Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Штурм Шейкура - Цейч Урсула - Страница 27
– Удастся ли тебе разобраться, Руорим, ведь придет Айзенфюрст. Не думаю, что Фиал Дарг солгали. Иначе откуда бы им знать о поездке Крэйга и Вольфура? Недолго тебе быть правителем Шейкура. Самое позднее, до приезда Хокана Ашира, если он захочет заполучить крепость себе.
– Не спеши, сынок. У твоего старого отца есть в запасе еще парочка сюрпризов. – Руорим пошел к двери. – Велю принести тебе еды и питья.
– И никаких цепей? – удивился Горен.
Руорим улыбнулся:
– Нет. Куда тебе идти? Можешь не надеяться на помощь Ура: он слушается меня, ведь я его господин.
– И… и это весь разговор? Без попыток перетянуть меня на свою сторону? Без обещаний и угроз? – Разозлившийся Горен подошел ближе. – Проклятие, что ты задумал?
– Это был просто разговор между отцом и сыном, – спокойно сказал Руорим. – Теперь ты знаешь семейную историю, знаешь, что у твоего деда все в порядке. А я смог удостовериться, что и ты в добром здравии… Некоторое время ты побудешь у меня, не на краткий же миг мы с тобой встретились. Успеем познакомиться поближе, когда все закончится. А зачем ты мне нужен, я уже говорил: подожди. Наберись терпения, скоро все поймешь. – Он развернулся и приготовился идти, но вдруг снова остановился и показал на кровать. – На этой кровати, сынок, ты и был зачат, потому что здесь была спальня твоей матери, прекрасный запах которой я до сих пор ощущаю, когда прихожу сюда. И я вижу ее так, как сейчас вижу тебя, но тогда еще все было по-другому.
Сказав это, он вышел, а Горен словно окаменел.
ГЛАВА 11
Время принимать решение
Резкий крик заставил Горена подскочить. Он выбежал на балкон, не обращая внимания на стражников Руорима. Шейканы узнали, что он находится в Шейкуре, и теперь требовали его освободить. Но Руорим отказался, обосновав свой отказ тем, что Горена следует охранять, и расставил повсюду стражников из своего отряда, чтобы те никого к нему не пускали.
Но Горен и сам не хотел никого видеть. Когда Вейлин все-таки пришла к нему еще раз, он нагрубил ей и велел выйти. Говорить было не о чем и не с кем. Днем, а часто и ночью много часов подряд молодой шейкан, как тигр, метался по комнате Дераты, составляя один план за другим. Друзья оказались достаточно благоразумными и до сих пор не предприняли ни одной попытки его освободить. Но наверняка уже что-то задумали. Если бы знать, что именно!
Надолго выдержки ему не хватит, нужно переходить к решительным действиям, предпринять хоть какую-то отчаянную попытку, только бы не сидеть без дела. Взгляд Горена постоянно возвращался к Непобедимому, который чаще всего стоял неподвижно, не сводя сверкающих красных глаз с Шейкура. Он не уставал и не проявлял нетерпения. Стоял и ждал. И Ур молчал…
Горен не раз пытался установить контакт с драконом, которого, по сути, тоже держали в плену. Почему Ур не напал первым? Почему теперь, спустя столько столетий, проявил покорность и подчинился Руориму?
В стенах перешептывались предки, но Горен их не понимал. Да и не передадут они его послание Уру. Ветер ничего не говорил. Видимо, здесь поработал Руорим со своей магией, другого объяснения у Горена не находилось.
– Что это было? – спросил напрягшийся Горен, не обращаясь напрямую к стражнику, который бы наверняка – как это уже бывало – не ответил. – Кто кричал?
Ответ не заставил себя ждать. На краткий миг огонь Тиары закрыла тень, а потом появился маленький дракончик, раза в четыре меньше Ура, с матовой бледно-желтой чешуей. И все равно огромный. На нем была уздечка, как у обыкновенной лошади, крыльями он размахивал тяжело, неторопливо, без всякого изящества. Его раздвоенные глаза казались пустыми. Еще раз закричав, он приземлился около войска. Горен моментально узнал сидящего в седле человека в развевающихся одеждах и красивой чалме.
– Хокан Ашир, – прошептал он.
Значит, наступил момент, которого ждал Руорим. Что будет дальше?
