Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Око ворона - Кинг Сьюзен Фрейзер - Страница 6
– Ага… Известный на границе вор и бунтовщик, следовательно, самый подходящий виновник, – наизусть повторил Роуэн засевшую в памяти фразу. Три года назад эта порочная логика англичан бросила его в каменный мешок. Потемневший от гнева взгляд вновь устремился в предгрозовое небо. – Выходит, меня ждет еще один подарочек от властей.
– Подарок? Ты про приказ об аресте? Очень может быть, Роуэн… если, конечно, золото не найдется.
– Отыскать похитителей испанских сокровищ – что может быть проще? – язвительно поинтересовался Роуэн. – Двое вооруженных бродяг в потрепанных кожаных куртках и шлемах. Да здесь таких тысячи!
– И что думаешь делать?
– А у меня разве есть выбор? Буду искать. Попытаюсь сбежать – меня объявят вне закона на пару с братом!
Он стиснул протянутую Джорди руку.
– Будь осторожен, – предупредил англичанин. – Береги голову, парень. Она стоит поболе двух мешков испанского золота.
3
Проливной дождь и близкая гроза беспокоили лошадь, она прядала ушами и била копытом по раскисшей земле, разбрызгивая густую жижу. Майри наклонилась, потрепала черную, глянцевую от воды гриву животного.
– Ну-ну, Пэг, – нежно шепнула она. – Потерпи, моя хорошая. Уже скоро… А потом, обещаю, ты согреешься, обсохнешь, поешь досыта…
Где-то совсем рядом негромко фыркнула лошадь. Майри обернулась. Завернутый в плащ с головы до ног, с надвинутым на глаза капюшоном, из пелены дождя выступил всадник. Кристофер Армстронг, приветственно вскинув руку, остановил своего коня рядом с кобылой Майри.
– Что творится, Майри! – приглушенно воскликнул он. – Того и гляди, шторм грянет! – Ломающийся высокий голос и худая, по-мальчишески угловатая фигура выдавали возраст юноши, едва-едва переступившего порог детства. – Ты уже насквозь промокла… В такую погоду по дороге в Линкрейг никто и шагу сделать не рискнет. Поедем домой. Дженнет приготовила ужин…
– Другой дороги в Мидл-Марч нет, – насупилась Майри. – Гонец проедет здесь.
– Ага. Только завтра. А сейчас он отдыхает себе спокойненько в какой-нибудь таверне.
– Он уже близко. Если б не дождь, мы бы его уже увидели!
– Майри…
– Нет. Я его дождусь.
Кристи со вздохом смахнул упавшую на лоб влажную светлую прядь.
– Что ж… Хочешь вымокнуть, как щенок в луже, – дожидайся. Только нападать на этого гонца не стоит. Меня предупредили, что он на пути к Мидл-Марчу и что его нужно пропустить.
Майри качнула головой.
– Ни за что!
– Сначала выслушай меня, Майри! Он же не такой, как те, другие! Этого призраками Линкгрейга не напугать. Риск слишком велик! Пропусти его, умоляю!
– Ни за что, – упрямо повторила девушка.
– Мне сказали, этот человек опасен, – не отступал Кристи. – Из Эдинбурга дошли слухи, что он послан сюда на службу Тайным советом!
Тонкие пальцы Майри судорожной хваткой вцепились в поводья. Послан на службу. Значит, это не простой гонец. Тем лучше. Больше шансов, что именно этому человеку Тайный совет доверит судьбу Айана!
– Что тебе о нем известно?
– Из наших. Прославился ночными набегами. Больше ничего не знаю, – коротко бросил Кристи. Майри усмехнулась. Слава о ночных набегах шлейфом стелилась за каждым вторым из местных шотландцев. Приграничные холмы и долины кишели ночными грабителями, большинство из которых – Майри это усвоила с детства – днем были честными и добрыми людьми, а при луне превращались в благородных разбойников с большой дороги, не дававших спуску врагам.
– Прославился, говоришь? Неужели так же, как со временем прославится наш Дьявол Кристи? – поддразнила она юношу, успевшего за ловкость и бесстрашие получить от сородичей лестное прозвище.
Он ухмыльнулся.
– Почти так же, Майри Макрэй! – поправил ее Кристи и снова нахмурился. – Но дело нешуточное. Если тебе дорога жизнь – оставь этого гонца в покое.
