Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сокровище любви - Финч Кэрол - Страница 61
ЧАСТЬ 4
Глава 16
Грохотал гром, и серые тучи, похожие на сжатые кулаки, затянули небо. Ураганный ветер пронесся по верхушкам деревьев, и в каньоне Ред-Рок все стихло. В этом затишье было что-то зловещее, и Шандра встревожилась. Она беспокойно помешала угли в костре, сидя на корточках перед огнем. Хоть бы Нолан скорее вернулся и рассеял ее дурные предчувствия!
Услышав наконец лошадиное ржание, Шандра воспрянула духом.
– Ты как раз вовремя, о великий белый охотник. Огонь пылает, и гроза еще далеко. Что же у нас сегодня на ужин?
Не дождавшись ответа, Шандра обернулась и охнула от неожиданности. Перед ней стоял Родерик Вон собственной персоной. Шандра вскочила на ноги, но ее тут же грубо повалили на землю.
Шандра поняла, что напрасно недооценивала охотника за приданым, который ухаживал за ней в Натчезе. Родерик так искусно играл роль безмозглого денди, что она никогда бы не подумала, что он сможет выстрелить в нее, когда она на полном скаку неслась к поселку вичита. И вот он здесь, прижал ее к земле, приставил кинжал к ее горлу, словно и в самом деле намеревается зарезать ее. Черт бы побрал этих мужчин! Им совершенно нельзя доверять.
Губы Родерика искривила зловещая усмешка – он надавил чуть сильнее, и лезвие кинжала чуть не вонзилось ей в шею.
– Ах ты, сучка, – прошипел он, уставившись в ее побледневшее лицо. – Высокородная наследница. – Он угрожающе усмехнулся. – Я бы с удовольствием поддался твоим чарам, если бы наша встреча произошла на одном из балов Натчеза. Но сейчас у тебя ничего не выйдет. – Он схватил ее за волосы, и Шандра вскрикнула от боли. – Как низко ты пала – превратилась в шлюху Нолана Эллиота. – Дьявольская ухмылка обезобразила его красивые черты. – Где карта, Шандра? Ты отдала ее этому двуличному предателю вместе со своим роскошным телом?
Это совсем не тот самодовольный денди, который увивался за Шандрой в Натчезе! Внешний лоск слетел с него, и теперь перед ней был совершенно другой человек. Видимо, она его по-настоящему и не знала. Но и Родерик не знал истинную Шандру. Она из тех упрямиц, чье сопротивление только возрастает, когда им грозит серьезная опасность. Попытки Родерика запугать и оскорбить вызвали у нее ярость, а не страх.
Ее голубые глаза гневно сверкнули, и она плюнула ему в лицо. Родерик в отместку ударил ее здоровой рукой – другая, в которую его ранил Нолан, все еще была на перевязи. Боль от пощечины была жгучей, как осиное жало, но Шандра утешилась тем, что по крайней мере кровожадный зверь не выдрал ей волосы и не проткнул ее кинжалом.
– Где карта? – прорычал Родерик. Вслед за его словами раздался удар грома.
– Я съела ее вместо ужина, – злобно прошипела Шандра.
Родерик, в свою очередь, убедился, что тоже недооценивал Шандру. Она вела себя вызывающе, и никакие угрозы не могли запугать эту дикую кошку. Пробормотав под нос проклятие, Родерик поднялся на ноги и рывком дернул к себе Шандру.
– Может, Нолан окажется полезнее, чем ты: ему придется выбирать между своей шлюхой и картой.
Родерик свистнул, и из кустов появились трое громил. Шандра судорожно сглотнула, когда три пары злобных глаз уставились на нее с похотливой жадностью. Покинув Натчез, Родерик попал в дурную компанию. Его сообщники пялятся на нее, как голодные псы. Шандра понятия не имела, что у них на уме, но твердо знала, что ничего хорошего ждать не приходится.
– Принесите веревку, – коротко приказал им Родерик. – Свяжем заложницу, пока не вернется Нолан. Ой!
Родерик отвернулся всего лишь на секунду, но Шандра воспользовалась этим, как гремучая змея, молниеносно нападающая на свою жертву, и вонзила зубы ему в руку, которой он сжимал ее шею. В тот же миг она ударила его локтем ниже пояса и наступила ему каблуком на ногу. Родерик невольно отпрянул, и Шандра вырвалась на свободу.
Тишину разорвал выстрел. Шандра не могла сказать точно, откуда стреляли – у нее не было времени прислушиваться. Она нырнула за спину лошади. Ей повезло, что разбойник, выстреливший в нее, не очень-то меткий стрелок. Пуля просвистела у нее над головой и вонзилась в кору дерева. Не успел негодяй перезарядить ружье, а Родерик – поймать Шандру, как поблизости раздался свист.
Шандру всегда восхищала мужская храбрость. Однако она терпеть не могла безрассудный идиотизм. Именно так можно было расценить действия Нолана, когда он свистнул и выступил из-за деревьев на открытую поляну. Он превратил себя в легкую мишень для четырех вооруженных разбойников, которые уже наставили на него мушкеты. Вот тут-то Шандра впервые по-настоящему испугалась – не за себя, за Нолана. Странное чувство охватило ее. Если убьют Нолана, ее мир без него опустеет. Его отчаянная храбрость испугала ее больше, чем четверо головорезов, которые с опаской поглядывали на Нолана.
Нолан не подал виду, что его смутило их численное превосходство. Он и глазом не моргнул, и выражение его лица ничуть не изменилось. Если бы она не знала его, то подумала, что эти разбойники – его друзья, а не враги. Нолан не выказывал никаких признаков беспокойства. Он спокойно стоял, расставив ноги и прижав приклад мушкета к плечу.
– Назад, Родерик, – промолвил Нолан так спокойно, что Шандра разинула рот от изумления.
Как ему удается сохранять самообладание, было для нее загадкой. Сердце Шандры готово было выпрыгнуть из груди, а дыхание стало частым и прерывистым. Она наблюдала за Ноланом из-под лошадиного брюха.
Родерик расхохотался.
– По-моему, ты не в ладах с арифметикой, Нолан, – язвительно заметил он. – Всего лишь один выстрел – и тебе конец. Ты ничего не сможешь сделать против четырех мушкетов.
– Трех, – поправил его Нолан, криво усмехнувшись. – Один из твоих неуклюжих медведей промазал, и пуля угодила в дерево. И все же то, что наши силы не равны, меня совершенно не беспокоит. Не понимаю, с чего бы тебе так волноваться.
– Ты еще глупее, чем я думал, – с издевкой заметил Родерик, наводя на него мушкет. – Сначала ты клянешься в верности испанцам, потом мексиканцам. Может, ты согласен и на меня работать, чтобы спасти себе жизнь?
- Предыдущая
- 61/110
- Следующая
