Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело нерешительной хостессы - Гарднер Эрл Стенли - Страница 17
— Грязновато, — протянул он.
— Да, не высший класс. Тем не менее это одна из лучших комнат в отеле. Вон тот стул возле кровати вроде ничего. Во всяком случае, он удобнее, чем кажется на первый взгляд. Обычно бывает наоборот.
Мейсон прошел, опустился на обитый дешевым дерматином стул, достал портсигар и вынул из него сигарету.
— Вы не думаете, что Кейлор захочет рассказать все судебному курьеру? — спросил агент.
— Он проинструктирован не вступать с ней в разговор — просто подняться, вручить повестку и уйти. После его ухода, делая вид, будто ничего не знает о только что доставленной повестке, к ней явится Мэри Броган. Она с ходу заявит, что ее дядя невиновен, что сама она порядочная, честная девушка и что будет гораздо лучше, если Инес расскажет все так, как оно произошло на самом деле.
— Судебный курьер поднимается наверх, — сообщил агент.
Держа спичку в сложенных лодочкой ладонях, Мейсон прикурил и глубоко затянулся.
— Ее квартира на третьем этаже? — спросил он.
— Да, номер 321.
— Предоставим курьеру пять минут. Этого ему должно хватить. Мэри войдет в дом сразу же после его ухода.
— Она одета в светлый жакет, юбку и голубую блузку?
— Да.
— Блондинка… с привлекательной внешностью?..
— Это она.
— Она сейчас внизу за углом. Ждет.
— А вас не могут случайно заметить с улицы? — спросил Мейсон.
— Едва ли. С улицы тут все кажется темным. Бинокль обладает большой разрешающей способностью. Лица видны так крупно и отчетливо, что всякий раз, когда кто-нибудь смотрит в твоем направлении, хочется отшатнуться, потому что возникает ощущение, будто тебе уставились прямо в глаза с расстояния в полтора-два метра. На самом же деле оттуда здесь невозможно вообще ничего рассмотреть. Единственное, чего следует опасаться, это что кто-то напротив пользуется таким же биноклем. Но подобное совпадение маловероятно. Занавеска приподнята совсем чуть-чуть, ровно настолько, сколько требуется, чтобы иметь хороший обзор подъезда противоположного дома.
— В данном случае, — сказал Мейсон, стряхивая пепел в пепельницу, нам приходится заниматься своего рода игрой в покер: если не прижимать противника, то ничего не добьешься, но если начнешь наседать слишком активно, он перейдет в контратаку.
— Да, повестка заставит Кейлор либо раскрыть карты, либо увеличить риск игры, — согласился агент.
После минутной паузы он сообщил:
— Курьер покинул дом… А вот и Мэри Броган… Она нажимает кнопку и… проходит внутрь.
Мейсон затушил сигарету, поерзал, устраиваясь поудобнее, и произнес:
— Можно сказать почти наверняка, что если она вернется меньше чем через десять минут, значит, она ничего не добилась.
— Она производит впечатление довольно уверенной молодой особы, — заметил агент.
— Мэри — славная девушка. Бедняжка откладывала деньги на отпуск, накопила почти четыреста долларов и была готова отдать мне их все, оставив себе лишь полсотни на самые необходимые расходы.
— Вы ведь не по своей воле взялись за дело?
— Увы, не по своей.
— Я читал сообщение в газетах. И вам ничего не заплатят?
— Ни цента. Приходится жертвовать собственными деньгами, временем, силами…
— И часто такое бывает?
— Нет. Обычно подобные дела поручают молодым адвокатам, которые еще неопытны, должны попрактиковаться и располагают большим количеством свободного времени.
— Да, на таких делах можно быстро выдохнуться, — согласился агент. — Я засек, когда Мэри вошла в дом. Посмотрим, сколько она там пробудет. Вы думаете, этой Кейлор есть что рассказать?
— Наверняка. Дрейк отыскал ее в Лас-Вегасе, штат Невада. Там у нее была квартира. Он привез ее сюда, и теперь, похоже, выясняется, что здесь у нее тоже есть вполне постоянное гнездышко.
— Наша красотка ведет двойную жизнь?
— Пока неизвестно.
— Квартира 321 оформлена на нее одну.
— Та, что в Лас-Вегасе, тоже. Причем, насколько я знаю, она там довольно шикарная. А вот здешняя не производит такого впечатления.
