Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очарование нежности - Хесс Нора - Страница 45
– Это весьма небезопасный способ добывания средств к существованию, Лэйси. Вы слишком привлекательны для того, чтобы одной разъезжать в фургоне. На дорогах всяких подонков хоть пруд пруди, не говоря уже о самых настоящих преступниках и сбежавших индейцах. Игрушечный револьвер, который вы носите у себя в кармане, вряд ли сослужит вам службу, если вы наткнетесь на банду.
– Вы, конечно, правы, но здесь я останусь лишь на самое необходимое для сборов время.
– А эти ваши странные отношения с мужем… Неужели все это нельзя как-то… утрясти?
– Утрясать особенно нечего. – Молодая женщина повернулась к камину и уставилась на языки пламени. – Он влюблен в другую.
– А вы что, знаете это наверняка? Он ведь вон какую прорву денег ухлопал на подарок для вас. Что-то не похоже, чтобы голова его была занята другой женщиной.
– Да не обращайте вы внимания на деньги! Он богатый владелец ранчо, и все эти расходы для него просто смехотворны.
Они замолчали. Лэйси уже собралась было пойти на кухню и заняться приготовлением обеда, как Джейсон снова заговорил:
– А как вы смотрите на то, чтобы ехать со мной?
– Как я на это смотрю? – она подошла к раскладушке Крэйна и села на нее: – Знаете, мне было бы намного легче, если бы вы были рядом.
– Мне кажется, это было бы неплохо. Как знать, может, каждый из нас, в конце концов, смог мы обрести то, что он искал.
– А что ищете вы, Джейсон? – Лэйси смотрела ему прямо в глаза.
– Кто его знает, – пожал плечами Крэйн. – Может, жену.
– Вам и правда нужна жена, – серьезно заключила молодая женщина.
– Согласен с вами. – Он стал смотреть в потолок. – И, надеюсь, я найду ее и очень скоро. Одиночество, знаете, вещь довольно скучная.
По пути в сарай Лэйси продолжала размышлять над тем, что сказал ей Джейсон. Что можно было возразить ему? Действительно, все эти недели до его появления в коттедже Джасперса были для нее очень тоскливыми и одинокими. «Но и он не заполнил пустоту в моей жизни», – думала Лэйси, открывая дверь и входя в маленький сарай. Он, конечно, был очень приятен в общении, как и Мэтт или Энни – о таких друзьях можно было только мечтать. И все же она не могла доверить им свое самое сокровенное – свои страхи, надежды и мечты. Нет, эти вещи доверяют лишь мужу. Будет ли в ее жизни мужчина, который действительно полюбит ее?
Когда Лэйси ставила на пол подойник, за сложенным в углу сеном вдруг метнулась чья-то тень. Она ахнула. Сердце ее заколотилось как бешеное.
– Кто здесь? – не помня себя от страха, выкрикнула Лэйси.
– Не пугайся, Лэйси. Это я – твой муж.
– Я чуть не умерла со страху! – Она пыталась и не могла никак разнять сцепленные на груди руки.
– Прости меня, я не хотел тебя пугать. Мне нужно с тобой поговорить. Я не знал, как это сделать, поэтому решил подкараулить тебя в сарае.
– Так только трусы делают.
– Но ты же в дом меня не пускаешь.
– А как я могу пускать тебя в дом после того, что произошло?
– Я попытался объяснить тебе, почему должен был ехать, но ты не желала слышать никаких объяснений.
– И очень рада, что именно так поступила. – Зеленые глаза Лэйси метали молнии. – Она ведь жива и здорова, не так ли? И все же ты три дня проторчал у нее. Объясни, почему, если ты утверждаешь, что она для тебя пустое место!
– Не знаю, насколько я глупее остальных мужчин во всем, что касается женского двуличия, – начал Трэй, – но именно столько мне понадобилось, чтобы понять, что она хитростью заманила меня к себе.
Он взял жену за подбородок и приподнял его. Теперь их взоры встретились.
–Клянусь всем на свете, что я к ней и близко не подошел. Я сказал ей, что отныне между нами все кончено.
Трэй взял Лэйси за плечи и легонько тряхнул:
– Я никогда ее не любил, Лэйси.
– Хотелось бы в это верить, – она смотрела ему прямо в глаза и ждала, что сейчас, через секунду, он признается ей в своей любви.
