Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прикосновение Купидона - Кинг Валери - Страница 24
– Я просто думаю, что я глупая!
– Вот это уже лучше! Побольше говори о своих недостатках, и я всегда буду лучшей компанией для тебя!
– Что ты хочешь этим сказать?
– Только то, что я предпочитаю полную откровенность. В твоей прелестной головке нет ни капли ума, и ты сама хорошо это знаешь. Я только диву даюсь, о чем думает Эверард, если он понимает, какая ты дурочка. Он, видимо, надеется развить твой ум, засадив тебя в библиотеку под свое чуткое руководство.
С тех пор как Джулия поняла свой главный недостаток, она не любила, когда ей напоминали о нем. Однако ей не хотелось показывать свои чувства Лоуренсу. Поэтому она просто ответила:
– Нет, это не входит в его планы. Конечно, он понимает, что я не так умна, как… как Диана. Но я достаточно умна, чтобы устраивать его, за это можешь быть спокоен!
Лоуренс прищурил глаза, и Джулия почувствовала, что дрожит под его пронзительным взглядом.
– Ах вот как! – воскликнул он с удовлетворением и воинственным блеском в глазах. – Ты заполучила Эверарда, потому что его хотела Диана! Зачем, маленький недоумок?! Как ты могла? Ты должна ее знать, ты должна понимать, что раз ее сердце отдано кому-то, то это – навсегда. Она как твоя незамужняя тетя Феб! Какая же ты дура! Неужели ты так ее ненавидишь, что решила сломать ей жизнь? И неужто ты не видишь, что в придачу ломаешь свою?
Впервые с тех пор, как она начала охоту на Эверарда, Джулия почувствовала себя неуверенно. Она подумала, что это ее мучает совесть, настигшая ее внезапно в ужасных обвинениях Лоуренса. В любом случае, она никогда в жизни не чувствовала себя такой несчастной.
Она с отчаянием потрясла головой.
– Это неправда. Нет. Я… Я люблю Эверарда. Я стану ему хорошей женой…
– Ты станешь ему очень плохой женой, Джулия! Расторгни эту помолвку, пока еще не стало слишком поздно. Если ты выйдешь за него, у вас будут дети, и позднее ты поступишь так же, как твоя мать, – убежишь с другим мужчиной!
– Ты ошибаешься, Лоуренс, – ответила Джулия приглушенным, слабым голосом, слезы опять заблестели на ее глазах. – Я никогда не брошу своих детей. Ты же знаешь, это будет для них слишком жестоким ударом.
– О, прости меня! – виновато воскликнул он, поддерживая ее за спину. – Я не должен был этого говорить.
– Мне нехорошо, – чуть слышно произнесла она, чувствуя слабость в коленях. Кровь начала болезненно пульсировать в висках.
– Успокойся, дорогая, – прошептал Лоуренс. – Я приношу тысячу извинений. Я не должен был напоминать тебе о том тяжелом времени. Конечно, ты не оставишь своих детей. Только не ты! Не моя дорогая Джулия с ее мягкостью и нежностью. Помнишь всех тех зверюшек, которых ты подбирала и держала в сарае в саду? Вот это и есть женщина, которую я люблю.
Через мгновение Джулия почувствовала себя лучше, ее сердце забилось ровнее. Она не понимала, как это возможно, чтобы она была только что так рассержена, а в следующий момент уже спокойна и миролюбива. Лоуренс всегда умел с ней разговаривать, но что ей нравилось больше всего, так это то, что он отлично знал все ее недостатки, но все же любил ее такой, какая она есть. Он просто обожал ее.
Она подняла блестящие от слез глаза на него и сказала:
– Я отдала кроликов мальчику, искалеченному при падении с лошади. Птички, правда, погибли, но я выходила котят, и они стали отличными охотниками. Джек – ты помнишь, наш старый садовник – был очень доволен ими. Они избавили наш амбар от крыс.
– Молодец, это уже лучше, – сказал он успокаивающе.
– Я все же собираюсь выйти замуж. Мне хотелось бы, чтобы ты привык к этой мысли. Мы могли бы быть такими прекрасными друзьями, если ты перестанешь подшучивать надо мной. Мне кажется, я действительно люблю Эва.
