Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крах черных гномов - Самбук Ростислав Феодосьевич - Страница 51
Рехан вытянул шею и уставился на Кремера.
— Для чего это?
Карл помолчал немного, обдумывая, следует ли до конца таиться от Руди.
— У вас есть шанс занять место Шрикеля, — сказал и с удовольствием увидел, как покраснели уши Рехана.
— Вы можете это устроить? — не поверил Рехан.
— Назначение зависит от фон Вайганга?
— Конечно.
— Считайте себя начальником канцелярии!
— Что вы сделаете со Шрикелем?
— Вас и вправду интересует его судьба?
Рехан пожал плечами. Задумался…
— Шрикель поедет с вами, — сказал уверенно.
— Посадите его рядом с шофером.
Руди кивнул.
— Больше ничего?
Карл усмехнулся.
— Вы прогрессируете, Рехан. Будет хорошо, если никто не узнает о нашей беседе…
— Не считайте меня настоящим идиотом, Кремер! Кстати, мне хотелось бы приобрести для Хильды нитку жемчуга. Она так страдает, глядя на драгоценности Эрнестины Краузе.
— Вы сможете, приобрести ей не одну нитку, — отсчитал деньги Кремер. — Будьте осторожны, никто не должен знать, что вы тратите такие суммы.
— Я рассказываю всем, что помирился с отцом, — хитро прищурился Рехан. — Старик испугался бомбардировок и подался в деревню — проварить невозможно.
— У вас светлая голова, — польстил Кремер, — и лучшей кандидатуры на место Шрикеля группенфюреру не найти.
Выглянул в коридор и, убедившись, что никого нет, выпустил Рехана. Лег на диван, закинул руки за голову. Ой сделал все — осталось только ждать.
…Два черных закрытых автомобиля стояли у парадных дверей виллы. Мужчины собрались в холле, ожидая фрау Ирму. Карл чувствовал себя не в своей тарелке: и новый фрак немного жмет под мышками, и все. взгляды прикованы к тебе, и каждый считает своим долгом пошутить по поводу помолвки.
Карл уже несколько раз нетерпеливо посматривал на часы: задержка фрау Ирмы беспокоила его. Это могло привести к неожиданным осложнениям. А черт, не догадался, учитывая женскую непунктуальность, назначить выезд минут на пятнадцать раньше…
— Влюбленные всегда нетерпеливы, — заметил его нервозность группенфюрер. Он уже привык к выходкам супруги и воспринимал их философски. — Запомните: нет на свете ни одной пунктуальной женщины.
— Неужели я задержалась? — послышался голос фрау Ирмы на лестнице. — Я так спешила…
Мужчины переглянулись. Быстро оделись и направились к машинам. Рехан открыл дверку перед фрау Ирмой и группенфюрером.
— Садитесь сюда, на переднее сиденье, Шрикель, — позвал гауптштурмфюрера, который хотел занять место в другом автомобиле. — Сюда, сюда, прошу вас. А вы, Кремер, — показал на место за шофером, — сюда. А мы, — кивнул на помощника Шрикеля, — заедем еще за Хильдой.
Устраиваясь на заднем сиденье, слева от фрау Ирмы, Карл с удовольствием взглянул на тучную фигуру Шрикеля, сидевшего рядом с шофером. Улыбнулся, вспомнив суетню Рехана: Руди чувствует опасность и на всякий случай хочет быть подальше от них.
Чтобы попасть в имение Краузе, они проехали город и выскочили на автостраду. На двенадцатом километре — поворот влево, еще три километра — и роскошная вилла.
«Мерседес» свернул с автострады. Карл припал к спинке переднего сиденья, напряженно всматриваясь в тьму. Асфальтовая дорога вилась между деревьев. Видимость была плохая, и шофер снизил скорость. За очередным поворотом внезапно резко затормозил — на шоссе с проселка пятился большой грузовой автомобиль. Шофер «мерседеса» нетерпеливо посигналил фарами. Из кабины грузовика вылез офицер в длинной шинели, из кузова выпрыгнул солдат. Офицер предостерегающе поднял руку и подошел к «мерседесу» с той стороны, где сидел Шрикель.
Гауптштурмфюрер нетерпеливо приоткрыл дверцу:
— Освободите дорогу! — крикнул властно. — Мы торопимся!
