она победила!
Глава 33
Апрель 1882 – «Хартс Лэндинг».
Брент и Рори выехали на заре. Вчера поздно вечером они обнаружили, что пропало еще двадцать животных. Растлеры вернулись. Всю зиму скот провел спокойно, но сейчас, с приближением весны, воровство возобновилось. Брент на этот раз был полон решимости поймать их.
Они напали на след примерно час назад. Продвижение шло медленно. Тропа тянулась вдоль склона горы, с одной стороны обрываясь в бездну. Они двигались вверх медленно. Наконец им пришлось остановиться, чтобы дать отдых лошадям.
– Я возненавижу день, когда ты уедешь, Рори, – сказал Брент, возобновляя разговор. Он присел на корточки, отдыхая.
– Мне это тоже не нравится, Брент. Но путешествие очень важно для Меган.
Важно для Меган? Более, чем важно. Только об этом она и думала утром и днем, вечером и ночью. Иногда ему казалось, что он сойдет с ума от ее болтовни. Рори признавал, что она стала мягче, но до полного счастья было еще далеко. Он знал, что она взвешивает каждое свое слово и тщательно просчитывает любое действие, ища свою выгоду. Спустя какое-то время Меган перестала говорить ему о своей любви, поняв, наконец, что ему совершенно безразличны ее чувства, пока он жив.
Рори смирился с такой жизнью, которую вел, но иногда воображение рисовало ему совсем другое. Он бросил взгляд на Брента, с завистью думая, как ему повезло. Он вспомнил утреннюю подготовку к отъезду, как Тейлор страстно целовала его, умоляя беречь себя, взглядом доказывая, что он нужен ей и как много он значит для нее. Все, что они делали, они делали с мыслью друг о друге.
Рори старался избежать мечтаний о подобной сцене между ним и Бренеттой. С того дня, как она отослала его к Меган, ясно давая понять, что у них нет будущего, Рори отгонял подобные мысли. Они только увеличивали ощущение пустоты.
И действительно, подумал он сейчас, моя жизнь не настолько бессмысленна. Я живу и работаю в прекрасной стране. У меня есть обожаемая дочь, мои друзья, всегда готовые помочь, и я ни в чем не нуждаюсь. Не многие могут сказать о себе такое. Это – довольно неплохая жизнь.
Тогда почему в его сердце пустота?
– Очень мило с твоей стороны, что ты снова зашел навестить меня, Том, – сказала Бренетта и поставила поднос с чайными принадлежностями рядом на столик. – Жаль, что ты не встретился с папой.
– Я думаю, к этому времени вы уже поняли, что я прихожу не к вашему отцу, Бренетта.
Приветливая улыбка Тома Паркера открывала слегка искривленные зубы на фоне потемневшего от загара лица. Это был высокий мужчина с обычной внешностью. Он приходил к ней с ноября, и Бренетта была уверена, что предложение о замужестве не за горами. Интересно, что ей ответить, когда Том сделает его.
В действительности Бренетта знала очень мало о нем. Он сказал, что приезжал работать на Джейка Хансона в прошлом году, но у него есть и собственная земля неподалеку от Бойсе. Он надеялся, что в этом году сможет вернуться для работы в свое имение. Он обладал превосходным чувством юмора, часто веселя ее. Бренетте нравился Том, и он отвлекал ее от мыслей о Рори.
Поглядывая на Тома из-под опущенных ресниц, Бренетта размышляла, не принять ли ей предложение, даже если она и не любит его. В конце концов, годы идут. Ей перевалило за девятнадцать, и поклонники не ломились в ее дверь. Если она выйдет замуж за Тома, они уедут на его ранчо, навсегда покидая Рори и Меган. Если ему нужны деньги на обработку поместья… ну что ж, у нее есть деньги. Я становлюсь циничной, думала Бренетта.
– Бренетта, ты не слушаешь меня, – сказал Том, щелкая пальцами перед ее носом.
– Что? Ах, извини. Я замечталась. О чем ты говорил?
