Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Арланна. Мир трех судеб (СИ) - Шалюкова Олеся Сергеевна - Страница 62
Послышался мягкий шорох, и на поляну опустился огромный крылатый конь. С седла легко спрыгнул еще один темный эльф. Легкие и немного угловатые очертания тела, черные глаза, теплая улыбка на коварно изогнутых губах и более светлая кожа, по сравнению с остальными эльфами. Белый шелк его одежд, золотой обод — сказали темной эльфийке, что перед путешественниками стоял Король темных эльфов. И он был чем-то знаком Лиин. Присмотревшись, та поняла, ее наставник, Тар'Керт — был похож чем-то на Короля. Наверное, выражением черных глаз, таких же нахальных и теплых! А немного подумав и вспомнив все, что в редкие минуты откровения рассказывал полукровка, девушка поняла, кто именно перед ней.
— Какие странные у нас сегодня гости, — тихо произнес король. — И такие красивые.
Он окинул взглядом темную. Светлая эльфийка прищурилась, узнавая, понимая, но еще не веря до конца, в то, что она видела.
— Гостей не встречают с мечами, — мягко отозвалась Лиин. Но мягкость была обманчива — девушка готова была в любой момент вновь войти в танец смерти. И теперь нельзя было сказать, кто ее выиграет.
— Даже так? А если они незваные? — темный эльф махнул рукой, и стражи быстро исчезли, так же незаметно, как и появились. Ник обратил внимание, что все облегченно вздохнули. — Что же, я даже не знаю, кто ты.
— Зато я знаю, кто я. И кто ты.
Король приподнял бровь. Темная эльфийка усмехнулась, в точности скопировав его всепрощающую и издевательскую усмешку.
— Твое имя, уж извини, перейду на «ты» — Элермо'Тар.
— Знаешь? — Элермо нахмурился, но тут же улыбнулся, уже приветственно. — Действительно. Что же тогда прошу в мой дом.
Король протянул руку, и Лиин положила свою сверху. Оглянулась на друзей, мельком, словно только вспомнив.
— А они?
— Их проведут в комнаты. Там они смогут отдохнуть, привести себя в порядок и перекусить. Я распоряжусь.
Темная эльфийка даже не повернулась, уходя. Пара темных эльфов скрылась во дворце, а через пару минут к остолбеневшим напарникам выбежала симпатичная эльфийка и проводила во дворец. Им действительно предоставили роскошные комнаты, смену одежды.
А через час за ними зашли и провели в столовую. На пороге все трое остановились. Для Лириа подобрали светло-зеленое платье, для ребят — легкие шелковые костюмы. А Лиин, сидевшая рядом с королем во главе стола, была одета в длинное серебряное платье, с глубоким декольте и вырезами по бокам, обнажавшим длинные красивые ноги.
Она посмотрела на вошедших и вновь повернулась к Элермо. Король же поднялся на ноги.
— Прошу вас, устраивайтесь поудобнее. После ужина мы с вами побеседуем.
Во время ужина царила полная тишина, а темная эльфийка ни разу не повернулась к своим. Ник не понимал, в чем причина такого странного поведения. Крис сидел с весьма невозмутимым лицом, хотя внутри у него все кипело, а Лириа начинала злиться.
После ужина король поднялся на ноги, Лиин оперлась на его руку.
— Прошу всех в библиотеку, — предложил Элермо.
Все перешли в соседнее со столовой помещение. Библиотека оказалась просторной, заполненной стеллажами с книгами. К вечеру во дворце сильно похолодало, и растопленный камин был как нельзя кстати. Вокруг него стояли мягкие диваны и кресла. На полу скалилась шкура огромного белого медведя.
— Давайте познакомимся, — предложил радушно Король. Остальные изумленно переглянулись, думая о том, что же обсуждали эти двое все это время. — Меня зовут Элермо'Тар. С вашей прекрасной охранницей я познакомился. Так как насчет вас?
— Ник Рихтер'Киармонт, маг, учусь в Академии, — первым начал Ник.
— Столичной? — спросил Король.
— Да, — ответил маг.
— А школа?
— Равновесия.
Элермо приподнял бровь.
— Впечатляет, молодой человек. А вы? — повернулся он ко второму парню.
— Крис. Бард.
— И все? — искренне удивился темный эльф. — Если я не ошибаюсь, вы еще и маг, только очень нетипичной Школы.
Крис пожал плечами, ничего не ответив, но король уже не ждал, повернувшись в сторону диванчика.
— А вы, прекрасная леди?
