Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рыжий ангел - Айвори Джудит - Страница 28
– Кристина, я не демократ. Ни по рождению, ни по убеждениям, ни по темпераменту. А Ричард делит людей на тех, кто выше его и кто ниже. Так что пусть он считает меня выше себя и немного побаивается.
– Нет. Лучше тебе не увлекаться такими играми.
– Черт побери, – нетерпеливо фыркнул Адриан, – тебе эта игра нравится не меньше, чем другим. Тебе по нраву жить с графом.
Он поймал ее.
– Я привыкла, – призналась Кристина. – Но недавно это начало раздражать меня. – Она серьезно посмотрела на Адриана. – Человек оказался гораздо интереснее титула. Но я узнала, что ты можешь спрятаться за своим именем. Закутаться в него, как в мантию. И когда ты граф, я с трудом могу достучаться до тебя.
Адриану это не понравилось. Его лицо помрачнело. Он смотрел на нее с видом человека оскорбленного, но не желающего обсуждать обидную тему.
– Пойдем, – пробормотал он. – Мне еще нужно осмотреть дом и встретиться с этим проклятым министром в Уайтхолле.
По едва заметному намеку Адриана – он лишь чуть поднял голову и повел глазами – слуги принесли балдахин, чтобы под его защитой проводить к карете.
Карета была очень удобной. Бархатный салон. Начищенные медные ручки. Мягкие подушки. Кожаные шторы изнутри отделаны бархатом, чтобы к ним было приятно прикасаться. Кристина откинулась на спинку сиденья. Сейчас она чувствовала себя здесь скорее узницей, чем пассажиркой в карете знаменитого графа.
Дела остались только у Адриана. Нужно подготовить лондонский дом к зиме, закрыть чехлами мебель, отправить слуг в Корнуолл, отключить водопровод и спустить воду, чтобы морозы не разорвали трубы. Адриан одним из первых в Лондоне снабдил свой дом такими новшествами. Нужно подписать кое-какие банковские бумаги. И самое неприятное – встретиться в Уайтхолле с королевским министром. Все больше и больше мрачнея, Адриан занимался делами, бросая на Кристину угрюмые взгляды. Даже погода была под стать его настроению. Небо с каждым часом темнело. Моросящий дождь превратился в ливень.
Вечером досадный инцидент подвел итог неприятному дню. Но не столько само происшествие расстроило Кристину, сколько реакция Адриана на него. Адриан уехал в Уайтхолл, на встречу, как он выражался, с «чертовым министром». В комнатах, которые отвели Кристине, было довольно пыльно и душно. Почувствовав себя не слишком хорошо, она вышла прогуляться. И на улице ее сбили с ног. Проворный, похожий на нищего парень схватил ее за карман.
Адриан появился как раз вовремя. Завидев его, воришка бросился наутек.
– Господи, как я рада тебя видеть! – сказала Кристина. Адриан помог ей подняться на ноги. – Ты спас мой кошелек.
Адриан не ответил на ее благодарную улыбку.
– Если только он явился за кошельком.
– А за чем же еще?
– Вероятно, Ричард не может дождаться, когда я окончательно уберусь с дороги.
– Послушай, Адриан, – Кристина отряхивала юбки, – не глупи. Ко мне пристал заурядный хулиган, чтобы отнять кошелек. И ничего больше.
Подойдя к краю тротуара, Адриан поддел тростью кошелек и бросил его к ногам Кристины.
Она подняла его. Кошелек насквозь промок и был безнадежно испорчен. Вынув деньги, Кристина его выбросила.
– Он хотел обидеть тебя, – стоял на своем Адриан.
– Сомневаюсь, – состроила гримасу Кристина.
– А я нет. Ричард зол, а такого хулигана можно нанять за гроши.
Это утверждение казалось смехотворным.
– Ну, это уж чересчур. За три года Ричард меня пальцем…
– Но он думал только о том, как с помощью юристов присвоить то, что принадлежит тебе.
– Ты меня пугаешь.
– Это хорошо. Надеюсь, я смог вселить в тебя хоть какое-то чувство опасности. Когда я уеду, тебе надо быть крайне осторожной, Кристина.
Она задумалась, потом покачала головой:
– Нет. Я долго жила в Лондоне. Тут каждый день случаются карманные кражи. Ричард не причинит мне никакого вреда.
– Чудесно! – раздраженно фыркнул он. – Но когда я через четыре дня уеду, эту прелестную шейку некому будет охранять.
