Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Анатомия Комплексов (СИ) - Витич Райдо - Страница 27
Рэй, закинув руки за спину, не спеша подошел к мэно, покачал головой, насмешливо цокая:
— Ай, ай, ай, госпожа троуви. И куда ваш муж смотрит? Дела все? А жена покушениями на сегюр-мэно развлекается. Своеобразная забава…Как же так, второй раз и так досадно промахнуться. Собственный почин или кто надоумил?
Женщина гордо вскинула подбородок, посмотрела на него расширенными от ужаса глазами и прочла во взгляде сегюр приговор: пощады не будет.
— Ну, и? — поторопил Рэй, щурясь.
Алена на негнущихся ногах подошла к мужу и, привалившись к его плечу, уставилась на Массию. Две стрелы так и торчали из ее кулака — разжать сил не было.
— За что? — прошептала.
Женщина смерила ее презрительным взглядом и бросила:
— Скучно было.
Алена растерянно хлопнула ресницами: как же так?
— Что ж я тебе сделала, чтоб …решиться на подобное?
— Скорей не сделала, — ответил за женщину Рэй. Та холодно посмотрела на него и спросила:
— Куда меня.
Лоан выгнул бровь: глупей вопроса он не слышал, разве что от Алены, но с той и спроса нет. Ворковская же вскинула вопрошающий взгляд на мужа: что ты с ней сделаешь? Не можешь же ты ее казнить?..
"Могу. Легко", — ответил взгляд мужчины.
— Нет, — умоляюще прошептала девушка. — Она мать. И …не нам ее судить.
И смолкла. По взгляду поняла — нет для Рэйсли доводов в оправдание вероломства женщины, и быть не может.
— Иди, милая, в сейфере меня подожди. Я скоро.
Алена нерешительно затопталась: и уйти боязно, и оставаться — какой толк? А тут стрелы еще эти. Отбросила, с брезгливостью на подругу глянула, на мужа. А те друг на друга смотрели, взглядами мерились. Массия на шанс надеялась, молила Анториса чтоб помог уйти безболезненно и других за собой не утянув. А Рэй ждал, когда Алена уйдет, не хотелось при ней к действиям приступать. Замучает потом претензиями, глупыми переживаниями, и его, и себя изведет. А та с надеждой на подругу смотрела, словно ждала от нее слов раскаянья, и на лице было написано: готова простить на веки вечные. Аминь.
Мужчина тяжело вздохнул и процедил:
— Иди к сейферу, — поторопил, понимая, что Массия может. Алениным мягкосердечием воспользоваться. И не успел, а та, естественно, момента не упустила, рухнула на колени, сложив руки на животе, в глаза тоски напустила и давай девушку умолять:
— Прости, ради Алорны, не хотела, что нашло, не знаю, помутнение, — а сама пальцами стилет нащупывала, спрятанный в складках туники.
Путаное признание, но Ворковская и такому рада была: все ж раскаивается. К подруге двинулась, да Рэй подойти не дал, перехватил, за спину задвинул, взгляд недовольный, жесткий. Массия мгновенно стилет выхватила и вонзила острие себе в ухо. Ни вскрика, ни стона, только шепот посиневших губ: «благодарю». И все. Алена, как стояла, так и примерзла, не зная, что делать, замутило, в глазах темно стало. Рэй же над женщиной склонился, проверил и укоризненно на Дэйкса глянул: куда смотрел? Тот на полсекунды опоздал, да что теперь.
— Та-ак, — протянул сегюр. Ушла мэно и с собой всех соучастников забрала. И улик против нее нет, мозг поврежден, показания не снять. Опять тупик. Мужественный, конечно поступок, в стиле флэтонских женщин, да не кстати. Одно хорошо, перед советом отчитываться не придется. А лучше б пришлось..
— Зарегистрируй сэн-сэш, оформи и оповести близких. Передай Монтррой — захочет встретиться, я буду ждать.
Рэй встал и, прихватив Алену, пошел к сейферу, сунул милую внутрь, как саквояж, и рядом сел. Машина плавно взмыла вверх, оставляя место трагедии далеко позади.
Девушка все кусала губы и усиленно моргала: плакать хотелось, а не моглось. Не укладывалась в голове смерть Массии и все. Ведь и десяти минут в шигоне не провели, а столько случилось. Что за мир? Что за жизнь? Одно радует — Рэй в смерти подруги не виновен, руки его чисты, и она может спокойно разговаривать с ним, в глаза смотреть без содроганья. Вот тут она и заплакала с облегченьем.
