Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тоннель в небе - Хайнлайн Роберт Энсон - Страница 21
Глава 7. «Я ДОЛЖЕН ИСПЕЧЬ ТОРТ»
Последовало долгое молчание.
– Ну, – сказал Джим, – закрой рот, пока не влетела муха.
– Джимми, ты все еще не в себе.
– Может, я и не в себе, но не настолько же, чтобы не отличить девушку от парня. Когда этот день настанет, я не буду болен, я буду просто мертв.
– Но…
Джимми пожал плечами:
– Спроси ее.
Тень упала через отверстие: Род повернулся и узнал Джека, протискивающегося в пещеру.
– Свежая вода, Джимми!
– Спасибо, малыш! – Джим добавил, обращаясь к Роду. – Ну давай, недотепа.
Джек переводил взгляд от одного к другому.
– Что за неожиданная сцена? Что ты смотришь на меня так, Род?
– Джек, – сказал Род медленно, – как тебя зовут?
– Джек Доде. Я же говорил тебе.
– Нет, нет! Как твое полное имя, настоящее имя?
Джек перевел взгляд на улыбающееся лицо Джимми, потом вновь посмотрел на Рода.
– Мое полное имя… Жаклин Мария Доде – но это совершенно не ваше дело.
Род глубоко вздохнул.
– Жаклин, – сказал он осторожно, – я не знал. Я …
– Ты и не догадывался об этом!
– Я… послушай, если я тебя чем-нибудь оскорбил, то поверь, я не хотел этого.
– Ты не сказал ничего обидного. Если не считать истории с ножом.
– Я не это имел в виду.
– Ты имел в виду, что девушки – это чистый яд? Дошло ли до тебя теперь, что и парни могут быть отравой? И в наших обстоятельствах тоже? Нет, конечно, не дошло. Но теперь твое знание уже не так опасно… нас здесь трое.
– Но Жаклин…
– Называй меня, пожалуйста, Джеком. – Она передернула плечами. – Теперь, когда ты все знаешь, я не могу больше выносить эти вериги. Повернитесь к стене, оба!
Род отвернулся. Джимми тоже повернулся, глядя в стену. Через несколько секунд Жаклин сказала:
– Готово!
Род повернулся к ней. В блузке и шортах без грубого комбинезона она казалась тоньше и изящнее, а плечи ее стали гораздо уже. Она рукой разглаживала свои бока.
– Я не могла даже почесаться с того времени, как мы с тобой встретились, Род Уокер, – укоризненно сказала она. – Иногда мне казалось, что я умру.
– А я все думал, почему ты не снимаешь комбинезон.
– Думаешь, я не хотела? Ну что, ты все еще хочешь быть в одной команде со мной? Мы все еще партнеры?
– О, конечно, конечно!
– Тогда давай вновь пожмем руки друг другу. На этот раз к нам присоединится и Джимми. Согласен, Джим?
– Спрашиваешь, Джек!
Они протянули друг другу руки. Джеки положила свою левую руку на их сжатые ладони и торжественно сказала:
– Все за одного!
Род своей левой рукой вытащил «Полковника Бови», раскрыл его и поставил лезвием вверх:
– И один за всех!
– По высшей таксе, – добавил Джимми. – Где бы найти нотариуса для заверки подлинности?
Глаза Жаклин наполнились слезами:
– Джимми Трокстон, – сказала она гневно, – однажды я устрою тебе веселую жизнь!
– У меня и так веселая жизнь, – возразил он. – Никогда мне не было веселее. Когда попадаешь в такое положение, как мы, нужно уметь посмеяться.
– Прекрати, Джимми, – ответил Род. – Слишком много болтаешь.
– От кого я слышу? От парня по прозвищу «Децибел»?
– Ну… ты не должен насмехаться над Жаклин. Она столько для тебя сделала.
– Несомненно.
– Поэтому…
– Поэтому ничего! – резко сказала Жаклин. – Меня зовут Джек, Род. Забудь Жаклин. Если кто-нибудь из вас будет приставать ко мне с ухаживаниями, у нас будут все те беды, о которых ты предостерегал, Род. «Чистый яд» – это твое выражение, если я не ошибаюсь.
– Но было бы разумно ожидать…
– Ты, кажется, опять обращаешься к своей логике? Давай лучше обратимся к нашим насущным нуждам. Помоги мне снять шкуру с этого зверька и приготовь новый мех для воды.