– Дай-ка я подумаю, – ответил он с новым притворным выражением, на этот раз – глубокого раздумья. – Ты должна выйти замуж через три недели. Хм. Значит, мне надо что-то предпринять, чтобы разорвать вашу помолвку. Скажи мне, Эверард считается хорошим стрелком?
– В этом ему нет равных.
– О, тогда это, пожалуй, исключает побег перед свадьбой. Мне бы не хотелось быть застреленным накануне собственного бракосочетания.
– Перестань смеяться, Лоуренс. У меня голова болит.
16
Леди Кловелли последние полчаса сидела в углу залы – своем любимом месте, откуда она наблюдала за собравшимися, – ее излюбленное занятие, – надеясь высмотреть что-нибудь скандальное.
Сейчас она потягивала маленькими глотками лимонад и ела пирожное, живо обдумывая то, что увидела. И в самом деле скандал! Она не могла припомнить, когда случай был так благосклонен к ней.
Среди всех присутствующих она меньше всего ожидала этого от капитана Эверарда. Он явно собирался обнять Диану и с трудом сумел взять себя в руки.
Она была очень довольна собой. Какая наблюдательность! Луиза так негодовала, когда выяснилось, что Лоуренс – которого леди Кловелли взяла под свое крыло – подкапывается под Эверарда!
Все это было так волнующе, так интригующе, не передать словами! Она вся тряслась от радостного возбуждения, глотая свой лимонад и роняя крошки торта за золотистый атласный вырез своего отделанного кружевами платья.
Сначала она наблюдала за Эверардом и Дианой, затем быстро перевела взгляд, чтобы поймать выражение лица Джулии, которая скользила по полу бальной залы в объятиях Лоуренса. Туда и обратно порхал ее взгляд, пока она пила и ела и торжествовала, наблюдая за игрой чувств на лице каждого из четверых. Как сильно побледнела Диана, когда Эверард коснулся ее руки. Каким желанием горело лицо Эверарда, когда он шагнул к ней. А ведь он был обручен с Джулией, и весь бомонд мог поклясться, что его любовь навечно отдана красавице невесте! Как все они глупы! И какими страстными были его глаза, когда он смотрел на Диану! Понимает ли он, что он делает и чувствует?
Леди Кловелли думала, что нет!
Внезапно она вспомнила, что случилось менее трех недель назад в Карлтон-хаус. Тогда она сидела за одним длинным столом с этой интересной парой, Дианой и Эверардом. Они сидели наискось друг от друга через пять стульев и достаточно далеко от ее места. Поэтому леди Кловелли могла наблюдать за ними, не вызывая подозрений. Что-то произошло или было сказано, она не знала что, но заметила, как Диана повернулась и взглянула на Эверарда, и тот немедленно поймал ее взгляд, как будто искал его, и никто из них не произнес ни слова. Им не нужно было слов. Между ними было полное взаимопонимание, и лишь глаза у них блеснули, и, может быть, тень улыбки промелькнула на губах у обоих. Но ничего больше.
Леди Кловелли чуть не хрюкнула от удовольствия. Они были влюблены, и сегодняшняя сцена служила лишь доказательством этого!
Правда выйдет наружу!
Эверард влюблен в Диану, но отказывается признать это! Луиза будет вне себя, когда она расскажет ей все, что увидела. Какая же дура эта Луиза с ее деревянным лицом! Она была так уверена, что выиграет пари! Как она злорадствовала, когда «Морнинг пост» объявила о помолвке Эверарда и Джулии. Это воспоминание все еще мучило леди Кловелли. Однако до тех пор, пока клятвы не произнесены, леди Кловелли намеревалась сделать все, что в ее силах, чтобы выиграть пари, и для этого поменять Диану и Джулию Хартланд местами! Это самое меньшее, что она могла сделать для бедной Гвендолин! Зачем дочерям повторять путь своей матери и почему бы ей не помочь им!
Что до Джулии и Лоуренса, который был очень романтическим персонажем с его внешностью, похожей на Байрона, – о, она просто начинала дрожать и покрываться гусиной кожей от одного его вида! – так вот, что касается Джулии и Лоуренса, он прижимал ее к себе так близко, просто неприлично! Этого достаточно для того, чтобы заставить такого мужчину, как Эверард, сделать вызов. Нет, только не это! Потому что все удовольствие от назревающего скандала будет испорчено, если Лоуренс погибнет в столь молодом возрасте.
- Предыдущая
- 24/56
- Следующая