— Совершенно верно, — согласился агент. — Здесь у нее скромненькая квартирка за умеренную плату, самая что ни на есть обычная. Кстати, как вы собираетесь поступить, если Кейлор что-нибудь расскажет?
— Поднимусь к ней и закреплю успех: так, мол, и так, мне нужны ваши свидетельские показания. Внизу в машине у меня есть магнитофон. Имея на руках повестку, она не станет особо капризничать, и, возможно, нам таким образом удастся застраховать себя от неожиданностей.
— Мэри Броган знает, что вы здесь?
— Нет. Я решил, что она может легкомысленно помахать мне рукой, знай она это, но игра пошла не на шутку, и ошибки недопустимы. Она позвонит Полу Дрейку, а уж Пол будет знать что делать. Если все пройдет удачно, он сообщит мне. В противном случае он примет меры, чтобы установить наблюдение за Кейлор, если та захочет уйти, или за тем, кто ей позвонит.
— Я не сумею узнать Кейлор, даже если увижу, — сказал агент. — Это сможет сделать только один из тех двоих, что внизу. Он был вчера в ночном клубе, где она работает хостессой. Говорит, девушка — высший класс.
— Что верно, то верно, — припомнив недавние события, согласился Мейсон. — Вам доводилось что-нибудь слышать о виллах «Лавина»?
— В каком смысле?
— Вымогательство, шантаж, игорный бизнес… Что-либо в этом роде.
— Ничего такого.
— Хостессы там сильно отличаются от прилипал в обычных барах. Все они соблазнительные красотки и умеют составить приятную компанию.
— М-да… А вот и наша особа, — сообщил агент. — Похоже, она возвращается с пустыми руками.
Мейсон поднялся со стула.
— Она только что вышла из дома и явно чем-то взволнована, — продолжал агент.
Мейсон приблизился к окну.
Мэри Броган окинула взглядом улицу, нырнула в находившийся по соседству маленький ресторанчик и, найдя телефон-автомат, стала торопливо набирать номер.
— Что ж, кажется, так оно и есть, — проговорил адвокат. — Она потерпела неудачу и сейчас звонит Дрейку, а Пол должен перезвонить сюда.
Стоя у окна на достаточном, чтобы не оказаться замеченным с улицы, расстоянии, Мейсон наблюдал за возбужденно разговаривающей по телефону девушкой. Наконец она повесила трубку, выскочила из ресторанчика и быстро направилась вниз по улице.
Мейсон нахмурил брови:
— Непонятно. Я планировал, что она останется с людьми Дрейка, чтобы…
В комнате резко зазвонил телефон.
— Это, должно быть, Пол, — сказал агент. Мейсон поднял трубку и настороженно произнес:
— Алло?
Послышался искаженный волнением голос Дрейка:
— Это ты, Перри?
— Да.
— Только что звонила Мэри Броган. Ты, вероятно, видел, как она выбежала из здания?
— Видел. Что случилось?
— Кейлор разыграла целый спектакль! Едва она получила повестку, как пришла Мэри. Выслушав всего несколько слов из того, что та ей хотела сказать, она убежала в ванную, вернулась оттуда с пузырьком снотворного, высыпала на ладонь целую горсть таблеток и принялась их жевать, а потом подошла к раковине и запила водой. Мэри говорит, Кейлор проглотила их десятка два, не меньше.
— Ого! — вырвалось у Мейсона.
— Что будем делать? — спросил Дрейк.
— Известим полицию.
— Поднимется много шума.
— У нас нет другого выхода. Это единственное, что в наших силах. Девушку доставят в больницу, сделают промывание желудка, и тогда ее жизнь будет вне опасности.
— А заодно рухнут все наши шансы что-либо узнать, — добавил Дрейк. — Неужели в такой ситуации ты не способен раздобыть где-нибудь врача?
— Во-первых, врач может опоздать. Во-вторых, что, если она откажется от его помощи? Тогда придется ждать, пока она не впадет в забытье, а к тому времени… Нет, Пол, позвони-ка в полицию. Наплети им что-нибудь.
— Что, например?
— Что хочешь. Скажи, что расследуешь дело, но не говори какое, что один из твоих людей вручил повестку Инес Кейлор по такому-то адресу, а она схватила пригоршню таблеток снотворного и пыталась покончить жизнь самоубийством.
- Предыдущая
- 17/48
- Следующая