На следующий день Джимми остался в пещере, а Джеки и Род отправились охотиться вместе. Джим хотел идти с ними, но получил двойной запрет. Охотиться втроем не особенно удобно, в то время как вдвоем Род и Джеки действовали так удачно, что никогда не ждали добычи больше часа. Джеки гнала животное, а Род убивал его. Они выбирали себе жертву в стаде ближе к его краю, затем Джеки своим криком наводила на животных панику и гнала их прямо к Роду.
Они все еще охотились при помощи ножа, несмотря на то, что ружье Джеки было хорошо приспособлено к первобытным условиям их жизни – это было пневматическое ружье, стрелявшее отравленными стрелами. Так как стрелы можно было собрать и вновь отравить, ружье не нуждалось в большом количестве боеприпасов: Джеки именно по этой причине предпочла его другим ружьям – энергетическим, как «молния», или стреляющим пулями.
Роду очень нравилось это ружье, но пока он решил охотиться без него.
– Давление воздуха, вырвавшись из ствола, может ранить тебя.
– Этого никогда не случится. И потом – воздух так легко накачать вновь.
– Гм… ты права. Но если мы будем использовать его, однажды потеряем последнюю стрелу, как бы внимательны мы ни были… и когда этот день придет, ружье станет бесполезным. Мы пробудем здесь долго, давай прибережем его.
– Ты наш вожак, Род.
– Нет. У нас у всех равные права.
– Ты все же главный среди нас. Джимми и я так считаем. Кто-то должен быть вожаком.
Охота занимала около часа каждый второй день. Они проводили большинство дневных часов в поисках других членов команды, разделив окружающее пространство на секторы и систематически осматривая их. Однажды они нашли животное, питающееся падалью, убитое ударом ножа; они осмотрели все вокруг и обнаружили след человека, но быстро приближающаяся тьма заставила их вернуться в пещеру.
Они пытались найти этот след на следующий день, но ночью прошел дождь и смыл его; они ничего не нашли. В другой раз они нашли пепелище от костра, но Род решил, что оно оставлено не менее чем две недели назад.
Однажды поздним полуднем они возвращались после недели безуспешных поисков. У огня их встретил Джимми:
– Как идет перепись?
– Не спрашивай, – ответил Род, устало располагаясь у костра. – Что у нас на обед сегодня?
– Сырая оленина, жареная оленина и печеная оленина. Часть оленины я испек во влажной глине. Получилось не очень хорошо, зато у нас на десерт прекрасно пропеченная глина.
– Спасибо.
– Джим, – сказала Джек, – надо постараться изготовить горшок из глины.
– Я пытался. Но мой первый большой горшок тут же раскололся… Вот вы торопитесь, суетитесь и бегаете вдоль и поперек, но ничего, кроме обильного пота, не находите. Может, лучше сидеть на месте и ждать, пока к нам не придут.
– Как?
– Давайте сигнализировать дымом.
– Мы ведь уже обсуждали это. Мы не хотим раскрывать свое убежище всем. Нам нужны люди, которые усилят нашу команду.
– Это как раз то, что инженеры называют полуопределенными критериями. Опытный охотник, которого вы хотели бы отыскать, это такой парень, которого вам никогда не подстеречь. Это он способен отыскать ВАС в то время, как вы с шумом продираетесь сквозь кусты, запинаетесь за камни, наступаете на прутья и распугиваете птиц. Он может тенью следовать за вами и узнать, куда вы направитесь. Но ВЫ не сможете отыскать ЕГО.
– Род, в этом что-то есть, – сказала Джек.
– Но тебя-то мы нашли достаточно легко, Джим, – сказал Род. – Правда, ты сам не тот высший тип охотника, о котором говоришь.
– Я был болен в это время, – вежливо ответил Джимми. – Подожди, пока я обрету силы, и тогда я покажу, на что способен. Уг-Уг, вождь людоедов, – вот кто я такой. Наполовину неандерталец, наполовину черный лоснящийся леопард. – Он ударил себя в грудь и закашлялся.
– В каких же пропорциях? Мне кажется, что большая часть принадлежит неандертальцу.
– Не хами. Помни, что ты мой должник.
– Я думаю, ты мошенничаешь и узнаешь карты по их рубашкам . Их обратная сторона напоминает вафли. – Когда Джимми принесли в пещеру, оказалось, что у него в кармане колода игральных карт; позже он объяснил, что это часть его снаряжения для экзамена по выживанию.
- Предыдущая
- 21/51
- Следующая