Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рожденная любить - Хауэлл Ханна - Страница 37
– Полагаю, нам сейчас об этом скажут, – ответила Айлен, когда от группы отделился один из нападавших. – Это не Макленнон, он слишком толстый и маленький.
– О, в мою сеть попались две прекрасные дамы!
– Кто ты и что тебе надо? – решительно спросила Айлен, стараясь не выдать испуга.
– Когда ты узнаешь, кто я, то будешь знать и что мне надо, миледи.
Айлен еще не узнала говорившего, однако его голос заставил ее похолодеть, а после того как незнакомец снял шлем, открыв лицо с кривым носом и уродливыми шрамами, она громко ахнула:
– Фрэзер!
– Значит, ты меня помнишь, дорогая? А больше тебе сказать нечего?
– Ты с ума сошел, Фрэзер, – отрывисто бросила Сторм. – Только притронься к нам, и вскоре в тебя воткнут столько мечей, что ты станешь похож на ежа.
– Ах ты, английская сучка!
– Она тебе ничего не сделала, Фрэзер, отпусти ее, – потребовала Айлен. – Ты хочешь отомстить мне.
– Чтобы она подняла на ноги весь клан? Благодарю. Вперед, – сказал он, велев одному из своих людей взять поводья Белтрейна.
– Куда ты нас ведешь?
– В ад, миледи. Да, в ад. – Фразер захохотал, и Айлен содрогнулась, ощутив, что Сторм тоже бросило в дрожь. – Но такой приманкой я очень быстро заставлю присоединиться к нам и твоего мужа.
Глава 15
Входя в зал, Иен кипел от гнева на себя из-за того, что поддался желанию увидеться с Айлен. Но в следующий момент он уже забыл обо всем на свете, ибо его взору предстали Тэвис, который душил какого-то человека, и мрачный Роберт, безучастно глядевший на несчастного.
– Что тут происходит? – рявкнул он.
– Фрэзер, – произнес его брат и отшвырнул незнакомца в сторону.
– А моя жена? – спросил похолодевший Иен.
– Он ее захватил. Ее и Сторм. – Тэвис буквально рычал от ярости. – О чем нам и сообщил этот пес.
– Больше он ничего не успел сказать, твой брат принялся его душить, – насмешливо отозвался Роберт, но его голос хрипел от бешенства.
– Да, Тэвис, пока хватит. – Колин сочувственно положил руку на плечо старшего сына и обратился к воину, державшему посланца Фрэзера: – Он уже отдышался? Полагаю, он должен передать нам не только это.
Когда воины резко подняли гонца на ноги, тот прохрипел:
– Хочет Иена. Обменяет женщин на Иена Маклэгана. Дом Сорчи.
Иен сразу повернул к выходу, и Роберт едва успел поймать его за руку.
– Куда ты собрался?
– Ты слышал условия.
– Я слышал про ловушку.
– Думаешь, я не понял? Но выбора нет. Мы не можем оставить Сторм и Айлен в его руках.
– Как не можем отдать ему в руки тебя. Тогда он получит три жертвы.
– Не могу понять, как Фрэзер думает уйти от расплаты за свое безумие. – Тэвис посмотрел на гонца, холодно улыбнулся и достал нож, – Пусть этот трус нам расскажет, такого пса нетрудно заставить повыть. – Он взглянул на отца. – Нельзя ничего делать, пока мы не узнаем, что задумал Фрэзер. Нам будет полезен даже бред сумасшедшего.
– Но я пойду... – запротестовал Иен.
– Если ты пойдешь, то погибнешь, – заявил Тэвис. – А после тебя наши жены. Или он оставит Сторм в живых, чтобы купить себе жизнь, однако я не стал бы на это полагаться. Твой приход к нему не даст нам лишнего времени.
Колин решительно закрыл двери зала и повернулся к Тэвису:
– Поступай как хотел.
Иен знал, что брату, как и ему самому, не нравилось пытать людей, но положение было отчаянным. Гонец не станет ничего говорить, пока не убедится, что они готовы причинить ему больше вреда, нежели его хозяин. К всеобщему облегчению, тот быстро сдался, однако Иен с трудом удержался, чтобы не убить этого человека, когда он начал рассказывать, чем грозил или что на самом деле хотел сделать Фрэзер ради безумного мщения.
– Он не рассчитывал на вторую женщину, – закончил гонец. – Он воспользуется ею, чтобы купить себе жизнь, если на него нападут.
– Ты получишь Сторм обратно, если я пойду к нему, Тэвис.
