Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Варька и вурдалаки - Полякова Маргарита Сергеевна - Страница 75
– Не мешает, – нахально созналась Варька, вздернув подбородок. – Совсем не мешает. Более того, Рюрик, мне все это даже в какой-то степени нравится. Наверное, это неправильно. И даже нелогично. Но это правда.
– Я рад.
Ухрина Варька нашла уже в церкви. Это был как раз тот самый Редкий Случай, когда монах с утра не проспал и даже выполнял свой священный долг с особым рвением. Подождав, пока толпа истинно верующих, как раз выражавших Ухрину свое восхищение суровой проповедью на тему «Женщина – первое домашнее животное человека, а потому должна знать свое место» несколько рассосется, и бесцеремонно отодвинув нескольких пришедших за утешением дам, Варька пробралась к монаху, выдернула его из толпы и поволокла за собой в исповедальню.
– Варька, прекрати! Да прекрати же наконец тащить меня, как барана на поводке! Ты позоришь меня перед моей паствой! – надрывался священник, но все его вопли были тщетны. Никто из прихожан, хорошо знавших сумасбродную графиню, вмешиваться не хотел и спасать Ухрина из цепких дружеских рук не рвался. – В следующий раз темой моей проповеди будет «Всегда спасай священника, не думая о себе», – пробормотал монах, сдавшись на произвол судьбы. – Ну? – воззрился он на Варвару из клетчатого окошечка исповедальни. – Что случилось? Неужели ты наконец раскаялась и готова присягнуть Свету?
– Не дождешься!
– А чего ты меня тогда от работы отрываешь?
– У меня к тебе дело есть.
– Какое? – насторожился монах.
– Я хочу, чтоб ты нас с Рюриком повенчал.
– Что?!
– Что слышал. И не ори так. А то от тебя все твои прихожане разбегутся.
– Варвара, ты вообще понимаешь, о чем ты просишь?
– Конечно, понимаю, я же еще не сошла с ума.
– Правда? А у меня на этот счет есть серьезные сомнения. Интересно, а сам лэрд Рюрик знает, что ты с ним венчаться собралась?
– Естес-с-ственно! Это, между прочим, вообще его идея.
– И как, хотелось бы знать, вы все это себе представляете?
– Во-первых, не в церкви, а во-вторых, без крестов и святой воды. А то у Рюрика на эти вещи реакция… неадекватная. Ну а все остальное – на твое усмотрение.
– О Боже! – обхватил руками голову монах.
– Не поминай имени Господа всуе…
– И сколько у меня времени? – кисло поинтересовался Ухрин.
– Ну… дня два точно есть. Потом вернется Рюрик, и мы с ним уедем.
– То есть как это уедете? Куда это?
– Пока не знаю. Но вообще-то Рюрик домик обещал прикупить.
– А замок?! Ты что, собираешься покинуть замок?!
– А куда деваться, если Рюрик хочет жить только в собственном доме? Ну а поскольку я по всем законам буду его женой, которая должна «следовать за мужем своим», то я и последую…
– Варвара, ты сумасшедшая! Ты понимаешь, что идешь на несусветную авантюру? Неужели ты не боишься? Ведь у лэрда Рюрика больше нет ни титула, ни замка. У него вообще больше ничего нет! Неужели тебе совсем не страшно?
– Рядом с таким типом, как Рюрик? Нет. А чего мне бояться? Рюрик ведь не опустит руки и не ляжет на диван спиваться. Он все равно всего добьется. Ему метлу в руки дай, он и на метле бизнес сделает. Что, не согласен?
– Как знаешь, – махнул рукой на сумасбродную графиню Ухрин. – Уговаривать тебя бесполезно, взывать к твоему здравому смыслу тем более… остается только молиться, чтобы все благополучно закончилось.
– А оно так и будет, если ты мне поможешь. Ты ведь согласишься нас повенчать?
– Куда же я денусь…
– Ухрин!
Варька чмокнула монаха в щечку и вылетела из исповедальни. Священник тяжко вздохнул, проводил графиню тоскливым взглядом и, вместо того чтобы, по обыкновению, облагодетельствовать страждущих утешения дам, пошел придумывать, как устроить необычное венчание.
