Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Солнце полуночи - Майер Стефани Морган - Страница 131
А еще он волновался о Розали и в этом я его отлично понимал. Даже поговорив с Беллой несколько минут назад и зная, что сестра и Джаспер ни за что не дадут ее в обиду, я не мог отделаться от волнений. Мое сердце подсказывало, что успокоится только тогда, когда снова услышит биение своей второй половинки.
Карлайл же, сидящий рядом, более легко, чем мы воспринял неудачу. Он чаще нас всех попадал в кризисные условия, работая в больнице, поэтому выработал некоторое подобие иммунитета к стрессам. Вот и сейчас он просто пытался объективно оценить ситуацию и предугадать, что нам ждать от возвращения.
Перелет занял ? часа и около десяти ночи, мы прибыли в аэропорт Сиэтла.
Как только мы вышли в зал ожидания, то сразу учуяли запах вампиров. Они оба были здесь и ищейка, и Виктория!
Значит, мы не ошиблись, и Джеймс точно отправился в обратный путь до штата Вашингтон. Пройдя к выходу, я отметил, что сюда ведет только след рыжей, а вот следа ищейки поблизости от нее не было. Странно... Это меня не много озадачило, но я не стал придавать этому особенного значения. Может быть, его запах успели затоптать, или они просто вышли отсюда разными путями.
Вот только почему они встретились именно здесь? От Форкса до Сиэтла приличное расстояние даже для вампира и не похоже, чтобы Виктория просто так преодолела его. И если Джеймс все равно направлялся в Форкс, то зачем ей понадобилась прибегать сюда, чтобы вернуться с ним обратно? Это не было похоже на простую прогулку.
Отец и Эмметт, учуяв присутствие чужаков, замерли, вглядываясь и вслушиваясь в толпу и думая, что они еще могут быть поблизости. Я же открыл мысленный поиск, но не услышал знакомых «голосов». В радиусе нескольких миль, их точно не было!
- Их здесь нет, - с сожалением предупредил я своих, чтобы они расслабились. Было глупо надеяться, что, имея несколько часов в запасе, ищейка будет стоять на месте, и ждать пока мы найдем его.
- Останьтесь здесь, я быстро - попросил я, а сам на всякий случай, чтобы проследить за перемещениями канадца прошел по залу.
Только в этом месте я отметил для себя, что легко переношу толпу людей, и даже ни на секунду не стал воспринимать их как потенциальных жертв: как здесь, так и в аэропорту Ванкувера. Ведь даже в школе или при других перелетах было иногда весьма сложно сдерживаться и часто хотя бы мысленно, но вампирская сущность давала о себе знать.
А сейчас мое сознание настолько сосредоточилось на охоте и на желании как можно быстрее встретиться с Беллой, что голод я почувствовал только тогда, когда подумал о такой опасной близости запретной добычи. Это было первый раз для меня!
Я понимал, как Карлайлу удается легко переносить близость людей в больнице - главное было ставить перед собой более важную цель. Для него это спасение человеческой жизни. А теперь я сам отлично блокировал потребности своей сущности, даже находясь в толпе людей. И моей целью стало уничтожение угрозы, нависшей над любимой.
Наверно со стороны я выглядел слишком мрачно. Потому что люди смотрели на меня с опаской и старались уступать дорогу. В мыслях некоторых я даже услышал порыв позвать полицейских, уж очень угрожающе я себя вел, бесцеремонно проталкиваясь сквозь толпу. Я попытался снова стать незаметным и безопасным, а потом немного расслабился.
- Не привлекать внимания, - думал я, пока продвигался по следу, но он оборвался прямо посередине зала отлетов среди бесчисленного множества отпечатков других пассажиров. И я ни с чем вернулся к отцу и брату.
- След не проследить, - ответил я на мысленный вопрос Эмметта, - Возвращайтесь к джипу, а я попробую еще пройти за рыжей.
- Нет, Эдвард, - не согласился со мной отец, - Так не пойдет и я не оставлю тебя одного. Эмметт и один пригонит машину, а мы с тобой пройдемся вместе.
- Да, так наверно будет лучше, - рассеяно согласился я, опять вернувшись к вопросу, почему встреча чужаков произошла именно тут. Это не давало мне покоя и казалось таким нелогичным и неправильным, что я чуть не рычал от невозможности прочитать их намерения.
