Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Легенды доблестных времен - Леженда Валентин - Страница 59
– Кхе-кхе… – смущённо прокашлялся сэр Бонифаций. – Господин, не соизволите ли нам объяснить, кто вы и что делаете здесь… среди нас…
– Охотно! – Маленький смуглолицый человечек почтительно поклонился. – Я прибыл из далёкой Страны Заходящего Солнца, и зовут меня Комуто Херовато.
– Кому херовато? – не понял сэр Вальтасар, с недоумением рассматривая незнакомца.
– Тому, кто посмеет встать у меня на пути!
Благородные рыцари понимающе переглянулись.
Глава вторая
– Но позвольте, господа-а-а-а… – Освобождённый от пут Туоми безуспешно пытался расставить всё по своим местам. – Как же вы так быстро оказа-а-а-ались зде-е-е-есь?
– Мы услышали твой зов о помощи! – ответил сэр Бонифаций. – И звучал он примерно так…
Благородный рыцарь поспешно снял с пояса рог и трижды в него протрубил, слегка оглушив присутствующих (лишь мудрый Комуто заранее вставил себе в уши скрученные в трубочку лепестки лотоса).
– Но… госпо-о-о-ода, как же вы всё-та-а-а-ки-и-и-и…
– Очень просто! – усмехнулся сэр Гэвин, быстрее остальных сообразив, о чём хочет спросить Туоми. – Да, мы не обладаем достаточными магическими способностями, но посланное во все концы света мощнейшее заклинание принял сэр Йорик, который за небольшую плату, выражавшуюся в спиртном эквиваленте, сообщил нам важнейшую новость о том, что вы, сэр Туоми, попали в беду!
– Сэр Йорик?!! Но где-е-е-е он?
– В седельной сумке моего Бифроста! – подкручивая щегольски завитый правый ус, ответил сэр Бонифаций. – Мы шли на приступ крепости в полной тишине, соблюдая строжайшую секретность, поэтому не в меру говорливого гомункулуса пришлось оставить в лесу сторожить наших лошадей.
– А где же ваши-и-и-и оруженосцы?
– Мы разжаловали их! – торжественно объявил сэр Нэвил. – Ибо от них было больше неприятностей, чем пользы.
– Когда мы узнали о вашей беде, – продолжил сэр Гэвин, – то воспользовались старым, но по-прежнему действующим ковром-самолётом бережливого сэра Дорвальда, оставшимся у него ещё со времён Третьего Крестового похода. Это объясняет всю волшебную необычайность нашего такого скорого появления здесь.
– А я прибыл в эти холодные, но живописные земли на снежном облаке! – тихо пояснил Комуто, снова поклонившись.
– Но ведь мы с вами совершенно-о-о-о не знако-о-о-омы?!!
– Это не имеет значения! – ответил загадочный воин. – Главное, что я тоже услышал ваш зов о помощи и как человек чести посчитал своим долгом, долгом самурая, откликнуться на него.
– Благодарю вас, о благороднейший из благоро-о-о-одных мужей неведомой нам, но наверняка вели-и-и-икой страны!
– Столь щедрые слова наполняют мое сердце теплом и благостью! – И Комуто в очередной раз поклонился.
«Так вот кто он на самом деле! – удивлённо подумал сэр Гэвин. – О, я много слышал о храбрости воинов-самураев, но никогда бы не подумал, что буду иметь честь познакомиться с одним из них!»
– Что ж… – Сэр Бонифаций удовлетворенно потёр кольчужные перчатки. – Рассказывай, дружище, что тут с тобой, в конце концов, стряслось…
Туоми тяжко вздохнул и полез за левый наплечник, где покоилось роковое письмо покойного короля.
– Дьявольщина!!! – с чувством выругался сэр Бонифаций, дослушав до конца удивительный рассказ Вяминена и выражая этой фразой всеобщее мнение.
– Такое однажды случилось во времена правления императора Кодайготарю! – кивнул благородный Комуто. – Несчастный наследник престола был вероломно отравлен ядом, добавленным в тёплое саке, выпитое перед сном. В стране воцарилась великая смута, и только выдержка и стойкость самураев не дали ввергнуть империю в хаос гражданской войны.
– Вот-вот, – подхватил сэр Вальтасар, – мы ни за что не допустим подобного здесь, в Лапландии. Мой северный друг, ты можешь рассчитывать на каждого из нас, именно мы… Да, именно мы поможем тебе законно занять трон Страны Тысячи Озёр.
– Спасибо-о-о-о, друзья… – И Туоми смахнул скупую благородную слезу.
