Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила флирта - Энок Сюзанна - Страница 40
— Нет, ключ к разгадке где-то здесь, — покачала головой Саманта. — И теперь я точно хочу докопаться до истины. Видимо, убить хотят действительно меня.
К дому подъехала машина Кастильо. Саманта напряглась, но Рик не отпустил ее.
— Доверься мне, — прошептал он, — я не дам тебя в обиду.
— Я не тебя боюсь, Рик. Не забывай, что табличка лежит у меня в сумке, в моей спальне, где сейчас находятся двадцать копов.
— Нелегкое выдалось утро? — сказал Кастильо, остановившись на крыльце рядом с ними. — С вами все в порядке?
— Как видите, никто не взлетел на воздух, — съязвила Саманта.
— Уже хорошо, — отозвался детектив и начал подниматься по лестнице. — Мистер Аддисон, мисс Джеллико, оставайтесь здесь. Пойду взгляну, что там творится.
Ричард был рад отделаться от него. Ему нужно было время, чтобы решить, какую информацию скрыть и насколько далеко зайти в своей лжи, чтобы защитить Саманту от полиции, от убийцы и, главное, от нее самой.
Глава 16
Воскресенье, 1 час 30 минут пополудни
— Мне надо позвонить Тому, — сказал Ричард, но с места не сдвинулся.
Саманта стерла с лица непрошеные слезы. Во всем виноват адреналин: ее до сих пор трясло от переизбытка энергии. Он привыкла ко всякого рода потрясениям, но ощущения, которые она испытала, держа в руках готовую разорваться гранату, не шли ни в какое сравнение с легким возбуждением, испытываемым каждый раз после удачно завершенной операции.
— Что именно ты планируешь рассказать Кастильо? — поинтересовалась она, преисполнившись чувством благодарности к Ричарду, который сделал вид, что не заметил ее глупых слез.
— Достаточно для того, чтобы выяснить наконец, кто ставит бомбы в моем доме. — Нахмурившись, он достал из кармана сотовый телефон.
— Он скажет, что это я.
— Вот поэтому-то я и звоню Тому. Даже если Кастильо арестует тебя, мы освободим тебя под залог через час.
Саманту охватил внезапный страх, и она резко вскочила на ноги:
— Нет, я не…
— Саманта, успокойся. Я не позволю…
Она сделала еще один шаг назад, ловко увернувшись от его руки.
— Это не твое дело. Я не собираюсь идти в тюрьму только для того, чтобы ты мог надеть сияющие доспехи и спасти меня. Нет уж.
Рик поднялся на ноги.
— Не лучше ли будет раз и навсегда снять с тебя все обвинения? В противном случае люди Кастильо будут преследовать тебя всю жизнь.
Он понятия не имел, на что похожа ее жизнь.
— Я привыкла прятаться, а обвинения с меня снять невозможно, — прошипела Саманта, задрожав всем телом. Она боялась, что не выдержит и сорвется. Обычно она умела держать себя в руках. И не собиралась распускать нюни даже в том случае, когда одни пытались убить ее, а другие — люди, которым она вроде бы начала доверять, — предлагали ей сесть в тюрьму. — Если я сяду, то не выйду уже никогда.
— Успокойся. — Ричард говорил ровным и спокойным голосом, как будто боялся, что она вдруг бросится бежать. Саманте и в самом деле хотелось это сделать. Более того, она уже отыскала глазами выход. — Все будет хорошо. Не волнуйся. Ты никуда не поедешь. Сядь и дай мне позвонить Доннеру.
— Я не буду волноваться, — повторила Саманта, — только явно в другом месте.
— Тебя пытались убить, — резко проговорил Рик. — Я не позволю тебе скрыться.
— Тогда иди следом за мной, — отозвалась Саманта и резко развернулась на каблуках. — Я хочу прогуляться.
Она услышала за спиной низкий стон Рика, а потом его шаги по гравию. Он действительно шел следом. Почувствовав себя на удивление спокойно, она направилась к пруду.
Кастильо выглянул из окна террасы. В комнате мисс Джеллико взрывных устройств больше обнаружено не было. Ее уже не должно было быть в живых. Саперы сказали, что либо она сама все подстроила, либо у нее просто фантастически быстрая реакция. Судя по тому, что в течение последних дней следователю удалось узнать о ее отце, а также о кражах, которые ему приписывались, второй вариант казался более правдоподобным.