— Лириа. Принцесса светлого Эльфийского дворца, — эльфийка пожала плечами. — Выпускница столичной Академии. Школа Жизни. Берегиня.
Элермо улыбнулся, посмотрел на Лиин, которая появилась в столовой за пару минут до остальных, хотя и ушла в комнату на двадцать минут позже.
— А ты?
— Лиин Шент'Ар. Младшая богини. Впрочем, как и Ник.
Король улыбнулся.
— Ваша подруга ввела меня в курс дела, точнее она рассказала, что привело вас в мою обитель. Если бы вы были одни, то не ушли бы отсюда, мы привыкли хранить тайны. А так, — эльф передернул плечами. — Я вас отпущу. И даже скажу кого и где вам надо найти.
— А взамен? — спросил Ник.
Элермо издевательски усмехнулся.
— От вас — ничего.
Лиин сидела на ручке его кресла, покачивая длинной ногой. Поймав взгляд, который король бросил на нее, ребята неожиданно поняли — цена этого — наемница. Лириа в этот момент, поджав ноги, грелась у камина и в сторону говорящих не смотрела.
— Сейчас я советую вам пойти отдохнуть, — темный эльф поднялся на ноги. — Завтра вы уедете с моих земель. В таверне, в нескольких дней пути отсюда, вы дождетесь связного. Он вас и отведет к Древнему.
Ник и Лириа последовали его примеру. Крис остался сидеть.
— Я хотел бы с вами поговорить. Наедине.
Элермо презрительно вздернул бровь, словно оценивая барда, потом пожал плечами.
— Почему бы и нет?
Лиин вышла из комнаты, бросив на Криса заинтересованный взгляд. Она, кажется, догадывалась, о чем может пойти речь.
Когда двое мужчин остались в комнате, Король внимательно посмотрел на парня.
— Я тебя слушаю.
— Цена вашей помощи — она?
— Да. — Не стал отпираться Элермо.
— Что вы хотите взамен? — спросил Крис.
— Мне нужна только она, — твердо ответил эльф.
— Правда? — голос барда стал тихим, вкрадчивым, — хотите сделать больно той, которая якобы не обращает на вас внимания?
— О чем ты говоришь? — нахмурился Король.
Пришла очередь Криса усмехаться.
— Я вам скажу, почему от вас ушла Шенторрен. И как ее вернуть, — предложил бард.
— Да? — Элермо задумался, словно взвешивая его предложение. — Хорошо. Я согласен. Но она — заплатит то, о чем мы уговорились — тебе.
— Нет. Мне это не нужно. Не такой ценой, по крайней мере.
— Правда? — король помолчал. — Хорошо же. Но ведь она тоже должна отработать будет свое «спасение».
— Она спасла мне жизнь. Уже пару раз. И впереди, с учетом нашей дороги, еще не раз спасет.
— Даже так. — Элермо помолчал. — Ладно. Даю слово, что сниму с наемницы свое обещание.
— Она должна была отдать вам что-то взамен.
Темный эльф нахмурился. «Нахальный мальчишка действительно знает наши традиции», — мелькнула у него мысль, а потом он снял с шеи серебристую пантеру и отдал Крису. Тот взял, спрятал в карман и сказал.
— Слушайте…
Лириа вошла в комнату Лиин. Темная эльфийка сидела на подоконнике, глядя на полную Нику. Спутники Китал и Делик окружали ее почетным эскортом. Ра-Ни-Ко еще не взошли, а Хитроны на небосводе в эту ночь не должно было быть.
На хлопнувшую дверь Лиин даже не повернулась. Она еще по легким, воздушным шагам поняла, кто ее посетительница. Лириа прошла, села на огромную двуспальную кровать, отметив, что в ее комнате кровать скромнее.
— И когда ты собиралась мне сказать?
— Никогда, — пожав плечами, сообщила темная.
— Если бы не сегодняшний день, я бы не узнала, что моя сестра — не только младшая богини, но еще и наемница? — возмутилась Лириа.
Серебристой тенью Лиин метнулась к ней, посмотрела в глаза. Серебряные глаза встретились с фиолетовыми, и Лириа отвернулась в сторону. В глазах цвета плавленого серебра была Смерть.
— Как бы ты — красавица, умница, отнеслась к тому, что твоя любимая сестра воровка и убийца, продающая свои услуги каждому, кто сможет заплатить? — в голосе Лиин прорвались странные шипящие нотки. — Каково было бы тебе, так ценившей Жизнь, встречаться со мной — когда у меня руки по локоть запятнаны кровью! Как ты оценила бы то, что я лгу на каждом шагу?
- Предыдущая
- 62/76
- Следующая