Карлайл отдал один телефон брату, и мы договорились созвониться, как только он подгонит машину к окрестностям города.
На улице была ночь, и нам не составило труда выйти незамеченными из аэропорта и раствориться в толпе. Эмметт отправился на восток, а вот след Виктории увел нас прямой стрелой на запад.
- Я думаю, - начал отец, - Что если Джеймс рассказал ей о твоих способностях, то она просто заметает след.
- Я тоже так считаю. Если она не изменила направление, то скрылась в заливе.
Через несколько миль мы оказались на побережье, и след закончился среди скал – Виктория нырнула в воду.
- Проклятие, - выругался я, получив подтверждение своей догадке - Они над нами просто издеваются!
- Успокойся Эдвард, - попросил меня отец, - Это еще ничего не значит, наш план остается прежним, мы возвращаемся в Форкс.
- Да, знаю, прости. Просто вчерашняя неудача выбила меня из равновесия.
- Рано или поздно им придется с нами встретиться, - пообещал он и стал набирать номер Эмметта. Он уже был в паре минут езды от Сиэтла и должен был забрать нас к западу от Беллвью, города расположенного севернее Сиэтла. Мы двинулись строго на север.
Брат подобрал нас, и когда я попросил его уступить мне место за рулем, даже не стал выказывать возражений.
От вождения было хоть какое-то ощущение действий и это было именно то, чего сейчас мне не хватало. Трудно сохранять спокойствие, когда ситуация критическая, а ты находишься на распутье, и не знаешь куда идти. Как будто все указатели кто-то сбил и перед тобой десяток дорог, но ты не можешь узнать, по которой тебе следует идти, чтобы получить желаемое.
И еще меня не покидало чувство ошибочности наших действий. Если раньше оно было едва различимым, то сейчас буквально взрывало мысли.
- Что-то не так! – горело в голове, - В поступках Виктории и ищейки нет логики. Зачем они встретились в Сиэтле, если бы все равно увиделись в Форксе?
Отец думал примерно о том же, но считал, что Виктория просто боится показываться в городе одна, и вышла на встречу к Джеймсу, чтобы выстроить новый план.
Но во что выльется нам этот их новый план?
Отец позвонил в Форкс, чтобы сообщить о нашем скором возвращении. Эсми ответила, что сестра на разведке, а она сама присматривает за Чарли. Никаких изменений не было, и Викторию больше не видели.
Ближе к часу ночи мы добрались до Форкса, и дорога заняла у нас рекордно малое время, а Роуз встретила нас еще на подступах к нему. Она совершала очередную проверку территории, надеясь, что найдет свежий след, а, услышав знакомый звук двигателя, остановилась на границе леса. И я видел в ее мыслях, с каким нетерпением она всматривается в приближающуюся машину, очень соскучившись по Эмметту.
- Розали ждет нас за поворотом, - предупредил я брата, - И очень рада твоему возвращению.
Эмметт тут же отбросил разочарование, вызванное провалом нашей ловушки, и встрепенулся. Он тоже скучал по ней, но ярче слов, говорили его действия. Как только машина остановилась на обочине, он вышел из нее, а Розали запрыгнула в его объятия и поцеловала с бешеной страстью. А ее мысли еще никогда не были полны таким безоблачным счастьем. Она все эти дни очень беспокоилась о нем, что он может недооценить силы Джеймса и пострадать. И теперь упивалась блаженством от осознания, что опасность миновала.
Мне сложно было слышать их взаимные признания в любви, не имея возможности видеть Беллу, и я постарался отгородиться от них мысленным барьером.
Сейчас я желал только одного, чтобы все это безумие закончилось как можно скорее, и я мог также обнять свою любимую и отпраздновать нашу встречу поцелуем. Как же я соскучился, о Господи!
Через минуту брат и сестра, наконец, смогли вести себя более-менее адекватно, и Роуз рассказала, что как только Виктория чувствовала слежку, то уходила за пределы досягаемости. Эсми и Розали посчитали, что надежнее оставаться в Форксе, и не преследовать ее. Ведь рыжая могла обхитрить их и вернуться в пустой город. А последние полдня ее вообще не было видно.
- Предыдущая
- 131/159
- Следующая