Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Король Мечей - Муркок Майкл Джон - Страница 23
– Я помогу тебе с превеликой радостью, – прорычал черный великан.
Корум склонился в благодарном поклоне.
– А как нам тебя называть? Ведь ты – это мы?
– Называйте меня Эрекозе – хотя на ум мне приходят другие имена… Но именно в облике Эрекозе я был ближе всего к забвению и любви.
– Тогда тебе можно позавидовать, Эрекозе, – проговорил Элрик, – ибо ты, по крайней мере, приблизился к забвению…
Черный великан натянул повод и одним махом оказался рядом с Корумом. На скаку он покосился на Элрика, и рот его искривила угрюмая усмешка.
– Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что я должен забыть. – Он повернулся к Принцу в Алом Плаще. – Ну, Корум, где твоя Блуждающая Башня?
– Эта дорога приведет нас к ней. Мы на пути в Даркваль.
И Корум натянул повод. Слева и справа от него скакали его двойники, а в душе росло чувство обреченности, хотя пора было забрезжить надежде.
Часть III,
в которой принц Корум обретает не только Танелорн
Глава 1
Войлодион Гагнасдиак
Дорога сузилась и круто пошла в гору. Когда она исчезла в черной тени меж двух утесов, Корум понял, что они достигли Даркваля.
Ему все еще было не по себе в компании своих двойников, но он постарался не сосредоточиваться на мысли, что все это должно означать. Он показал вниз и произнес самым непринужденным тоном:
– Даркваль. – Корум посмотрел на альбиноса, покосился на черного великана: лица обоих были полны мрачной решимости. – Я слышал, раньше здесь было селение. Довольно неприветливое место, гм… братья.
– Мне доводилось видать и похуже. – Эрекозе дал коню шенкеля. – Вперед – и покончим со всем этим. – Он пришпорил своего скакуна и бешеным галопом помчался к провалу, зиявшему между скалами.
Корум последовал за ним, хотя и не столь стремительно, а Элрик не торопился совсем. Очутившись в тени утесов, Корум посмотрел вверх. Скалы нависали над головой, почти смыкаясь, – только узкая полоска неба виднелась в просвете между ними. А у подножия лежал в руинах город Даркваль – то, что осталось от него после нашествия Хаоса. Каменные обломки были перекручены и искорежены – словно камни сначала расплавились, а затем снова отвердели. Корум поискал глазами место, наиболее подходящее, с его точки зрения, для Блуждающей Башни, и остановился на странной яме, похоже, вырытой совсем недавно. Подойдя ближе, он внимательно оглядел ее. Размерами яма вполне подходила для Башни.
– Надо ждать здесь, – сказал он.
Элрик тоже подошел к яме.
– Чего ждать, друг Корум?
– Башню. Думаю, она появляется именно в этом месте, когда вообще залетает в это Измерение.
– А когда она появится?
– Точно сказать нельзя. Мы должны ждать. И как только увидим ее, бежать со всех ног, чтобы попасть туда прежде, чем она снова исчезнет, переместится в соседнее Измерение.
Корум взглянул на Эрекозе. Черный рыцарь сидел на земле, прислонившись к искореженной каменной плите. Элрик подошел к нему.
– Ты более терпелив, чем я, Эрекозе.
– Я выучился терпению, ибо живу от начала времен и буду жить вечно.
Элрик ослабил подпругу и повернулся к Коруму.
– А кто сказал тебе, что Башня появится именно здесь?
– Чародей, который служит Закону. Я тоже служу Закону, ибо судьба предназначила мне вечно сражаться с Хаосом.
– Как и мне, – заметил Эрекозе.
– Как и мне, – подхватил альбинос, – хотя я принес ему клятву верности. – Он передернулся и посмотрел каким-то странным взглядом на Корума и Эрекозе. Корум попытался отгадать, о чем тот думает.
– А зачем тебе Танелорн, Эрекозе?
Эрекозе устремил неподвижный взор на узкую полоску света между скалами.
– Мне было сказано, что там я обрету покой и мудрость. Найду средство вернуться в мир элдренов, где живет женщина, которую я люблю. Поскольку Танелорн существует во все времена и во всех Измерениях, оттуда легче попасть в другие миры и отыскать именно тот, что нужен. А что тебя влечет в Танелорн, принц Элрик?