Он рассмеялся.
– Ничего важного. Просто, что я подумываю о возвращении в Бойсе. Я устал делать грязную работу для Хансона.
– Грязную работу?
– Я хочу сказать, работу, которую он не любит делать сам.
– Забавно. Мистер Хансон никогда не производил на меня впечатление человека, который любит делать хоть что-то.
Том выглядел немного смущенным.
– На самом деле я имел в виду, что устал работать на него. Я готов отправиться домой.
– О, это я могу понять.
В гостиную вошла Тейлор.
– Привет, Том, – рассеянно сказала она, подходя к большому окну, выходившему на долину.
– Мама, что-то случилось? Ты беспокоишься?
– Не знаю, Нетта, – ответила Тейлор, не оборачиваясь. – Просто сегодня я постоянно думаю о твоем отце.
Джейк тщательно прицелился. Шанс был слишком велик, чтобы упустить его. На этом месте они не смогут найти укрытия. А если он промахнется, местность слишком крутая, чтобы пускаться за ним в погоню. Фактически, они не смогут даже увидеть его.
Между выстрелами из ружья и падением Брента с лошади промелькнула доля секунды. Потом это мгновение будет снова и снова замедленно прокручиваться в мозгу Рори, с мучительной ясностью каждой детали. Прежде, чем Рори успел сориентироваться, еще одна пуля, предназначенная, на этот раз ему, разорвала воздух. Она пролетела мимо на расстоянии менее дюйма. Он чувствовал, как она просвистела над правым плечом и вонзилась в камни за ним.
Лошадь Брента, оставшись без седока, пустилась вскачь. Рори спрыгнул на землю, стараясь взглядом определить место, откуда стреляли. Убийца, сбежал, так как больше выстрелов не последовало.
Опустившись на колени возле Брента, Рори с болью понял, что его друг умирает. Он безнадежно пытался остановить кровотечение, хлеставшее из раны в боку Брента.
– Держись, Брент. Держись, – шептал Рори.
Веки Брента затрепетали, с трудом он взглянул в глаза Рори.
– Рори, – хриплым, слабым голосом сказал он.
– Я здесь. Держись, приятель. Держись.
– Скажи Тейлор… я… люблю ее…
Слезы заполнили глаза Рори, вздрагивающееся лицо Брента расплывалось.
– Скажешь ей сам, – задыхаясь ответил он.
– Ты… самый лучший сын… который… может быть… Позаботься… о всех. – Он слабел, слова перешли в едва слышный шепот. – О Тей… лор… Нетте… Карле… Сейчас… ты… нужен… им… всем… Последнее слово прозвучало как выдох. Вдоха за ним не последовало.
– Брент! О, Боже, – вскрикнул Рори, прижимая безжизненное лицо Брента к груди, печально покачиваясь взад и вперед. – Брент… Брент… Брент…
Она всегда говорила, что почувствует, если с ним что-то случится. В те ужасные годы войны она цеплялась за веру, крепко держалась за нее как за спасательный трос, уверенная, что он жив, и она снова найдет его. Тейлор была права. Она действительно сильно ощущала связь с ним.
Когда она увидела Рори, ведущего за собой его лошадь, Тейлор, даже не спрашивая, знала, что через седло перекинуто тело Брента. Как будто она ожидала этого. Тейлор стояла на веранде, опираясь рукой на перила, глаза ее были сухими, лицо невозмутимо на вид. И только подергивающаяся рука выдавала шок, охвативший ее.
Рори остановился у подножия лестницы. Его лицо исказилось. Горе было настолько велико, что его не возможно было скрыть.
– Тейлор, я…
– Не надо, – мягко сказала она. – Заноси его в дом.
Она не стала ждать, а повернулась и вошла внутрь, подойдя к дивану – длинному синему дивану, который они купили вместе в маленьком антикварном магазине в Бойсе – и положила пару подушек, на которые он преклонит голову в последний раз.
- Предыдущая
- 59/73
- Следующая