Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третий глаз дракона - Лекс Ален - Страница 81
– Возможно. Но это не объясняет того, как первоначальный текст попал к Пресвятому Ордену.
– М-да… Текст, составленный алой жрицей, становится артефактом церковников… Нет, это я никак объяснить не могу… Интересно, что видел на этом пергаменте Кхенеранн? – протянул Л'эрт.
– Предлагаешь найти его и спросить?
– Да нет. Просто интересно. Но если это истинный текст пророчества…
– Во всяком случае, очень похоже на то.
– …то мы в полнейшем дерьме, серебрянка, – закончил свою мысль вампир. – Я в принципе не понимаю, что тут имеется в виду. И как этого достичь. Но нам нужно показать этот документ Главам Лиг. Они должны понять, что Керри нельзя уничтожать – иначе все полетит в пропасть.
Ралернан вздохнул:
– Редкий случай, когда я полностью с тобой согласен.
– Тогда строй портал, раз ты согласен.
Эльф слегка нахмурился:
– Я еще не настолько хорошо овладел этой магией. Вообще-то, я хотел вернуть нас в Гринатаир, а почему-то получилось сюда. Мне не хотелось бы показывать мою неловкость. Это может оказаться опасным – если мы с Орденом не придем к взаимопониманию.
– Тренироваться надо чаще, – фыркнул Л'эрт. – Ладно, тогда помоги мне встать.
– Зачем?
– Ну раз выход на Глав Лиг придется устанавливать мне, то я хочу немного поохотиться. – Поймав непонимающий взгляд эльфа, он пояснил: – Кровь мне нужна, кровь. Иначе толку с меня не будет.
– Лаэрт, послушай… Ты можешь выпить мою кровь.
– Это, мягко говоря, глупо. Зачем ослаблять тебя, когда мы далеко не в безлюдном месте?
– Но…
– Да не собираюсь я никого убивать, – поморщился вампир. – Успокойся. Ты же кормил меня – и ничего, жив. – Цепляясь за спинку кровати, он встал.
– Лаэрт?
– Ну что еще?
– Про тебя ходят довольно жуткие слухи. В плане количества людей, что ты убил. Говорят, ты в одиночку разрушил пару крупных городов и уничтожил все их население. Это ложь?
– Нет. Еще что-нибудь?
– Ты отличаешься от тех вампиров, что мы встретили в горах.
– Ты думаешь, это комплимент, серебрянка?
– Я тебя не понимаю, – вздохнул Ралернан. – Неужели ты так осторожно обращаешься со мной только из-за того, что тебя беспокоят чувства Керри?
– Ага. Я вообще делаю только то, что мне хочется. Я же у нас помощник Клиастро, разве ты забыл? Воплощенная Тьма. – Л'эрт в процессе разговора уже успел доползти до косяка двери, цепляясь рукой за стену, чтобы удержаться в вертикальном положении. – Вот завоюю ее сердце – и тут же превращу тебя в бифштекс. Медленно и с особым садизмом. – Он усмехнулся.
ГЛАВА 37
Ралернан не то чтобы не поверил в миролюбивый настрой вампира относительно своих доноров – но все же решил за ним проследить. На всякий случай. Сначала это казалось нетрудным: вампир был слишком ослаблен, чтобы перемещаться с привычной скоростью. Но уже после второй «жертвы» Л'эрт волшебным образом исчез – Ралернан не смог понять, куда тот направился, как ни старался. В итоге эльф был вынужден вернуться обратно на постоялый двор.
«Охота» вампира затянулась на несколько часов. Когда он вернулся в свою комнату, Ралернана там не обнаружилось. Зато обнаружилась маленькая записка, в которой эльф уведомлял вампира, что пошел навестить Галлика и Лакерру.
Л'эрт некоторое время задумчиво повертел записку в пальцах. Нельзя сказать, что ему не хотелось видеть студентов академии, но… В конце концов, это всего лишь пройти несколько комнат по коридору. И даже если он сейчас их и проигнорирует, глупо предполагать, что он сможет полностью уклониться от каких-либо контактов. Но раз уж убегать не получится…
Он перевернул руку ладонью вверх. Над пальцами вампира затанцевало холодное пламя, постепенно оформляясь в небольшой материальный объект.
Постучать перед тем как войти, Л'эрт, разумеется, не удосужился. Дверь распахнулась с противным скрипом, привлекая внимание всех находившихся в комнате. Ралернан резко обернулся, рука его дернулась к рукояти меча.