Надо сказать, что в данной ситуации Ухрину было над чем подумать. Классическое действо заключения брачных уз для подобного случая совершенно не подходило. Причем монаху в конце концов пришлось не только придумывать собственную церемонию, но еще и все организовать, поскольку Варвара, казалось, надвигающемуся событию вообще никакого значения не придает. Одни только ее «пригласительные» друзьям чего стоили! «Приезжайте к нам на свадьбу, если, конечно, мы не передумаем, только когда эта свадьба состоится, я еще не знаю». Бред! Естественно, что никто (зная графиню и лэрда) просто не воспринял это всерьез.
Ухрин в очередной раз тяжко вздохнул и продолжил свою нелегкую миссию. Организация необычной церемонии требовала максимума усилий и фантазии, и если бы не добровольная помощь Дисы с Нарком, неизвестно, воплотилась бы идея Ухрина в жизнь. Однако панк с чертовкой взялись за обустройство свадьбы всерьез, а потому к тому моменту, когда Рюрик наконец вернулся в Дельту, все было уже практически готово. Кеша, Мррн и Лукерья тут же отправились за гостями, Варька с помощью Дисы кое-как влезла в свадебное платье Марьи (хорошо хоть вообще в последний момент дала себя уговорить облачиться в белое платье), и когда наконец все были готовы, церемония началась.
Варька, стараясь не дышать (чтобы и без того тесное платье не лопнуло по швам) и опираясь на руку Нарка (а кому еще можно было доверить роль посаженного отца на подобной свадьбе?), выплыла к гостям. Рюрик, нетерпеливо ожидавший ее внизу и за ради торжественного события сменивший джинсы с футболкой на джинсы с рубашкой, приветственно кивнул графине и даже попытался подойти ближе, чтобы поздороваться. Однако данный порыв так ничем и не увенчался. Увлекшийся черт буквально на полдороге был остановлен бдительным Руальдом, сообщившим, что до венчания жениху к невесте близко подходить не полагается. Рюрик насупился, но смирился и двинулся за Варварой следом. Гордый Нарк торжественно протащил толпу гостей практически вокруг замка, и наконец перед собравшимися предстало историческое место свадебной церемонии. Тут-то всем и стало по-настоящему весело. Панк, насмотревшийся в свое время голливудских фильмов и решивший слямзить оттуда идею оформления свадебной церемонии, соорудил беседку прямо посреди лужайки и даже установил несколько рядов кресел для почетных гостей. Однако поскольку пригляд за данным сооружением он организовать не догадался, то всю обвивавшую стены зелень и даже кое-где обивку кресел нагло общипали козы. Именно козы, потому что после такого поступка назвать их (как и положено в данном измерении) морками было бы слишком человеколюбиво. К тому же, общипав кресла и подъев зелень, эти бессовестные создания изрядно расшатали сам каркас беседки, и та под порывами ветра скрипела и раскачивалась в разные стороны.
– Я внутрь не пойду, – сразу же заявила графиня, не без содрогания взирая на сюрреалистическую конструкцию, державшуюся на честном слове, причем неизвестно чьем.
– Может, в замок вернемся? – предложил Нарк, уныло взирая на то, что осталось от плодов его безмерных усилий.
– Ну на фиг! – отрезал Рюрик. – Давайте здесь остановимся. Ухрин, ты готов?
– Готов, – хмуро сообщил монах, взбираясь на пригорок рядом с беседкой. – Варвара, лэрд, подойдите ко мне ближе и встаньте рядом друг с другом. – Парочка послушно выполнила требование монаха. – Итак, в этот знаменательный день мы все собрались здесь для того, чтобы засвидетельствовать брак Варвары, графини Дельты, и лэрда Рюрика. Если кто-нибудь из присутствующих знает причину, по которой этот брак не может состояться, пусть скажет об этом сейчас или молчит вечно.
– Причем, если он сейчас это скажет, то потом точно замолчит навечно, – пробубнил черт. Однако никаких возражений против брака не последовало. Ухрин облегченно вздохнул и быстро перебрался к основной части шоу.
– Итак, лэрд Рюрик, готов ли ты назвать Варвару, графиню Дельты, своей женой, любить ее и заботиться о ней, пока смерть не разлучит вас?
– Разумеется, готов, иначе я бы тут не стоял, – закатил глаза Рюрик.
– На твоем месте я бы хорошенько подумала перед тем, как разбрасываться подобными клятвами, – с нервным смешком посоветовала черту Варька.
- Предыдущая
- 75/79
- Следующая
