Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Улей - Фрумкин Сергей Аркадьевич - Страница 55
Наконец Отец отвел взгляд.
— Твоя подруга умеет подчинять других своей воле? — спросил он.
— Да, — ответила Линти.
— Она может стать невидимой?
— Она многое может. Она — альтинка.
— Кто из вас сильнее: ты или она?
— Не знаю. Учителя говорили, что я.
— Девчонку на Девятый! — глухо произнес Владыка. — Беречь и охранять! Вместо Внутренней Охраны — сотню Старших!
Линти увели. Альтинка уходила потрясенной, но не поворотом дел — ее ошарашила сила во взгляде Владыки «Улья».
— Правда, что Кани сбежала? — спросил Григ, чтобы что-то спросить.
— Правда. Она пропала. Вместо нее в камере лежит человек Рола, который и сейчас утверждает, что он — Кани.
— А от самого Рола осталось несколько кусков мяса, — вставил Вик.
— Совпадение? — уточнил Кас.
— Не знаю. — Вик пожал плечами. — Какого же черта Ролу понадобилось ночью в порту?! Скорее всего, он шел не один.
— Корабли все на месте? — спросил Отец.
— В том-то и дело, что все.
— Значит, Вик, она все еще в «Улье». Но если девчонка на самом деле между обшивками… — Лицо Отца потемнело.Такого еще не случалось! Ищите!
— Ищем.
— Что анализаторы?
— Она ни разу не заказывала на себя. Возможно, гипнотизирует других.
— Есть возможность определить, что заказчик обеда под гипнозом?
— Не думаю. Только если тот в полном трансе. Отец задумчиво кивнул:
— Мне жаль Рола. Он был полезен. Многое знал… К Полосе все готово?
— Да. Завтра?
— Завтра. Через пять дней — турнир. Кто обучит девчонок? Рола нет.
— Обучим, — сказал Вик.
— Они так и не знают языка?
— Загрузим в память. Как тарибы «загружали» Григу. Аппаратура с «Эльрабики» у нас есть, как пользоваться, объяснил Болер.
— Поосторожней с этим Болером. Усильте охрану — беглянка может его разыскивать. Вик, назначь нового управляющего на Девятом и пресеки слухи: Рол ушел сам, по своей воле, как настоящий мужчина. Кас, усиль все посты и наведи наконец на корабле порядок: завтра праздник, а «призы» гуляют по «Улью»! Вооружи людей локаторами, активизируй системы слежения и роботов. Чтобы к вечеру — никаких нарушителей!
Все, кроме Дора, развернулись, чтобы уйти. Отец похлопал Грига по плечу:
— Готовься, сын, Полоса завтра!
— Но почему… Говорили же — через десять дней?! Отец посмотрел на него таким взглядом, словно хотел прочесть то, чего даже сам Григ о себе не знал.
— Физически ты готов. Мечом владеешь — сам видел. А вот здесь, — Отец постучал пальцем полбу Грига, — с каждым днем все хуже. Бросился драться с Касом… самоубийца. Полоса завтра, Григ. Завтра, пока ты не ослаб окончательно.
— А Линти?
Отец кивнул — ну вот, что я говорил!
— Что «Линти»? Я принял меры предосторожности. Только и всего.
— Она ни в чем не виновата. Она не такая!
— Откуда ты знаешь?
— Знаю, Отец! Она не сможет причинить зло. Даже врагам не сможет!
— В ней много воли… Мне нужно подумать.
— Линти выставят на поединок?
— Сперва стань мужчиной, Григ! Готовься, а не о призах думай! Завтра Полоса!
