Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикосновение полуночи - Гамильтон Лорел Кей - Страница 67
Мы с Галеном посмотрели друг на друга.
– А это возможно? – спросил он.
– Ой, – сказала я одновременно с ним.
– В прошлом бывало, – ответил Галену Рис.
– Я думала, ходом времени управляет король или королева, – возразила я нерешительно.
– Когда-то так и было, – сказал Дойл, – но эта способность давно утрачена.
– Подождите, – вмешался Гален. – Вы говорите, ходом времени управляет королева?
Несколько голов кивнули.
– Разве в старых сказках не говорится, что в холмах проходит несколько часов, а в человеческом мире – столетия?
– Да. – Дойл смотрел на Галена так, словно тот сказал что-то умное.
– Мы за последние несколько часов чего только не сделали, но для остального мира прошло всего несколько минут. То есть наш ситхен двигался быстрее прочего мира. Разве не должно быть наоборот? Это ведь смертное время должно течь быстрее, чем наше?
Мужчины обменялись взглядами, за исключением Китто, все внимание которого поглощала ванна.
– Судя по вашим лицам, вы что-то поняли, а я – нет.
– Нам сегодня нужно было много успеть, – сказал Гален, – и еще много остается, а пока мы все это делаем, весь мир ползет с черепашьей скоростью. Вопрос вот в чем: это только в нашем ситхене произошел временной сдвиг?
Рис обнял его за плечи.
– А знаешь, ты умнее, чем кажешься.
– Не хвали меня, Рис, а то зазнаюсь. – Но он улыбался.
– Это я сегодня торможу, или все вокруг шустрее меня? – спросила я.
– Вот именно, – сказал Дойл.
Я нахмурилась:
– Что – вот именно?
– Ты сегодня не говорила вслух, что тебе нужно больше времени?
– Может, что-то такое и говорила, вроде того, что нам не хватит времени и на расследование, и на дворцовые интриги. Не этими словами, но… – Я вытаращилась на Дойла. – Хочешь сказать, что все случилось по моему желанию?
– Ты вызвала зеркало у себя на стене, просто пожелав посмотреть, как сидит меховой плащ.
Я вдруг перепугалась до озноба.
– Но, Дойл, это значит, что ситхен может буквально воспринять любые мои слова!
Он кивнул.
– Нам надо узнать, как течет время в других холмах, – сказал Холод. – Если у гоблинов и слуа происходит то же самое, то дело в самой волшебной стране. Иногда она решает измениться.
– А если затронут только наш ситхен? – спросил Никка.
– Тогда Мередит придется очень, очень следить за своими словами. – Он смотрел на меня, и я практически увидела, как у него в мозгу рождается мысль.
– Что ты подумал? – спросила я.
– Не он один, – сказал Рис.
– Да, не он один, – поддержал его Гален. Он вздрогнул и потер плечи руками, словно тоже замерз. – В кои-то веки я угадал дурное известие до того, как его произнесли вслух.
– Тогда и мне скажи, – попросила я.
– Если менять ход времени внутри ситхена может только королева, и вдруг такая способность обнаруживается у тебя… – Гален не закончил фразу.
– Когда-то давно, – сказал Дойл, голос казался глубже, словно его эхо стремилось добраться до самых дальних уголков маленькой комнаты, – даже если претендент завоевывал трон или его избирали верховным королем, он все же не мог править волшебным холмом. Нельзя было занять трон ситхена, если сам ситхен не признал твое право на власть.
– Я о таком не слышала, – сказала я.
– Это запретное знание. – Холод предостерегающе поглядел на Дойла.
– Почему запретное? – спросил Гален.
На этот раз заполнить логический пробел удалось мне:
– Ситхен не признал Андаис.
– В Европе она была признана, – пояснил Дойл, – но в Америке новый холм ее не принял.
– Что значит «новый»? – спросила я.
– Волшебная страна – это не географическая местность. Не только географическая. Когда Андаис ступила в наш новый холм, все должно было пойти по-прежнему, но этого не произошло.
– Мы решили, что это из-за третьего заклятия, на которое нас вынудило пойти американское правительство, прежде чем позволило сюда переселиться, – сказал Рис. – Мы потеряли так много, что… – Он пожал плечами. – В общем, мы не так уж волновались из-за того, что ситхен не ласкается к Андаис, как щенок.