Лоан недоуменно покосился на супругу, но промолчал: нравится нервную систему расшатывать, пусть, повод шикарный: " любимая подружка" представилась, смерть жестокую приняла, кару лютую. Как ее не пожалеть, а себя? Н-да… Одно радует, его она и за уши к этому делу не притянет. Не виновен, однако. Чист перед "святым ликом" Алены Лоан, не осквернил руки свои кровью аспида гремучего. Значит, себя винить будет. По ее логике, виновный обязан быть, себя на эту роль она и примерит. Наверняка на полдня приступ самоедства затянется.
Когда сейфер приземлился, Алена выскочила из него и помчалась в туглос, в тишине и уединении брак в составных своей личности искать да латать прорехи в безразмерной совести. Рэй же проводил ее равнодушным взглядом и медленно побрел к дому. Поднялся на балкон, сложил руки на перилах и осмотрелся вокруг. Погода нынче, как и дела, застойная. То ли похолодания ждать, то ли зной грядет и не догадаться.
Да, похоже, не зной — пекло.
Рэй краем глаза заметил Эльхолию, та крутилась, амплитуды выписывала, то замрет, то приблизится, то за дерево спрячется, то выйдет на площадку, и все ближе подбирается. К лицу с десяток масок перемерила и, наконец, на одной остановилась, «загадочной». Такая обычно у особо хитромыслящих в обиходе: в глазах обольстительный туман, вид скучающе непринужденный, а на лбу надпись — хочу!
Лоан фыркнул и сделал вид, что ее не замечает, а самого любопытство разбирало: что это невестка на его территории менуэт устраивает? Кого ей здесь обольщать? Не его ли? Н-да, веселый денек наметился и плодотворный.
Эльхолия скользнула вверх по лестнице, встала рядом с мужчиной, шею выгнула на манер гуся и лучезарно улыбнулась:
— Здравствуй. Скучаешь? — голосок ангельский с истомой, да вот аромат унылый, в подобный имидж не вписывающийся — запах прелых листьев абразии. Для кого как, а для Рэйсли — рвотное.
Он чуть поморщился, стараясь не обращать внимания на запах, но даже не пошевелился, лишь зрачки расширил, решив подыграть, лениво раздвинул губы:
— Решила развлечь?
Она вопрос за приглашение приняла, ближе пододвинулась, облокотилась на перила, спиной выставляя себя, и в лицо заглянула призывно:
— Если ты не против. Со мной…скучать не придется, — облизнулась и окинула взглядом, словно ценник прикрепила, — а ты красивый.
— А еще умный, сильный, обходительный.
— Я заметила, — мурлыкнула, пальчиками мышцы на руке обвела и еще ближе придвинулась, касаясь заманчивого тела. Рэйс выгнул бровь, уставился вопросительно, изображая недоумение, смешанное с любопытством. Девушка нырнула ему под руку и оказалась в кольце его рук. Посмотрела испытывающее и, не узрев ничего предупреждения, осмелела: одну ладонь ему на грудь положила, другой рукой осторожно начала его плечо от рубашки освобождать.
Рэй не противился, ждал: что дальше будет? Впрочем, и так ясно, но вот интересно, насколько далеко она готова зайти?
Эльхолия освободила торс мужчины и с восторгом разглядывала литую грудь, трепеща и улыбаясь в предвкушении сладкого момента, лизнула кожу, обвела ладонями.
"Что дальше?" — выгнул бровь Лоан.
— Поцелуй меня, — прохрипела и чуть нажала коготками, вонзая их в ребра, губы раздвинула, потянулась. Мужчина не двигался, смотрел на бледно-голубые губы и еле сдерживался, чтоб не рассмеяться. Эльхолия подождала, разочарованно вздохнула, прижалась, обхватив торс, и снова шепнула:
— Поцелуй.
Рэйсли обвел ладонью лицо девушки и сжал шею у затылка:
— А страсть украшает твой лик, — выдохнул ей в лицо, тем же тоном, что и она.
Эльхолия раздула ноздри, вдыхая аромат мужчины, пьянящий запах и-цы, и почувствовала, что больше не может сдерживаться, разгоряченная кровь уже стучала в висках, и тепло разливалось по телу, дурманя сознание:
— Возьми меня, — прохрипела, пальцы кнопку на брюках нащупали.
Рэй склонился к ее губам и тихо спросил, заглядывая в глаза:
— Ты действительно думаешь, что прельстишь меня своей бледной тенью, когда я имею яркий свет?
- Предыдущая
- 27/80
- Следующая
