Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитан Фьючер принимает вызов - Гамильтон Эдмонд Мур - Страница 18
– Шеф! – закричал Ото. – Саймон сделал невероятное открытие! Просит тебя немедленно вернуться на «Комету».
Научная магия
Потоки дождя обрушивались на улицы, когда Кэртис и Ото торопливо покинули пределы города, направляясь к стоянке космоплана.
Буря достигла небывалой силы. Полыхали молнии, раскаты грома не умолкали ни на миг. Перекрывая гром и шум ливня. Ото на бегу рассказал Кэртису о нападении на «Комету» и о захвате в плен одного из нападавших. И о том, что пленник обладал неземным интеллектом.
– Звучит фантастически, – заметил Кэртис. – Впрочем, вообще вся эта история не укладывается в привычные рамки.
Друзья с трудом пробирались среди прибрежных скал, обливаемые и потоками воды с неба, и брызгами громадных волн, с грохотом бьющих по скалам. Наконец показались огни «Кометы», и Кэртис с андроидом бегом бросились к космоплану.
Переодевшись, Кэртис подошел к столу и приступил к осмотру венерианца, который все еще не пришел в чувство и продолжал бессвязно бормотать на неизвестном языке. Здесь же находились Эзра Гурни и Джоан,
– Капитан Фьючер! – радостно воскликнула Джоан. – Я так боялась за вас! Я рада, что в подводной шахте с вами ничего не случилось!
– Ну, положим, кое-что случилось, – усмехнулся Кэртис Ньютон. – Шахты номер один и два полностью уничтожены. Разрушитель везде нас опережает.
– Две шахты! – поразился Эзра. – Значит, осталась всего одна шахта на всю Систему! Если и она выйдет из строя, то...
Эзра не стал объяснять, что произойдет, если прекратятся поставки гравиума. Он не хотел даже допускать такую возможность.
Кэртис наклонился к пленнику и некоторое время вслушивался в гортанные резкие звуки, которые словно не укладывались в диапазон нормальных звуковых частот. Речь то и дело смазывалась, как бы выходя за пределы слышимости.
– Первый раз встречаю такой язык, – сказал Кэртис. – Уверен, что голосовые связки человека не приспособлены к подобным звукам.
Линзы Саймона сверкнули с удовлетворением.
– Я пришел к тому же выводу, малыш. По-моему, в этом венерианце находится неземной интеллект.
Капитан Фьючер лихорадочно обдумывал новый поворот событий. Плененный венерианец состоял в банде Разрушителя. Значит, через него можно выйти на самого Разрушителя. И обезвредить преступника, прежде чем он доведет свой зловещий замысел до конца.
– Мы проверили личность этого типа по опознавательному диску, – сообщил Эзра Гурни. – Его имя действительно Ки Ири, прибыл с Венеры в прошлом году. Нанялся рыбаком. Полтора месяца назад пропал вместе с командой рыболовного судна. Никаких замечаний не имел. Обычный рыбак, как многие здесь.
– Но со времени исчезновения он стал участником банды Разрушителя, – докончил характеристику капитан Фьючер, – с неземным интеллектом в голове. Странно, очень странно... Эзра, – обратился Кэртис к начальнику полиции. – Свяжитесь с управлением и узнайте, сколько рыбаков исчезло за последние два месяца.
Ото с недоумением смотрел на венерианца.
– Не могу понять, как можно в чужую голову вставить другой интеллект!
Этот же вопрос интересовал Саймона и Кэртиса.
– Пересадка мозга по старинному марсианскому способу? – спросил Кэртис у Саймона.
– Возможно, – допустил Саймон. – Но тогда на черепе должны остаться следы от разрезов. Надо бы проверить рентгеном.
– Грэг, настрой рентгеновский аппарат, установи излучатель над столом! – распорядился Кэртис.
Грэг повернул хобот рентгеновской установки так, чтобы трубка-излучатель находилась над черепом венерианца, настроил аппарат на требуемую глубину просвечивания и включил его. Легкий гул и запах озона указали, что мозг пленника пронизывают невидимые лучи.
Кэртис надел специальные очки на линзы Саймона, такие же надел себе, и оба ученых приступили к исследованию. Джоан Рэнделл как зачарованная наблюдала за работой выдающихся светил науки.