– Она велела всем придворным заходить в ситхен по одному, а нас поставила следить, – продолжил Холод. – Она была готова уступить трон, если бы ситхен отреагировал на кого-то в большей степени, чем на нее.
– Моя тетушка соглашалась уступить трон любому сидхе, которого признает ситхен? – поразилась я.
– Трудно поверить, понимаю, – сказал Рис, – но она согласилась. Все думали, что последнее заклятие отняло у нее слишком много мощи, чтобы она могла по-прежнему нами править. А потом случилось самое худшее.
– Ситхен не признал никого, – закончил Дойл.
– О’кей, я понимаю, насколько это скверно, но почему об этом запрещено говорить?
– Принц Эссус не рассказывал тебе, как возникли разные дворы фейри? – спросил Дойл.
Я чуть не сказала – да, конечно, рассказывал. Но он не рассказывал.
– Я знаю, что когда-то было не два двора сидхе, Благой и Неблагой, а множество, и у всех были свои короли и королевы, как у гоблинов и слуа, но более независимые.
– Настолько независимые, что мы воевали между собой, пока все не согласились, что нам нужен верховный король, – сказал Рис. – Верховный король был один, не два, как сейчас.
– Досюда я знаю, – прервала я. – Основатель Неблагого Двора был изгнан благими, но отказался покинуть волшебную страну. Он скитался от двора ко двору и просил пристанища, но все боялись сидхе, так что наконец остался только один двор – слуа. Самые жуткие и меньше всего похожие на людей из фейри. Они приняли его, и с того времени любой изгнанник-сидхе мог попроситься к слуа.
– Прелестно, – сказал Рис. – А когда и как неблагие отделились от слуа, знаешь?
– Когда набралось достаточно сидхе, которые не хотели называться слуа.
– Почти так, – кивнул Дойл.
– Почти? – удивилась я.
– В то время фейри определенного вида могли просто стать настолько сильны – магически сильны, – что их признавала сама волшебная страна и создавала для них королевство. Один из присоединившихся к слуа сидхе стал нашим первым королем. Страна создала для него место, где он мог править, и сидхе покинули двор слуа и образовали собственный двор.
– Пока понятно.
Я ждала продолжения.
– Мы не решаемся продолжать, – сказал Рис, – потому что до сих пор мы не сказали тебе самое неприятное.
– Что?
– Двор без правителя начинает таять, – сказал Никка.
Они все поглядели на него с удивлением, словно не ожидали, что у него хватит смелости произнести это вслух. Мне понадобилась пара секунд, чтобы понять намек.
Во всеуслышание это объявил Гален:
– Да спасет нас Богиня, это с нами и произошло. У нашего двора не было истинного правителя, потому ситхен и умирал. Наш кусок волшебной страны умирал.
– Не только наш, – заметил Дойл.
– А чей еще? – поинтересовалась я.
– Наши светлые собратья следуют за королем, которого не признал их ситхен.
– У них ситхен тоже не признал никого из лордов? – спросила я.
– По слухам… Это только слухи, помни… Вместо того чтобы приветствовать сидхе, которого выбрал ситхен, Таранис его изгнал, – сказал Рис.
– Это не слухи, – бросил Дойл.
Все лица повернулись к нему.
– Кто? – только и спросила я.
– Айслинг, – ответил он.
Что-то в лице Холода сказало мне, что он тоже был в курсе. Остальные, похоже, были так же потрясены, как и я.
– У них был настоящий король, и Таранис его изгнал?!
Дойл с Холодом кивнули.
– Но это чудовищно, – сказал Никка. – Даже Андаис была готова отдать трон, если найдется истинная королева.
– Благой Двор знает? – спросила я у Дойла.
– Очень мало кто знает, – ответил он.
– Но такие все же есть?
– Есть.
– Как они могут его поддерживать? У неблагих не оставалось другого выхода, но у них был король для благого трона! Им не грозило вымирание.
– А наш ситхен признал Айслинга, когда он пришел сю-да? – спросил Гален.
- Предыдущая
- 67/90
- Следующая