– Мне дорога жизнь брата, – твердо отозвалась девушка. – И тебе, уверена, тоже… ведь Айан – муж твоей сестры, Кристи! И отец твоего племянника! Я и приехала для того, чтобы позаботиться о брате. Других дел на границе у меня нет, сам знаешь. И дом мой – не здесь, а в горах, в родовом замке Макрэев.
Юноша молчал, сквозь стену дождя вглядываясь в изгиб размокшей дороги.
– Смотри! – Он вдруг выбросил вперед руку. Майри подалась вперед, прищурилась.
Широкоплечий, очень высокий всадник в плаще с капюшоном, полностью скрывающим лицо, пустив гнедую лошадь размеренным, спокойным аллюром, двигался по дороге в сторону Линкрейга. В посадке головы, в напряженной позе всадника Майри уловила усталость и решимость одновременно. Сам факт, что этот человек, несмотря на ненастье, не заночевал в таверне, а рискнул продолжить опасный путь, говорил о его несгибаемой воле. Он так просто не сдастся.
Но и она тоже!
– Наконец-то! – воскликнула девушка, скрывая под напускной бравадой поселившийся в сердце страх. – Ты только взгляни на него! Один-одинешенек, промокший до нитки; едет медленно и осторожно, точно дряхлая старуха. – Майри подтянула поводья. – Оглянуться не успеет, как призраки Линкрейга отнимут его драгоценные бумаги и… фьють! Ищи ветра в поле! А он даст деру, как и все остальные.
– Твоими бы устами… – буркнул Кристи.
– Слушай-ка, Дьявол, не хочешь – не надо. Сама справлюсь! – Натянутая как струна, Майри не спускала глаз со всадника, уверенно и неуклонно двигающегося по узкой ленте дороги.
Холодок отвратительной дрожи вновь прокатился по позвоночнику. Роковое предчувствие вернулось стократ сильнее. «Судьба!» – подумалось ей вдруг. Само провидение явилось в лице этого человека.
Неужели тот самый? Не может быть! Айан описал всадника, который будет скакать в ночи, презрев грозу и ливень, и звать ее… А этот гонец просто едет в Мидл-Марч по приказу Тайного совета, и ему нет дела до Майри или Дьявола Кристи… Он даже не догадывается, что с вершины холма за ним наблюдают призраки Линкрейга!
Дрожь не проходила. Всему виной холод, сырость и многодневная усталость, убеждала себя девушка. И только. Она расправила плечи, сделала глубокий вздох.
Плевать, опасен этот гонец или труслив, как все предыдущие. Для Майри было важно одно – везет он гибельный для Айана документ или нет. Если везет… то вручить начальнику Мидл-Марча не должен!
Сердце ее зашлось в бешеном ритме, руки онемели, сжимая поводья. Ледяные струи дождя хлестали по лицу, ветер рвал с головы капюшон, но Майри упорно следила за всадником, а тот все приближался. Неумолимо. Беспощадно.
* * *Роуэн чихнул и выругался, натягивая капюшон и сгибаясь под напором ветра и косого дождя. Плащ его насквозь промок; неприятно холодные ручейки струились по щекам и подбородку, просачиваясь сквозь плотные завязки на шее. Кожаный жилет, холщовая куртка и вся остальная одежда напитались водой; да что там одежда, если даже в сапогах при каждом движении противно хлюпало.
Едва отъехав от таверны, он снял шлем – монотонный стук капель по металлу буквально сводил с ума. В очередной раз дернув за край широкого капюшона, Роуэн впился взглядом в мутный полумрак.
Проселочная дорога превратилась в длинное узкое болото, окрестные долины – в опасную топь. А тут еще и не видишь дальше собственного носа, со злостью думал он. Не хватало только, чтобы Валентайн поскользнулся и сломал ногу! Почувствовав, что дорога пошла в гору, Роуэн еще сильнее натянул поводья.
Все изгибы дороги, все подъемы и спуски он раньше знал как свои пять пальцев – сколько раз проскакивал их ночами в любую погоду, даже похуже сегодняшней! Но ведь за три года много воды утекло, многое изменилось. Хорошо бы добраться до Блэкдраммонда засветло, но с такой скоростью на это надежды нет. Пути еще часа два, а темнота сгущается с каждой минутой!
Он снова выругался. И еще раз – грубо, во весь голос; просто для того, чтобы выпустить пар. Стало немного легче душе, но не телу, по-прежнему страдавшему от холода, сырости и усталости.
- Предыдущая
- 6/86
- Следующая