Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила флирта - Энок Сюзанна - Страница 69
— Это далеко отсюда?
— Около трех миль, но мы, конечно, не поедем в гости.
— Я ничего такого не имела в виду, просто спросила. — Неожиданно ей в голову пришла одна мысль. — Там остались какие-нибудь предметы искусства?
Улыбка на лице Рика уступила место озабоченности.
— Нет, а что?
— Я просто подумала, что Данте мог поработать и там тоже.
— Вряд ли. Я забрал оттуда все свои вещи, включая ценности. Большинство из них оказалось здесь и во Флориде. Только в этих двух домах я не… я окончательно завершил отделку.
— А ты оставил им какую-то мебель?
Рик невесело усмехнулся:
— Немного, в основном из «Икеи».
— Буду иметь в виду, что с тобой невыгодно ругаться, — сказала Саманта и подошла к окну, из которого открывался красивый вид, который лет сто пятьдесят назад можно было бы назвать ошеломляющим. Лондон неизменно разочаровывал Саманту: для города с такой богатой историей и культурой он выглядел настолько… настолько обычно. И настолько современно. Некоторые районы, где находились музеи и памятники архитектуры, ей нравились, но у нее редко была возможность походить по таким местам.
— Что с тобой?
Саманта обернулась, и Рик бросил ей серебряный фунт. Поймав монетку, девушка стала разглядывать ее.
— Ты о чем?
— О чем ты думаешь?
Если она солжет, Рик моментально почувствует.
— Я сама толком не могу навести порядок в голове, — тихо проговорила она, убрав монетку в карман. — Сегодня или завтра все закончится.
— Я тоже об этом думал, — сказал Ричард, подойдя к ней. — Я редко так надолго уезжаю из Девона. Не хочешь съездить со мной посмотреть дом?
— О чем ты на самом деле хочешь попросить меня, Рик? — спокойно осведомилась она.
— Я предлагаю тебе провести еще немного времени вместе в Девоне.
Саманте хотелось сказать «да». Как просто взять и подчиниться! В течение нескольких недель он будет обращаться с ней как с новой игрушкой, пока она ему не надоест и пока ей не надоест жить нормальной жизнью. У нее не останется ни цели в жизни, ни работы — потому что к своей ночной деятельности она уже точно не сможет вернуться.
— Мне, кажется, нужно раздобыть еще денег, — сказал Рик, не отрывая от нее глаз. — Не отвечай сразу. У тебя есть время подумать.
— Ладно, — отозвалась она, не желая говорить «нет». — Я подумаю.
— Может, намекнешь?
— Рик, не дави…
В этот момент на столе зазвонил телефон. Оба подскочили от неожиданности, и Рик, выругавшись себе под нос, снял трубку.
— Аддисон.
Услышав в трубке голос, Рик изменился в лице — оно потемнело и замкнулось, но Саманта успела заметить быстро промелькнувшее выражение гнева и затаенной боли. Патриция, догадалась она и не удивилась, когда секунду спустя Рик произнес ее имя.
— Это произошло несколько часов назад, — резко проговорил он каким-то отрешенным голосом. — Я не имею никакого отношения к тому, что Би-би-си показывает в новостях, и я не собираюсь говорить тебе, когда буду в городе.
Послушав еще несколько секунд, он сделал глубокий вдох.
— И тебя никоим образом не касается, что за женщина была со мной в машине, Патриция. У меня другая линия. Я вешаю трубку.
Сэм подавила улыбку. Ей никогда еще не доводилось присутствовать при разговоре мужчины с ревнивой бывшей женой. Интересно. И даже немного лестно.
Прошло еще несколько секунд, и Рик уже не на шутку разозлился.
— Нет, я не хочу встречаться за ужином. Я приехал по делам. Да, с ней.
Прижавшись спиной к подоконнику, Саманта поймала себя на мысли о том, что ей интересно, какие именно выражения использовала Патриция Аддисон-Уоллис. Судя по ответам Рика и учитывая ее опыт общения с людьми, Патриция по-прежнему была неравнодушна к Рику.
— Нет, ни о завтраке, ни о ленче не может быть и речи. Я здесь не один, а ты замужем. Я к таким вещам отношусь очень серьезно. — Он замолчал. — Ради Бога, Патриция, это была не просто ошибка. Питер дома? Отлично, вот иди и жалуйся ему. Я не в настроении это выслушивать.