Офицер спокойно включил фонарик, разглядывая пассажиров «мерседеса». Даже Кремер не заметил, откуда появился у него пистолет. Два выстрела в Шрикеля… Еще один — шофер привалился к баранке… Вайганг с выпученными от страха глазами сползает на пол…
Карл отодвинул шофера, вытащил из-под сиденья автомат, вывалился из машины. Дал длинную очередь куда-то в темноту. Прыгнул в кювет и снова нажал на гашетку. Увидел в свете невыключенных фар, как за грузовик метнулось двое. Переждав несколько секунд, прошил длинной очередью борта грузовика, кабину и шины. Обстрелял кусты напротив и, лишь увидев длинную тень от легковой машины на проселке и услышав стихающий рокот мотора, прекратил стрельбу. Не выпуская из рук автомата, заглянул в «мерседес».
Фрау Ирма лежала, уткнувшись лицом в сиденье и закрыв голову руками. Группенфюрер, видимо, был в состоянии шока, сидел, словно окаменев.
Крамер дотронулся до его плеча.
— Все в порядке, шеф, — произнес успокаивающе, — они убежали.
Вайганг провел рукой по лицу, как бы стирая с него что-то. — Ирма очень испугалась… — хрипло сказал он.
— Вы не ранены? — с подчеркнутой тревогой спросил Кремер фрау Ирму, хотя знал — никто не покушался на нее… Ответа не последовало.
Убедившись, что опасность прошла, группенфюрер начал проявлять твердость духа.
— Займитесь ими, — указал на передних. — Ирме я помогу сам.
Шрикель лежал, уткнувшись головой в щиток. Пули пробили череп в двух местах. Шофер был ранен в плечо; когда Кремер дотронулся до него, тот застонал.
Вытащив Шрикеля из машины, Карл положил шофера на сиденье.
— Нужен немедленно врач, — сказал громко. — Он может умереть от потери крови.
Фрау Ирма пришла в себя. Сжимая виски пальцами, смотрела на Карла застывшим взглядом.
— Какой ужас, — едва пошевелила губами. — Они же могли всех нас…
Вайганг вылез из машины, одернул на себе шинель.
— Я никогда не забуду, мой мальчик, — сказал растроганно, — что ты спас нас!
Из-за поворота выскочила, блеснув фарами, легковая машина. Карл пошел ей навстречу, подняв руку.
— Господа, помогите! — сказал хрипло мужчинам, которые выпрыгнули из автомобиля. — Несчастье!
— На меня совершено покушение, — громко объяснил группенфюрер. — Но преступники ошиблись и убили гауптштурмфюрера Шрикеля.
— Нужно убрать грузовик с дороги, — приказал Кремер шоферу подъехавшей машины.
Водитель залез в кабину грузовика.
— Ключей нет! — крикнул оттуда.
Подошла еще одна машина. «Мерседес» Вайганга окружили люди в шинелях и дорогих пальто, дамы в мехах.
— Помогите столкнуть грузовик! — обратился к ним Кремер, но его никто не послушал. Расспрашивали друг друга о подробностях нападения, смакуя их.
Затормозили еще две машины, и к «мерседесу» протолкался Рехан. Ему ничего не. нужно было объяснять.
— Господа! — закричал он. — Минутку внимания! Пусть мужчины подойдут к грузовику. Дам прошу занять свои места в машинах!
Он быстро навел порядок, и грузовик столкнули на проселочную дорогу. Руди сел за руль «мерседеса» Вайганга, пересадив группенфюрера с женой в свою машину. Труп Шрикеля положили вниз, Карл поддерживал раненого шофера. Через минуту-полторы Рехан затормозил возле дома Краузе.
— Сообщите немедленно в гестапо! — приказал Карл Рехану. — Совершено покушение на группенфюрера!
— Чудесная версия, — буркнул сквозь зубы Руди. — Где у вас телефон? — грубо оттолкнул швейцара, который открыл двери.
Эрнестина, увидев Карла в грязном окровавленном пальто, побледнела.
— Что с вами? — метнулась к нему.
— Со мной? — удивился Карл. — Со мной ничего, а вот шофера ранили…
* * *Карл, счастливо улыбаясь, выключил приемник — советские войска начали наступление по всему фронту, от Балтики до Карпат!..
К завтраку вышел с постным лицом. Вайганг уже сидел за столом, нервно постукивая чайной ложкой.
— Ты слышал радио?
— Вы имеете в виду новое сокращение фронта на Востоке?
— Теперь наш успех в Арденнах сведется к нулю.
— Я не военный, и мне трудно ориентироваться в этих событиях, но оснований для пессимизма не вижу.
- Предыдущая
- 51/70
- Следующая