Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Адская закусочная Джила - Мартинес А. Ли - Страница 11
— Может, стоит поскорее смотаться отсюда? — предложил Эрл. — Прежде чем здесь… э-э-э… начнутся неприятности.
— Угу. Возможно.
Впрочем, и тот, и другой знали, что этого не случится. Каким бы ни было зло, ожившее и набиравшее силу в этом маленьком городке, только они вдвоем способны встать на его пути. Брось они сейчас добрых обитателей Роквуда на произвол судьбы, беднягам больше жизни не видать. Даже если они и не превратятся в ходячих мертвецов, то наверняка растратят все имеющиеся боеприпасы, а их имуществу будет нанесен сильный урон. Нет, в такой ситуации они просто не имеют права скрыться, оставив местных жителей в беде.
К тому же бензобак в их машине практически пуст, да и в финансовом отношении они на мели.
— Пожалуй, пора позвонить Гектору.
Дюк кивнул.
— Это не повредит.
Эрл попросил у Лоретты разрешения воспользоваться телефоном. Та, получив заверения, что это поможет разрешить сложившуюся ситуацию, сразу же ответила согласием. Положив перед собой блокнот и ручку, вампир сел возле телефона.
— Кому он звонит?
— Одному парню, с которым мы познакомились в Эль-Пасо, — ответил Дюк. — Он чародей.
— Ученый-метафизик, — поправил его Эрл.
— Не важно. Он знает толк в подобного рода вещах.
— Вот как? Так почему вы не позвонили ему раньше?
— Мы еще не понимали серьезности ситуации.
— Не волнуйтесь. Уверен, когда я все объясню Гектору, то он… Гек? Гек, это Эрл. У нас тут возникла проблема с ходячими мертвецами, и мы рассчитываем на твой совет.
Пока Эрл консультировался по телефону, Лоретта принялась подметать шваброй пол. Дюку не оставалось ничего другого, как предложить ей помощь, Они работали в неловком молчании, прерываемом лишь стуком швабры о плитки пола и редкими репликами Эрла, продолжавшего разговор с незримым собеседником. Под конец, хотя Дюк всячески пытался этого избежать, они зацепились швабрами.
Первой заговорила Лоретта.
— Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неловко из-за утреннего разговора. Если кому и следует краснеть по этому поводу, так это мне. — Она усмехнулась. — Каюсь, перегнула палку. Черт побери, вела себя хуже, чем самая последняя двухдолларовая потаскуха.
— Все было не так плохо, — возразил Дюк.
— Нет, плохо. Ведь даже если у меня есть определенные потребности, это еще не дает мне никакого права навязывать их вам. Я понимаю, что молодой симпатичный мужчина вроде вас не хочет иметь ничего общего с женщиной… моих пропорций.
Дюк смущенно откашлялся и сказал:
— Дело не в том.
— Нет, я все понимаю, я взрослая женщина. Вы не должны переживать из-за того, что затронули мое самолюбие.
Оборотень поставил швабру в ведро с водой. Лоретта, конечно же, права. До известной степени. Впрочем, все не так просто, как кажется.
— Послушайте. Дело совсем в другом. Вы хорошая женщина, Лоретта. А я, ну, в общем я тот, кто я есть.
Хозяйка закусочной придвинулась ближе и прошептала:
— Вы хотите сказать, что не способны… это делать?
— Да нет, способен. Еще как способен. Все дело в моем… э… состоянии, — ответил Дюк.
— Хотите сказать, есть опасность, что…
— Именно. Видите ли, когда я сильно возбуждаюсь… то… возникает определенный риск.
Это была явная ложь. Он никогда не менял обличия вопреки собственной воле. Волчий облик служил выражением гнева и ярости, когда его предназначение выражалось двумя словами: преследовать и убивать. Так что плотские утехи здесь были ни при чем, но небольшая ложь показалась ему самым легким способом разрешить щекотливую ситуацию.
— Все правильно, Дюк. Я понимаю. Невелико дело. — Лоретта недовольно посмотрела на неистребимое красное пятно. Пятно всегда легко и быстро стиралось, но не проходило и пяти минут, как оно появлялось снова.
— Спасибо, Гектор, — произнес Эрл. — Я сделаю, как ты сказал, и перезвоню тебе.
Закончив разговор, он положил трубку.
— Ну и что? — спросила Лоретта.
— У него есть кое-какие соображения, но на всякий случай надо кое-что уточнить.