– Я знаю Танелорн и знаю, что ты поступаешь верно, ища его. Похоже, моя судьба защищать этот город от врагов – в моем мире. Даже сейчас, в эту минуту, ему грозит уничтожение. Я молюсь, чтобы Корум оказался прав и в этой Блуждающей Башне нашлось для меня средство защитить моих друзей от чудовищ Телеба К'аармы и их хозяев…
Корум поднес Руку Квилла к повязке, прикрывавшей его мертвый Глаз.
– А я ищу Танелорн потому, что мне было сказано, он поможет в сражении с Хаосом. – Корум не стал распространяться о том, что шепотом поведал ему Аркин в Храме Закона.
– Но Танелорн, – возразил Элрик, – ни на чьей стороне. Он никогда не будет служить ни Закону, ни Хаосу. Именно потому он вечен.
Об этом Корум уже слышал от Джари.
– Да, – кивнул он. – И я ищу не войны, но мудрости.
Когда наступила ночь, они продолжали ждать, карауля по очереди и изредка переговариваясь друг с другом, однако по большей части сидели или стояли, молча глядя на то место, где могла появиться Башня.
Корум был отнюдь не в восторге от компании Элрика и Эрекозе: в сравнении с Джари они были невыносимы, и он даже почувствовал легкое раздражение, может быть, потому, что они так походили на него самого.
Но вот на рассвете, когда Эрекозе клевал носом, а Элрик крепко спал, воздух вдруг содрогнулся, и Корум различил знакомые очертания обители Войлодиона Гагнасдиака. Башня материализовалась прямо на глазах.
– Она здесь! – завопил Корум. Эрекозе вскочил, но Элрик только сонно потянулся. – Поторопи Элрика!
Наконец Элрик, стряхнув остатки сна, бросился следом за ними, обнажив, как и Эрекозе, свой черный меч. Оба меча были почти близнецами – черные, устрашающие, сплошь испещренные рунами.
Корум мчался впереди: на сей раз он не намерен был остаться за дверью. Ворвавшись внутрь, он зажмурился от ослепительно яркого света.
– Скорее! Скорее! – закричал он.
Корум вбежал в небольшую гостиную, залитую красноватым светом гигантского масляного светильника, свисавшего на цепях с потолка. Тут дверь захлопнулась, и Корум понял, что они в западне. Он молился всем богам, чтобы у них достало сил устоять против чародейства хозяина Башни. Корум уловил какое-то движение в узком оконце в стене Башни. Даркваль исчез, и на том месте, где он был, простиралось теперь море бескрайней синевы. Башня стремительно летела куда-то. Корум молча показал на оконце товарищам. Потом поднял голову и оглушительно крикнул:
– Джари! Джари-а-Конел!
Может быть, тот уже мертв? Корум молился, чтобы это было не так.
Он прислушался: до слуха его донесся какой-то слабый звук – может быть, голос Джари?
– Джари!
Корум рассек воздух своим длинным мечом.
– Войлодион Гагнасдиак! Ты здесь или ты покинул Башню?
– Я здесь. Что вам угодно от меня?
Корум бросился вперед – под островерхую арку, в соседнюю комнату.
Золотое сияние – под стать тому, что он видел в Лимбе – обрамляло уродливую фигуру Войлодиона Гагнасдиака, карлика, разодетого в шелка, атлас и шкуры горностая. Крохотный меч блистал в его не по росту крупной руке, красивая голова, сидевшая на маленьких плечиках, была горделиво откинута, глаза ярко сверкали под черными, сходящимися на переносице бровями. Войлодион ухмылялся, по-волчьи оскалив зубы.
– Наконец-то ко мне пожаловали гости развеять мою тоску. Опустите ваши мечи, господа. Вы – мои гости.
– Мне прекрасно известно, что ожидает твоих гостей, – взорвался Корум. – Знай же, Войлодион Гагнасдиак, мы пришли освободить Джари-а-Конела, которого ты держишь в заточении. Отдай его нам – и мы не сделаем тебе ничего плохого.
Карлик улыбнулся недоброй улыбкой.
– Я очень могуществен. Вы не сможете меня одолеть! – Он развел руки. – Смотрите.
Карлик взмахнул мечом, и молнии заплясали по комнате, вынудив Элрика поднять меч, защищаясь от них. Выглядело это довольно нелепо, и разъяренный Элрик угрожающе двинулся на маленького горбуна.
- Предыдущая
- 23/31
- Следующая