Прочие рыцари сделали вид, что ничего не видели (мудрый Комуто читал в тот момент древний свиток, озаглавленный «Как оскопить врага миллионом и одним способом»).
Когда вся благородная компания покидала лежащую в руинах догорающую крепость, окончательно пришедший в себя на свежем воздухе Туоми спросил своих верных спасителей:
– Но расскажите-е-е-е же мне наконец, что делали вы всё эт-т-т-то время-а-а-а…
– Я сменил себе имя! – хвастливо сообщил сэр Дорвальд.
– Что, снова-а-а-а? – не поверил сэр Вяминен.
– Именно! Раньше я звался сэром Дорвальдом Босые Пятки, затем, став Рыцарем Справедливости, решил именоваться сэром Дорвальдом Блистающим! Но и это меня не устроило!
– Каково же ваше-е-е-е полное имя сейча-а-а-с?
– Сэр Дорвальд Неистовый! Снова! Я вернул себе своё самое первое имя!
– Но почему-у-у-у?
– Гм… – И сэр Дорвальд смущённо отвёл глаза.
– Я отвечу за него! – вмешался сэр Гэвин. – Разве вы забыли, что наш друг женился? И не на ком-нибудь, а на дочери короля Рутура несравненной леди Гарпии!!!
– Но я не понима-а-а-а-аю…
– Ну что тут можно не понимать?!! – искренне возмутился сэр Вальтасар. – После бесконечных постельных утех с молодой жёнушкой наш благородный друг решился вернуть себе прежний титул.
– Ах… ну если та-а-а-а-ак…
– Кстати, имя у неё оказалось под стать характеру! – нехотя признался сэр Дорвальд. – Поэтому как только я узнал о вашей беде, то с радостью покинул королевский замок.
– Ну а как у вас дела-а-а-а, сэр Нэвил?
– У меня всё отлично! – Сэр Нэвил сиял словно новенькая английская монета.
– Може-е-ет, вы то-о-о-оже сменили своё имя-а-а-а?
– Но как вы угадали, мой благородный друг? Так и есть. Дурные примеры, знаете ли, заразительны… простите, сэр Дорвальд, это я не на ваш счёт. Так или иначе, но теперь я зовусь сэром Нэвилом Порочным!!!
Все, включая мудрого Комуто, с удивлением посмотрели на страшно довольного собою рыцаря.
– Я ждал момента, чтобы сообщить вам эту потрясающую новость, – лучезарно улыбнулся сэр Нэвил, – и вот этот момент наконец настал. Да, господа, теперь я порочен до мозга костей, ибо наконец сделал это с женщиной.
– Сделал что? – немного не понял сэр Вальтасар.
– Это!!!
Сэр Гэвин наклонился к забралу сэра Вальтасара и прошептал одно короткое слово.
– Так что же вы сразу не сказали! – радостно воскликнул сэр Вальтасар. – Добро пожаловать в клуб бывших девственников!
При этих словах сэр Нэвил залился краской.
– Ага! – изобличающе проревел сэр Бонифаций. – Краснеть вы ещё не разучились!
– А ка-а-ак поживает ваш благоро-о-о-одный тесть?
– Маркиз ещё не вернулся из очередного Крестового похода. Всё ищет этот свой гвоздь из распятия Господнего. В последний раз его видели в землях воинственных варягов. Говорят, он там временно осел, женившись на некой Брунхильде.
– М-да, далеко завели безумца его поиски… – задумчиво протянул сэр Гэвин.
Впереди показался небольшой карельский лес.
– А… так вы всё-таки вернулись, сборище ржавоголовых ослов! – зловеще донеслось из ближайших кустов. – Неужели в прежнем составе? Право же, какое разочарование!
– Кажется, вы по нему скучали? – Сэр Бонифаций многозначительно приподнял правую бровь.
– Сэр Йо-о-о-орик!!! – Казалось, что растроганный Туоми снова сейчас прослезится.
– Да, это я, мой заторможенный друг, и вынужден сообщить, что тебя в скором времени ждут ОГРО-О-ОМНЫЕ неприятности!!!
– Ну, вот он уже предсказывает! – сокрушённо покачал головой сэр Гэвин, седлая верного коня.
Пока сэр Дорвальд сматывал дырявый прохудившийся ковёр, Туоми, достав из седельной сумки сэра Бонифация прозрачную колбу, дружелюбно улыбался вечно чем-то недовольному гомункулусу.
– Ну что смотришь? Можно подумать, на мне что-то написано!!! – злобно рявкнуло из прозрачной ёмкости.
- Предыдущая
- 59/81
- Следующая