На подъездной аллее Аддисон с Джеллико яростно спорили о чем-то, скорее всего о том, какой информацией следует поделиться с ним. Если бы подобное произошло в любом другом доме, он бы немедленно забрал их обоих в участок для допроса. Однако, проработав двадцать лет в Палм-Бич, он знал, что такое круговая порука, которая вступала в действие в тех случаях, когда дело касалось столь влиятельных особ, как Ричард Аддисон: миллионер знал губернатора, губернатор знал комиссара, комиссар знал капитана, капитан знал руководителя следственного отдела, ну и последний, как водится, знал Кастильо.
В то же время Кастильо готов был поспорить на свой полицейский значок, что Саманта Джеллико — это и есть та женщина, которую Аддисон видел в ночь ограбления и которая, как он утверждал, спасла ему жизнь. Ему было также очевидно, что Саманта не одна принимала участие в этом деле. В морге хранилось еще одно тело. Этьен Девор, правда, не сказал ничего, кроме того, что в него дважды стреляли, а затем сбросили в океан.
Руководитель следственного отдела ясно дал понять, что хочет свалить вину за взрыв и последующую смерть Прентисса на Девора. Это позволит закрыть дело о взрыве в Солано-Дорадо и отделаться от Ричарда Аддисона и компании. Но Кастильо терпеть не мог неразгаданные загадки. Речь явно шла не просто об украденной табличке, и детективу во что бы то ни стало хотелось выяснить, что именно произошло в ту ночь и почему.
Начальник саперов снабдил его подробным описанием устройства гранаты и объяснил, каким образом Саманте Джеллико удалось остаться в живых. Вооруженный этими сведениями, он решил прогуляться до пруда.
— Адвокатишка уже, как я понимаю, мчится сюда? — Саманта присела на прохладную траву на берегу пруда, упорно не глядя на Ричарда и делая вид, что ее безумно интересует сидящая рядом с ней на камне лягушка.
Ричард ходил по берегу взад и вперед, слишком взволнованный для того, чтобы сесть. Подумать только, в его доме находится человек, который подложил гранаты! Саманта обвинила его в желании сыграть для нее роль рыцаря в сверкающих доспехах и, надо сказать, попала не в бровь, а в глаз.
— Да, и он везет с собой список всех, кто у меня работает.
— Отлично. Уверена, он жутко разозлился.
— Ага.
— Он считает меня виновной во всех твоих бедах.
— Он считает, что с тобой опасно иметь дело. А тот факт, что ты постоянно ему противоречишь, только подливает масла в огонь.
— Да, но так я чувствую себя увереннее, что немаловажно.
— И прекрати называть его адвокатишкой. Он, между прочим, закончил Йель и был лучшим в своем выпуске.
Ричард наконец решил, что такое большое количество полицейских помешает злоумышленнику возобновить свои попытки убить Саманту, и уселся рядом с ней, тем более что ему очень хотелось обнять девушку. Лягушка взглянула на него и прыгнула в пруд.
— Ты ее напугал, — сказала Саманта и чуть придвинулась к Ричарду. — Почему Доннер считает меня опасной?
У Ричарда сложилось впечатление, что такое отношение ей даже льстит.
— По словам Тома, у тебя слишком много секретов, ты не можешь толком объяснить, почему ведешь такой образ жизни, но, самое главное, ты компрометируешь меня.
— А что думает по этому поводу Ричард Аддисон?
— А он в общем-то не знает, что с тобой делать, но ты вызываешь в нем неподдельный интерес и заставляешь совершать поступки, о которых он раньше и помыслить не мог.
— Например, лгать полиции?
— Именно. — Честно говоря, Ричард уже имел за собой такой грешок, правда, тогда речь шла не о столь серьезном деле. Увидев на тропинке Кастильо, он поспешно выкинул из головы эту мысль. — Здравствуйте, детектив.
— Называйте меня Фрэнк, — сказал Кастильо, опустившись на камень, где до него сидела лягушка. — В комнате больше ничего нет. Саперы прочесывают дом. Пара моих ребят допрашивает людей, но пока ничего выяснить не удалось. Вы правильно сделали, что собрали всех вместе. — Детектив подался вперед, пристально всматриваясь в воду. — У вас тут рыба водится?
- Предыдущая
- 40/73
- Следующая