– Лаэрт… Кажется, ты уже в порядке?
– Думаю, да. В отличие от некоторых. – Вампир задумчиво скользнул взглядом по все еще лежавшему в постели адепту. При его появлении Галлик попытался сесть. Простыни, укрывавшие адепта, съехали, открывая множество повязок по всему телу. – Привет, Галлик. Какой-то ты слишком зеленый, тебе не кажется?
Фигура, стоявшая в изголовье кровати, повернула низко надвинутый капюшон плаща в сторону вампира.
– Полагаю, вы и есть герцог Саранциа. Я – лекарь. Прошу вас, убедите вашего друга, что ему еще рано вставать. Он отказывается меня слушать.
– Я вполне себя нормально чувствую! – возмутился Галлик. – Ну только голова немного кружится.
Легкий шорох ткани заставил Л'эрта чуть повернуть голову.
– Лакерра… Ты прекрасно выглядишь. – Его губы изогнулись в улыбке. В данном случае он даже не лгал: девушка сменила свою белую мантию на золотисто-кремовое платье. Теперь ее кожа потеряла болезненно-белый оттенок и казалась подсвеченной изнутри. Распущенные волосы падали на плечи тщательно завитыми льняными локонами.
– П-правда? – Зеленые глаза девушки широко распахнулись.
– Ага. А что, разве Орден теперь разрешает ученикам носить обычную одежду?
– Мм… – Лакерра внезапно очень заинтересовалась деревянным полом под ногами.
Галлик хихикнул:
– А это она так каждый день наряжается. Ну с тех пор, когда Ралернан сказал, что ты тоже здесь.
– Но… я… – Девушка покраснела.
– Правильно. – Улыбка вампира стала более явной. – Разумеется, ради меня надо наряжаться. Ты бы лучше взял с нее пример, Галлик. А то на тебя как ни посмотри – такое чувство, будто ты по помойкам лазал. Между прочим, это оскорбляет мое тонкое чувство прекрасного. Так что имей в виду – в следующий раз я желаю лицезреть тебя в чем-нибудь таком желтеньком. В цветочек.
Галлик недоуменно нахмурился и осторожно спросил:
– А почему именно в желтом?
– Потому что розовый тебе не пойдет. И кончай спорить. А то не буду тебя ставить на ноги. Так и останешься в этой дыре, пока мы не закончим свои поиски.
– А вы меня возьмете? Нет, правда возьмете?! А лорд Арриера сказал…
– Он пошутил. Так что ищи желтую ткань.
Упомянутый лорд Арриера наградил вампира весьма неласковым взглядом. Л'эрт лишь отмахнулся. Галлика в любом случае нужно было долечивать и возвращать в Гринатаир. Своим ходом адепт туда будет добираться несколько месяцев. Но убедить его отправиться домой будет намного проще, если он будет считать, что принимает активное участие в поисках.
Предоставив Галлику размышлять, пошутил ли он насчет смены гардероба, Л'эрт незаметным для взгляда движением передвинулся почти вплотную к Лакерре.
– Ты просто замечательно выглядишь. Но, мне кажется, чего-то не хватает…
– Да? – Руки девушки нервно огладили ткань юбки. – Чего?
– Вот этой мелочи. – Небрежным жестом вампир вытащил из кармана ожерелье. Лакерра еще не успела отреагировать, как Л'эрт защелкнул замок украшения на ее шее. – Надеюсь, тебе нравится?
Девушка недоверчиво коснулась камней ожерелья и повернулась к небольшому зеркалу, висевшему над тумбочкой. Л'эрт автоматически сдвинулся так, чтобы не стоять в поле обзора. Темно-зеленые изумруды, оправленные в тонкую золотую вязь, почти полностью совпадали с оттенком глаз Лакерры. На миг ей показалось, что камни светятся изнутри – но стоило присмотреться поближе, как это впечатление исчезло.
– Г-герцог… Оно же очень дорогое… Я… я не могу его принять. – Лакерра растерянно взглянула на Л'эрта. – Это же наверняка фамильная драгоценность!
– Так тебе нравится или не нравится? – вампир вопросительно изогнул бровь.
– Мне нравится, но… – Девушка отошла от зеркала и нерешительно потянулась пальцами к застежке.
Л'эрт перехватил ее руку:
– Не снимай. Это не просто камушки. Оно должно тебе помочь контролировать себя. – Он понизил голос: – Я надеюсь, что пока оно на твоей шее, ты будешь оставаться человеком.
- Предыдущая
- 81/113
- Следующая