Дверь в комнату открылась как по команде, и вошел Руорим, в первый раз после того откровенного разговора.
– Вижу, ты все еще в доспехах, – отметил он, показывая на покореженное старье из тусклого металла.
– Я не могу их снять, – пояснил Горен. – Твои люди наверняка это заметили, когда заковывали меня в цепи. У этих удивительных доспехов собственная жизнь, влиять на которую я не в состоянии.
Здоровый волчий глаз Руорима заблестел.
– Значит, это и есть доспехи паладинов. Так я и думал. А я искал их в Норимаре…
– Там их нет, причем уже очень давно.
– Возможно, совсем скоро все изменится.
Горен удивился:
– В каком смысле?
– Сегодня, примерно в одно время с Хоканом Аширом, появилось много новостей. – Руорим показал на север. – Остальные его войска подойдут через два дня. Он выехал вперед, чтобы проверить железных и вдохнуть в немертвых новые силы. Похоже, он сильно раздражен, потому что ему не удалось убить Раита.
– Очень жаль.
– По крайней мере хоть в этом наши мысли сходятся. Но войско Раита он уничтожил полностью, не осталось ни одного немертвого. На некоторое время норкан исключен из игры, что очень нам на руку.
Горен кивнул. Он отодвинулся, когда отец вышел к нему на балкон. Жестом Руорим велел стражнику отойти в сторону.
– И что теперь?
Руорим прислонился к перилам.
– Не очень приятно для Хокана Ашира и то обстоятельство, что через два дня здесь объявится еще один военачальник, причем из самого Айзенштурма. Кстати, насколько я слышал, он направляется сюда в компании этого урода Вольфура Гримбольда и моего «приятеля» Крэйга. Друзья твои в добром здравии. Я очень рад, что снова встречусь с Крэйгом. Возможно, мы сможем наконец довести до конца нашу маленькую дуэль, которую начали уже несколько лет назад.
– Неужели тебе вдруг вздумалось умереть? – пробормотал Горен.
Отец засмеялся:
– Жаль, что ты так мало мне доверяешь. Или слишком много Крэйгу, даже считаешь его своим другом.
– А какие еще новости? – перевел разговор Горен.
– Еще меньше обрадуется Хокан Ашир тому, что подходит подкрепление из Хоенмарка. Король Конте, напуганный известием о пробуждении Фиал Дарг, тут же возродил орден паладинов. Некоторые уже отправились к Клинку Аонира, чтобы снова установить караул, другие едут в Норимар. Дело в том, что двое моих новых товарищей открыли там пещеру восставших из гроба мертвецов и пробудили то, что дремало там с давних времен. Город запросил помощи. Лично для меня это означает скорое появление дополнительных помощников.
Руорим склонился над перилами и отдал стражникам на нижнем уровне несколько коротких приказаний, после чего те бегом бросились их исполнять.
Горен разглядывал отца почти с сочувствием.
– А почему ты считаешь, что это доставит проблемы только Хокану Аширу?
– Очень просто, – Руорим улыбнулся почти бодро, – я здесь, внутри, а он там, снаружи.
От волнения Горен потерял дар речи. Как плохо все-таки он знает своего отца, чтобы правильно оценить его планы.
Хокан Ашир закончил смотр войска и беседу с Непобедимым. Потом велел дракончику подойти ближе к крепости и повернулся к Шейкуру. С балкона Горен разглядел его очень хорошо: маг был сильно раздражен, наверное, потому, что Руорим не спешил ему навстречу.
– Наблюдай, сын мой. – В голосе Руорима слышалось удовлетворение. – Прямо сейчас ты получишь урок, который будет тебе, как следующему правителю Шейкура, весьма полезен.
– Где Руорим? – закричал Хокан Ашир таким голосом, что его было слышно в самых отдаленных уголках.
– Я здесь, – ответил Руорим и приподнял руку.
На нем были доспехи, рубашка с гербом Шейкура и длинный черно-красный плащ. Он надел также шлем с открытым забралом. Горен не мог не признать, что его отец весьма внушителен, в нем чувствуется поразительная сила.
Некромант споткнулся:
– Маленький балкон для великого человека?
Руорим улыбнулся:
– Пока это мой балкон…
- Предыдущая
- 27/46
- Следующая