Эрл сунул блокнот себе подмышку и направился к двери.
— Я скоро вернусь. Да, вот еще что, Дюк. Гектор сказал, что если тебя сожрут живьем, то ты погибнешь.
— Спасибо за информацию.
— Не стоит благодарности.
Эрл подумал о том, что прежде чем отправиться на кладбище, может, стоит перекусить, но все-таки решил воздержаться от еды. Он не испытывал голода после того, как вечером испил коровьей крови.
Как он и предполагал, на кладбище его уже ждала Кэти. Впрочем, ей и не оставалось ничего другого, как ждать, ведь сдвинуться с места она не могла даже при самом большом желании. Девушка с горестным видом сидела на собственной могиле. Заметив Эрла, она радостно улыбнулась и, вскочив на ноги, энергично замахала рукой.
— Эй! Вы вернулись!
Эрл кивнул и сверился с записями в блокноте.
— Я не думала, что вы вернетесь.
— Нужно кое-что проверить.
Кэти заглянула ему через плечо.
— Здорово. Вы что-то ищете? Может, я смогу чем-то помочь?
— Спасибо, как-нибудь справлюсь сам.
Гектор посоветовал проверить самое восточное дерево на кладбище. Поскольку деревьев здесь не было, а росли одни только кактусы, Эрл предположил, что нужное место находится где-то совсем близко. Он опустился на колени и принялся копать землю.
— Ищете что-то связанное с зомби? — поинтересовалась Кэти.
— Да.
— Что вы надеетесь найти?
— Сумочку-амулет.
— Что это?
— Трудно объяснить.
— А…
На несколько блаженных секунд она перестала донимать его вопросами. Тем не менее само ее присутствие в достаточной степени нервировало.
Девушка-призрак опустилась рядом с ним на землю.
— Можно вас спросить?
— Можно, — вздохнув, ответил Эрл.
— Что значит быть вампиром?
Эрл пожал плечами.
— Особой разницы между вампиром и обычным человеком в общем-то нет.
— Вот как?
В ее голосе прозвучало разочарование. Впрочем, ничего удивительного. Большинство людей обычно ожидают другого ответа на такой вопрос. Истина же состояла в том, что — за несколькими незначительными отличиями — его жизнь не слишком изменилась после того, как он присоединился к когорте бессмертных.
— Вы на самом деле бессмертны?
— Я не старею.
— А зеркала? Это правда, что зеркала…
— Правда.
— Ух ты, так вы не видите свое отражение в зеркале, верно?
— Я вижу свою одежду. Только самого себя не вижу. Что-то вроде человека-невидимки, только для зеркал.
Кэти улыбнулась.
— Круто. А можно еще спросить?
Эрл перестал копать.
— Да, мне очень неприятен чеснок. Да, солнечный свет способен убить меня. Нет, крестное знамение и святая вода не опасны. Во всяком случае, для меня. Да, я спокойно перейду любой поток. Нет, осиновый кол, забитый в сердце не убьет меня, но лишит возможности сдвинуться с места. Но даже меня можно убить, если отрубить голову или сжечь. Да, я сплю в дневные часы. Да, я пью кровь. Нет, я могу придти без приглашения. Еще я могу гипнотизировать людей, правда, не очень хорошо. Я на все вопросы ответил?
— Да… да, пожалуй. Извините. Я вам не мешаю?
На самом деле она ему мешала. Однако в той степени, в какой ему хотелось прогнать ее, в такой же он не мог заставить себя это сделать. Он не знал, как долго она здесь находится и на какой срок обречена сторожить свою богом забытую могилу, окруженная одними мертвецами. Впрочем, не знал он и многого другого. В любом случае, он скоро уедет из Роквуда, и Кэти останется одна переживать долгий отрезок бесконечности.
— Извините. Я просто в скверном настроении, потому что у меня только что случилась травма. — Рана уже успела зарасти, однако покалывание и жжение в боку еще давало о себе знать, а все из-за остававшихся на ложке следов чеснока. — Спрашивайте дальше. Можете задавать любые вопросы.
— Значит, крестное знамение вам не страшно?
— Лично мне — нет. Мне случалось встречать своих собратьев, которым приходилось тяжко, но я атеист. — Эрл изучающим взглядом уставился в выкопанную им ямку. — Пожалуй, это не здесь.
- Предыдущая
- 11/50
- Следующая