Глава 16
Карета тряслась и подпрыгивала на кочках. Солнце село, за окнами царила тьма, и движение по ухабистой дороге стало единственным ощущением. Кристина не могла дождаться, когда же они наконец прибудут в Кьюичестер-Хаус.
Она положила голову на плечо Адриана. Покипев немного после отъезда из Лондона, он наконец сел рядом с ней. Сейчас его расслабленная рука мягко обнимала ее. Спит, решила Кристина. Карета свернула, и лучик лунного света пробился сквозь шторки. Свет упал Адриану на лицо, и Кристина увидела, что он зажмурился.
– Который час? – спросила она.
– Еще по меньшей мере час пути. Почему ты не спишь?
– Мы не остановимся? Я бы не прочь… ммм… попудрить носик.
– Здесь неподалеку гостиница. – Низкий тягучий голос Адриана успокаивал. – Я как раз собирался спросить, не возражаешь ли ты против остановки. Сегодня ночью там карточная игра.
– Карточная игра? – Кристина с раздражением подумала, что никогда не встречала человека, столь охочего до светских развлечений. Отодвинувшись от Адриана, она накинула на плечи шаль. – Ну разумеется, я не возражаю.
Этого ему было достаточно. Он постучал в стенку кареты. Маленькое окошечко сзади открылось, и в нем появилось освещенное луной молодое лицо лакея Джона.
Адриан чуть повысил голос:
– Гостиница «Три розы».
Джон кивнул, и окошко закрылось.
Полчаса спустя Адриан вынул Кристину из бархатного уюта кареты и на руках перенес через грязь.
Они остановились у большого деревянного здания, находящегося на значительном расстоянии от проезжей дороги. Оставалось загадкой, за счет чего существует эта гостиница, кроме того, что отдает королевские почести графу Кьюичестеру.
Когда они вошли, из задней комнаты торопливо появилась коренастая женщина, вытирая руки о фартук, завязанный на пышной талии. Она крепко обняла Адриана.
– Mais tu es en avance, mon cher. Andre! Andre! – крикнула она через плечо. – Adrien est deja la! Viens tout de suite![6]
Адриан провел Кристину в светлый милый холл. Женщина сказала Адриану, что он приехал рано. Значит, его ждали. Из дальней двери выглянул невысокий худой мужчина. Они с Адрианом обменялись приветствиями, похлопав друг друга по спине. Адриан представил мужчину как владельца отеля.
– Enchante, mademoiselle.[7] – Хозяин, взяв руку Кристины, поцеловал ее. На нем тоже был фартук, испачканный мукой. Но держался Андре с большим достоинством.
– Мы хотим поужинать, Андре. В комнате.
Хозяин гостиницы улыбнулся:
– Bien sur. Се que tu voudras, mon ami. Ah, pardon, mademoiselle,[8] – повернулся он к Кристине, явно заметив ее неловкость. С ужасным акцентом он спросил на английском: – Вы говорите по-французски?
Она покачала головой:
– Очень плохо. Я мадам.
– О-ля-ля. – Поднимаясь по лестнице, он бросил взгляд на Адриана. – Надеюсь, я не увижу здесь сегодня furieux мужа.
– Нет, мы оставили взбешенного мужа в Лондоне, – ответил Адриан. – Кто-нибудь уже приехал?
– Нет, вы первый.
Комната, в которую их проводили, оказалась большой и приятной. Она была обставлена грубоватой деревенской мебелью. На окнах – домотканые занавески, на кроватях – такие же покрывала. Обстановка была милой и гостеприимной. Кристина заметила у кровати бренди «Кальвадос», именно тот сорт, что предпочитал Адриан.
Хозяин гостиницы ушел. Кристина сняла шляпку.
– Ты часто здесь бываешь? – спросила она.
– Это одно из немногих мест поблизости, где есть хорошая еда и хорошие напитки. – И хорошие спальни, подумала Кристина. – И хорошие столы, – продолжил Адриан. – Все это привлекает спокойных и состоятельных игроков. К тому же Андре и его жена очень милые люди.
– Ты им явно нравишься.
– Им нравится любой, с кем они могут поговорить о Франции. О старых временах. При прежнем режиме он был на королевской службе. И я, – спокойно добавил Адриан, – ссудил ему деньги на покупку этой гостиницы. Думаю, это сделало меня в его глазах героем.
вернуться6
Ты раньше пришел, дорогой! Андре! Андре! Адриан уже здесь! Иди сейчас же! (фр.)
вернуться7
Я очарован, мадемуазель (фр.).
вернуться8
Конечно. Что пожелаете, друг мой? Ах, простите, мадемуазель (фр.).
- Предыдущая
- 28/72
- Следующая