– Мозг совершенно не тронут, Саймон, – заключил Кэртис Ньютон, осмотрев возможные места надрезов при пересадке мозга. – Череп также в целости.
– Ты прав, малыш, – подтвердил Саймон. – Мозг не пересажен, вне всяких сомнений. Спинной мозг и сосуды тоже в порядке.
Кэртис распрямился и приказал Грэгу отключить рентгеновский аппарат.
– Физически этот человек остается обычным венерианцем. Но ему заменили интеллект. То есть образ мышления, язык, представление о своей личности и окружающем мире... Я вижу только одно объяснение.
– Ты хочешь сказать, – произнес Саймон, – что у него отняли собственный разум и теперь он живет чужим умом? В буквальном смысле?
– Других вариантов нет, – кивнул Кэртис. – Помнишь, мы делали опыты с заменой рефлексов у мелких животных? То же самое можно сделать с мозгом человека. Теоретически, по крайней мере.
– Очень уж мудрено! – заявил Ото. – Дать кому-то по мозгам, это понятно. Но дать кому-то чужой мозг, это, знаете ли, фантастика!
Капитан Фьючер решил расширить кругозор андроида. Собственно, ему надо было привести в порядок свои мысли, а он привык рассуждать вслух.
– Человеческий ум представляет собой электрическое поле слабых токов с бесчисленными связями нейронов. Постоянные связи определяют устойчивые блоки памяти и поведения; переменные связи управляют текущими реакциями. И так далее. Это тебе понятно, Ото?
– Чего ж тут не понять? – удивился андроид. – Открой крышку у меня на затылке, и увидишь платы с микроэлементами. Там же электрические батарейки!
– Ну тогда ты поймешь и остальное. Теоретически возможно с помощью силового поля определенной конфигурации стереть существующую в голове индивида комбинацию электрических связей и ввести вместо нее другую комбинацию. То есть чужой интеллект.
Джоан посмотрела на венерианца.
– Неужели вы думаете, что у этого несчастного человека отняли ум? – спросила девушка, содрогнувшись от ужаса.
– Я почти уверен в этом, – сказал Кэртис. – Загадка в другом: какой именно интеллект вставлен в голову венерианца? Ки Ири получил неземной интеллект, это ясно хотя бы по языку...
Эзра Гурни навел справки в управлении полиции и вмешался в ученый разговор:
– По данным полиции, за последние два месяца около сотни рыбаков исчезли на Нептуне бесследно. Все они пропали во время рыбной ловли вдали от берегов.
– Значит, Ки Ири был одним из них, – пробормотал Кэртис Его серые глаза сверкнули недобрым огнем. – Я начинаю понимать преступную механику. Разрушитель похищал рыбаков, заменял им интеллект и превращал в своих бандитов. Становится понятным и другой факт: среди людей Разрушителя нет никого с Меркурия, Марса или Сатурна. На этих планетах нет морей, следовательно, оттуда не прилетают рыбаки. Ясно?
Капитан Фьючер возбужденно мерил шагами кабину. Он видел теперь путь, который может привести к разоблачению злодея.
– Итак, подведем итоги! – Кэртис остановился перед слушателями. – Разрушитель решил уничтожить все источники гравиума, чтобы парализовать межпланетный транспорт. С какой целью, пока не ясно. Свою банду он составил из похищенных рыбаков, которым пересажен неземной интеллект представителей расы, дружественной по отношению к Разрушителю. Какая это раса, пока неизвестно. Каким способом заменен интеллект, тоже неизвестно. Но мы знаем, что Разрушитель – один из четырех подозреваемых: Кварус Кулл, Орр Либро, Юлий Ганн или Карсон Бренд. Кто из них? Пока неизвестно.
– Вряд ли это Карсон Бренд, – высказался Эзра Гурни. – Он всего лишь работник Ганна. К тому же спускался с вами в шахту перед самым ее уничтожением.
Джоан кивнула.
– А я не вижу оснований подозревать Юлия Ганна. Если он хотел получить монополию, то зачем уничтожать собственные шахты?
– Орр Либро, вот кто Разрушитель! – воскликнул Ото с полной уверенностью. – Этот пронырливый хлюст устроил аварию на своем руднике, потому что он перестал приносить доход, как сказал Ганн. Орр получил концессию на Нептуне и первым делом попытался ликвидировать конкурентов. Ясно как день!
- Предыдущая
- 18/30
- Следующая