– Да, и она перегрызет мне глотку за то, что я купил ее жизнь ценой ваших с Айлен жизней. Пойми, Фрэзер сошел с ума, если считает, что может сделать такое и остаться жить, а с сумасшедшими нельзя вести переговоры. Мы должны спасти женщин.
– Это опасно, – сказал Иен.
– Но выбора у нас нет. И если с нашими женами случится дурное, трусливый пес, я подвешу тебя на крепостной стене Карэдленда за большие пальцы, и вороны склюют тебя живьем. Охраняйте его хорошенько.
– Ну и что мы будем делать теперь? – поинтересовался Роберт.
– Отправимся за женщинами и, если повезет, вернем их домой целыми и невредимыми, – ответил Колин.
Айлен подавила крик, когда Фрэзер грубо стащил их с Белтрейна. Она поняла, что только по чистой случайности упала, ничего себе не повредив, и повернулась к Сторм, которая тоже была жива, хотя немного пошатывалась. Айлен хотела поддержать подругу, но Фрэзер схватил се за волосы и рывком заставил выпрямиться.
– Мне следовало бы покрывать голову, – пробормотала она. – Ты как, Сторм?
– Все в порядке, Айлен, я просто ударилась головой, – ответила Сторм, которую бесцеремонно поднял на ноги один из людей Фрэзера. – А где Сорча?
– Ты говоришь о старой потаскухе, которая тут жила? – Фрэзер затолкал Айлен в домик. – Она мертва.
– Ах ты, сукин сын, – прошипела Сторм, которую с силой толкнули на подругу, и обе, споткнувшись, упали.
– Она все равно не пережила бы зиму.
– Милорд! Человек, которого мы убили, исчез, – доложил один из людей Фрэзера.
– Не имеет значения. Даже если он выживет и доберется до кого-нибудь, то не скажет больше того, что я уже передал с гонцом.
– Иен не дурак, он не пойдет к тебе, словно телец на заклание, – холодно сказала Айлен, когда они со Сторм встали на ноги.
– А я думаю, он придет. Да, ради своей маленькой жены он придет. Тут у нас еще англичаночка Тэвиса. – Он потрепал Сторм по щеке.
Та гневно оттолкнула его руку:
– Не прикасайся ко мне своими грязными руками, свинья!
– Английская сучка. – Фрэзер ударил ее по губам. – В Шотландии мало кто станет винить меня за то, что я убил отродье приграничного лорда.
– Найдется много людей, которые убьют тебя, если ты причинишь ей вред, – процедила Айлен, опустившись на колени рядом с упавшей Сторм. – Начиная со всего клана Маклэганов. Ты круглый дурак, если считаешь, что останешься в живых после того, что сделал!
– Я имею право на мщение.
– Мщение? За что? За то, что человек помешал тебе изнасиловать его жену?
– А теперь его здесь нет, и он мне не помешает, да? Но сначала надо расставить моих людей. – Фрэзер резко повернулся и вышел.
– Как ты, Сторм? – спросила Айлен, садясь рядом с подругой.
– Бывало и хуже. Проклятие, я не знаю, как нам отсюда выбраться!
– Ведь ты не думаешь, что Иен к нему придет?
– Не могу сказать. Наверняка он захочет выполнить требование, но будем надеяться, более трезвые его остановят. Они должны понимать, что нам это не поможет, они же имеют дело с сумасшедшим. Только безумец мог пойти на такое.
– Конечно, аи не победит, даже если сумеет пролить кровь тех, кому хочет отомстить, – успокоила подругу Айлен. – Он не так хитер, как Макленнон, поэтому у нас есть надежда.
– Но он намерен... – начала Сторм крепко сжав ее руку.
– Я поняла. По крайней мере он хоть тебе не угрожает.
– Это еще не значит, что он меня не тронет.
– Боюсь, ты права. Давай молиться о спасении или о том, чтобы Фрэзера что-нибудь отвлекло.
– Может, мы справимся с ним вдвоем? При мне кинжал, эти дураки не проверили, есть ли у нас оружие.
– Ты считаешь Фрэзера безмозглым? Думаешь, он останется наедине с нами?
– Пока особого ума он не проявил. Правда, он разузнал, что Роберт здесь, и воспользовался им как приманкой.
– Узнать было нетрудно. Роберт много ездит по окрестностям, разыскивая Макленнона, это не секрет.
– Тогда Фрэзер мог знать и то, что Иен не в Карэдленде, а в Меркрэге. – Сторм встревожено посмотрела на Айлен.
- Предыдущая
- 37/65
- Следующая