Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плюшевый медвежонок - Моримура Сэйити - Страница 76
«Кёко Ясуги недовольна тем, что Синко Тании вошла в контакт с полицией. Иными словами, это означает, что у Ясуги есть что скрывать»,- подумал Мунэсуэ.
- Господин полицейский, что с вами? Почему у вас такое лицо?
Слова Синко вернули Мунэсуэ к действительности.
О-Син-тян, у меня к тебе просьба.
Просьба? Какая?- с невинным выражением, искоса поглядывая на Мунэсуэ, спросила Синко.
Ты не могла бы мне помочь кое-что узнать о госпоже Ясуги?
Ой, а что она натворила? - Глаза Сипко заблестели от любопытства.
Ничего особенного. И вообще, не забегай вперед, сделай милость.
Ну, раз ничего, тогда и говорить не о чем.
А ты думаешь, она может…
Да уж хозяйка Ясуги себе на уме! По телевизору или в журнале посмотришь - лучше не сыскать: красавица, умница, любящая мать, преданная жена… А на самом деле такой эгоистки, как она, свет не видывал! И муж, и дети - все брошены на прислугу. Дети, помоему, ее вообще не интересуют. А дома! Да она ни разу обед сама не сварила, ни одной своей тряпки сама не выстирала. А делает вид, что она - лучшая в Японии жена и мать! С ума сойти, честное слово…
Ишь, как ты на нее накинулась.
Непохоже, чтобы в Синко говорила обида, вероятно, с самого начала у нее возникла неприязнь к Кёко Ясуги. Что же, тем лучше.
А о чем вы хотели попросить? - Синко глядела на Мунэсуэ с интересом.
Мне нужно выяснить, где была Кёко Ясуги… гм… госпожа Ясуги семнадцатого августа и двадцать второго октября.
Семнадцатого августа и двадцать второго октября? А что случилось?
Видишь ли, это нужно для одного дела. Если говорить точно, меня интересует время с восьми до девяти вечера семнадцатого августа и что-то около шести утра двадцать второго октября.
Так вы из-за этого приезжали тогда в Яцуо?
Ну, допустим…- пришлось согласиться Мунэсуэ.
Понимаю, понимаю, это называется алиби, да?
Синко была вне себя от любопытства. Пока Мунэсуэ собирался с ответом, она продолжала: - Если я что узнаю, все вам расскажу. Я ее выведу на чистую воду!
Спокойно, Синко, не увлекайся. Ясуги-сан ничего…
Да ладно! И так все ясно. Зайду в читальню и просмотрю подшивку газет, чтобы узнать, что такое случилось семнадцатого августа и двадцать второго октября. Да что там, я и по одним заголовкам догадаюсь, какое вы тут дело расследуете.- Синко кивнула в сторону следственного отдела, куда вела дверь в глубине приемной. Да. Эта девушка оказалась гораздо сообразительнее, чем можно было предположить, судя по ее легкомысленной внешности.
Все это так. Однако, пожалуйста, не говори никому о моей просьбе.
Можете быть спокойны. А то получится, что я выдала свою хозяйку. Уж лучше я об этом помолчу.
Раз ты все понимаешь, мне нечего добавить. Только вот что, ты уж, пожалуйста, веди себя так, чтобы… госпожа Ясуги ни о чем не догадалась.
Мунэсуэ почти не рассчитывал на помощь Синко. Но уже через два дня она позвонила.
Я все узнала,- тяжело дыша в телефонную трубку, сказала девушка.
Как, уже?
Мунэсуэ и мечтать не мог, что Синко так быстро справится с заданием.
Семнадцатого августа она как будто была дома. Правда, это неточно.
Была дома?
Просто на этот счет нет никаких записей.
Разве ведутся какие-то записи?
Да, когда ей приходится где-то бывать, это все аккуратно записывается. А если записей нет, значит, она была дома.
А двадцать второго октября?
На это число запись есть.
Вот как? Куда же она ездила?
Накануне, двадцать первого октября, в городе Такасаки состоялось собрание, на котором выступал хозяин, господин Коорц. Она ездила вместе с ним.
Что ты говоришь?! Неужели в Такасаки? - воскликнул, не сдержавшись, Мунэсуэ.
А что тут удивительного? Вы меня прямо напугали.
Извини. Значит, в Такасаки, что в префектуре Гумма? - уточнил Мунэсуэ.
А разве еще есть один город Такасаки?
Нет, конечно, нет. Скажи, эти сведения точные?
Совершенно точные. Записано в расписании у господина Коори.
Ну да, ты ведь работаешь в конторе Коори.- Мунэсуэ на минуту задумался. Это была важная информация. От Такасаки до Ёкогава вряд ли наберется и тридцать километров. Значит, накануне того дня, когда Танэ Накаяма погибла, якобы сорвавшись с плотины, Кёко Ясуги находилась в Такасаки, то есть в тридцати километрах от этого места.- Послушай, Синко, хозяева двадцать первого октября ночевали в Такасаки? Или в тот же
день вернулись в Токио?
В Такасаки. Собрание происходило в городском клубе и состояло из двух отделений: первое - с трех часов дня, а второе - с семи. После собрания беседа с жителями города, затем ужин и ночлег в гостинице «Торикава». Это все отмечено в расписании.
Ты мне очень помогла, большое спасибо.
Не за что. Мне это все ужасно нравится. Я прямо как детектив,- сказала Синко и многозначительно добавила: - А я еще кое-что знаю…
Что же ты знаешь?
В тот же день бабушка Танэ Накаяма упала с плотины около поселка Мацуида и разбилась насмерть. А ведь она та самая Танэ Тании, о которой вы приезжали узнавать в Яцуо, так ведь?
Ты…
И еще: от Мацуида рукой подать до Такасаки…
Теперь я вижу, что ты и впрямь настоящий детектив. Только больше тебе не надо вмешиваться в это дело.
Если вам еще что понадобится, обращайтесь прямо ко мне. Я вам с радостью помогу,- взволнованно сказала Синко Тании.
- Предыдущая
- 76/87
- Следующая