ГЛАВА 23
Праздник Дележа! Время, когда все меняется: «Улей» оживает, расцветает веселыми красками. Пятый, Четвертый, Третий и Второй Уровни преображаются до неузнаваемости. На улицах вывешивают флаги каждой тысячи и вымпелы каждой сотни. Перед зданиями — планшеты с именами воинов, их послужными списками и наградами. Каждое здание подсвечено огнями праздничной иллюминации, каждая дорожка — голограммами бегущих указателей. В небе — портреты самых знаменитых Братьев из Книги Славы и фрагменты исторических битв. Повсюду можно попробовать силы в игрищах, соревнованиях, на турнирах. И повсюду — полное равенство. От Маленького Брата (некоторые из малышей заслужили право подняться на Третий Уровень и участвовать в празднестве) до Старшего — все равны в праве победить или проиграть. Музыка не замолкает: военные марши и древние симфонии. И каждый Брат — в парадном мундире, украшенном всеми знаками отличия. Каждый сверкает орденами, эмблемами. И глаза каждого полны гордости, веселья и свободы…
Начинался Праздник с Полосы Мужества…
За свою жизнь Григ видел три таких Дня Дележа. Но впервые в жизни праздник не радовал, не щекотал нервы преддверием чего-то радостного и необыкновенного — впервые в жизни Григ вступал в Праздник Претендентом. Он и еще тридцать его сверстников. Этих ребят можно было разглядеть издалека — белые облегающие спортивные гидрокостюмы и белые повязки на лбу, символизирующие готовность без страха и сожалений перейти в мир предков. Эмблемы и знаки отличия, украшавшие наряды Претендентов, никого не обманывали — не важно, чего мальчишки добились раньше, не важно, на каких регатах и турнирах одержали верх, главное — смогут ли они вступить во взрослую жизнь, готовы ли они стать Братьями. Потому что пути назад у них уже нет!
Григ в каком-то трансе брел через родной Третий Уровень — неузнаваемо красивый, непривычно многолюдный. Брел к ослепительно сверкающему зданию Полосы. Часовые в парадных, светящихся золотом латах, замершие, как столбы, вдоль всех дорожек, провожали его отрывистым кивком — честь уходящему на смерть. Еще бы: ни один Претендент не вернется оттуда Претендентом — либо Братом, либо просто не выйдет. И от каждого кивка мороз продирал по коже, а голова кружилась в предчувствии чего-то ужасного… В довершение психологического удара на парня смотрели: кто с завистью, кто с уважением, кто с тоской, ни один Брат от Маленького до Старшего не мог не остановиться и не проводить Младшего долгим взглядом. Все они не могли не заметить орден на белом жилете — Орден командира бригады, отличившегося в абордажной операции. Небывалое дело — Орден Первых на Безымянном Претенденте. Орден, который ко многому обязывал — если Претендент погибнет, позор всему «Улью»
— Григ? Ты идешь первым! — сказал Старший у входа в здание.
— Почему первым?!
— Воля Отца. Успокойся: первым легче!
Григ безропотно закивал, готовясь войти. Рука Демона сжала его плечо
— Давай, парень, На тебя пришел посмотреть весь свет «Улья»! Давай, и удачи!
И все тот же кивок идущему на смерть. Григ встряхнулся и сделал шаг в распахнувшиеся ворота. Ничего интересного — полутьма и лифт. У лифта — Дор.
— Ну, Григ! Первым или никем!
— Первым или никем… Мне… в лифт?
— Не спеши. Ждем гонга. Присядь пока.
Григ опустился на стул. За закрытыми теперь воротами становилось все тише: люди спешили занять места на смотровых площадках, и Уровень пустел — еще бы, Претендент должен был стать Первым Братом! Кто такое пропустит? На всех, конечно, места не хватит…
— Спокойно, Григ, — сказал Дор. — Соберись! Дыши глубже! Ты готов! Ты — Брат!
— Да…
Прошло минут десять, и вдруг тишину разорвал вой сирены.
— Давай!!!
Григ зашагал к площадке лифта.
— Все время по тропе! Ни вправо, ни влево! Ни секунды колебаний! — Время пошло — теперь Дор мог говорить все, что угодно, и он поспешил выложить как можно больше информации находящемуся на грани нервного срыва и потому всасывающему все, как губка, ученику, — Запомни: не колебаться!!! Какое-то время все препятствия безобидны! Не теряй этого времени! Задержишься — конец!!! Как можно скорее, понял?!
Лифт поднимался вверх, а слова Дора застревали где-то внизу, смазываемые эхом.
Метров через двести подъема стальная стена сменилась стеной из корявых стволов, переплетенных между собой так, что не стоило и думать шагнуть прямо в эти заросли. Но едва площадка поравнялась с верхушкой одного из деревьев, Григ нырнул в зеленое море, уцепившись руками за толстый сук Лифт же пополз дальше вверх — не спрыгни Претендент сейчас, позже ему бы пришлось совершать прыжок со все большей и большей высоты. Правда, жалеть о своем интуитивном решении или, наоборот, радоваться у Грига не хватило времени оказавшись среди веток, сучьев и листвы, Младший ни на секунду не замедлил движения и, как обезьяна, бросился перепрыгивать с ветки на ветку и с дерева на дерево.
- Предыдущая
- 55/85
- Следующая