Сэм встряхнулась. В конце концов, это не ее дело, о чем Ричард говорит с бывшей женой.
— Где ванная? — спросила она одними губами.
Он показал, и Саманта вышла из комнаты. Ванная радовала глаз белоснежным кафелем и золотыми кранами. Саманте вдруг ужасно захотелось принять душ, поэтому она вернулась в гостиную за рюкзаком.
— Да, это серьезно, — услышала она голос Рика. — Она… я по ней с ума схожу. Нет, я не собираюсь вас сравнивать. Господи, Патриция, мы с тобой давно расстались, я встретил другую женщину. А ты — другого мужчину. Так что…
Сэм поспешно бросилась в ванную и закрыла за собой дверь. Тяжело дыша, она прижалась лбом к прохладному кафелю, пытаясь совладать с охватившей ее тревогой.
Он встретил другую женщину. Он встретил ее. В глубине души Саманта давно подозревала, но сейчас следовало признать окончательно, что характер их сотрудничества изменился. Рик был настроен серьезно, и она в общем-то тоже, только не знала, как это осуществить на практике. Она не знала, чем сможет пожертвовать ради возможности быть с ним, и не была уверена, что новая Саманта ему понравится.
— Саманта? — Ричард постучал в дверь ванной. — Сэм? С тобой все в порядке?
— Отлично. Я просто споткнулась и упала на сумку. Как Патриция?
— Любопытна не в меру. Я пойду сделаю нам по бутерброду, а потом поедем к Гарри. Нас показывали в новостях, так что он уже в курсе, что мы в Лондоне. Он, конечно, обожает футбол, но кто знает, вдруг к концу матча его уже не будет в городе?
— Ладно, я выйду через минуту.
— Хочешь чего-нибудь поесть?
— Арахисового масла и желе у тебя, конечно же, нет?
— Зато есть джем.
— Выкрутился.
Рик скорее всего не догадался, что она подслушала их с Патрицией телефонный разговор, да это, впрочем, и не важно. Он спросил ее насчет Девона и, почувствовав, что взволновал ее своим вопросом, решил немного разрядить обстановку. Следовало признать, что Рик оказался храбрее ее.
— Рик? — окликнула Саманта, выйдя из ванной. Он тут же возник перед ней.
— Если ты в самом деле хочешь желе, я могу послать за ним.
— Ты сказал, что Питер Уоллис разочаровал тебя. А что сделала Патриция?
— Помимо главного? — Рик довольно долго молча смотрел на Саманту. — У Патриции был план. Она хотела пользоваться рядом преимуществ: иметь деньги, хороший дом, избранный круг общения и получать приглашения на модные вечеринки. Я мог обеспечить ей все это.
— Но ты тем не менее сделал ей предложение.
— Я думал, что она удовлетворит мои потребности, — пожал плечами Ричард. — Я мог бы сказать, что ничего не знал, но это было бы неправдой. Все меняется, Сэм. После нескольких счастливых месяцев мы оба поняли, что ошиблись. — Протянув руку, он дотронулся до щеки Саманты. — Идем, я сделаю тебе бутерброд.
— Сейчас иду, — отозвалась она и вернулась в ванную. Да, все меняется. Только надолго ли? Постояв в задумчивости несколько минут, она сполоснула лицо холодной водой и пошла на кухню.
Когда стемнело, Ричард с Самантой вышли из дома. На новенькой «БМВ» Рик ездил всего пару раз, но машина завелась с пол-оборота, и Сэм даже сказала, что этот автомобиль достоин Джеймса Бонда.
Это был вечер вторника, когда по телевизору показывали футбольный матч, поэтому движение на улицах было катастрофическим. Рик с трудом сдерживал нетерпение, хотя и понимал, что Меридьен не станет прятаться. Стоило отдать должное Гарри: он привык сохранять спокойствие в любой ситуации.
При этом Гарри отличался известной беспощадностью, так что Ричард на всякий случай положил в карман «Глок-30».
У него не было разрешения на ношение оружия в Англии, поэтому при столкновении с полицией у него могли быть большие неприятности. Но Ричард не на деловую встречу шел и решил тщательно подготовиться.
Они припарковались за углом лондонского дома Меридьена. Квартал был тихий и респектабельный: соседями Гарри были в основном пожилые супружеские пары.
- Предыдущая
- 69/73
- Следующая