Но этих слов не последовало.
–Ты должна в это поверить, Лэйси, – сказал Трэй, прижимая ее к себе. – Ты себе представить не можешь, как я мучаюсь от того, что мы не вместе. Я только об этом и думаю.
Сжав ее в объятиях, он страстно зашептал:
– Лэйси, ну, пожалуйста, позволь…
– Мне недостаточно того, что ты хочешь меня, – крикнула она. – Достаточно было в жизни тех, кто этого хотел.
Она стала вырываться, но Трэй продолжал ее удерживать. Он жаждал прильнуть своими горячими губами к ее лицу, шее, устам.
– Ради всего на свете, Лэйси, – умолял Трэй. Голос его стал хриплым. – Успокойся. Ты не представляешь, как ты меня мучаешь.
Лэйси перестала отбиваться. Она взглянула на его возбужденное лицо и покачала головой.
– Да, да, – прошептал он и, не выпуская ее из объятий, снова взял за подбородок.
В следующее мгновение их уста слились в поцелуе.
– Ненавижу тебя, Трэй Сондерс, – только и смогла пролепетать Лэйси, расслабляясь и отвечая на его поцелуй.
Но больше всего в эту минуту она ненавидела себя за то, что позволила ему расстегнуть куртку и забраться под нее. Когда Трэй поднял ее на руки, Лэйси уже была готова смириться с чем угодно и только уткнулась лицом в его шею.
Он положил ее на ароматно пахнувшее сено, торопливо разделся и склонился над ней. В следующую секунду Лэйси, закрыв глаза, почувствовала, как его шершавые сильные ладони скользнули вверх по ее бедрам, взбивая вверх платье. Она, протестуя, вскрикнула, но губы Трэя тут же заглушили ее протест, а его рука все там же, у нее под одеждой, двинулась еще выше, пока не коснулась ее груди. И тогда вместо возмущенного возгласа с губ Лэйси сорвался стон наслаждения, и она почти против своей воли обняла мужа и потянула к себе…
Трэй осторожно лег на нее. Сквозь шум крови в ушах до него донесся тихий стон любимой, а потом он уже ничего не помнил, кроме гулкого стука сердца, ее вскриков и восхитительного ощущения полета, прервавшегося ослепительной вспышкой неземного наслаждения. Внезапно Трэй понял, что думает о ребенке, который может у них появиться. И мысль об этом вдруг страшно обрадовала его, ведь это будет их общий ребенок! И Лэйси теперь всегда будет с ним рядом…
Трэй продолжал гладить миниатюрное тело жены, ставшее ему знакомым и дорогим.
– Видишь, какая маленькая, – усмехнулась молодая женщина, когда ладонь Трэя легла на ее грудь.
– Мне больше и не надо, – счастливо улыбнулся он. Трэй прильнул губами к ее соску и ласкал его языком до тех пор, пока тело ее не ответило, изогнувшись в сладостной судороге.
– Еще? – прошептали ее губы.
– Еще! – взволнованным шепотом ответил он и лег на нее. – Еще, и еще, и еще – я никогда не устану от тебя!
В следующие четверть часа Лэйси успела дважды, побывать на пике блаженства, в то время как Трэй всего лишь раз. Когда он, вконец обессиленный, лежал на ней, обдавая ее своим жарким дыханием, она сказала:
– Ты знаешь, мне надо все-таки сделать то, зачем я сюда пришла и вернуться в дом. А то Джейсон забеспокоится.
Тело Трэя напряглось, и он, поднявшись на локте, пристально посмотрел на нее. Лицо его было серьезным.
– Что значит «забеспокоится»? – холодно спросил Трэй. – С чего бы это ему беспокоиться, сколько ты пробыла в сарае и чем ты здесь занимаешься?
Лэйси выдержала этот взгляд и с вызовом посмотрела на него.
– Мы с Джейсоном стали добрыми друзьями. И вполне естественно, что он будет волноваться, если меня долго нет. Может быть, со мной что-то случилось. – После краткой паузы она добавила: – Есть два человека, которые обо мне заботятся.
– То есть ты хочешь сказать, что я о тебе не забочусь?
– А ты считаешь, что заботишься?
– Конечно, забочусь. Всегда и все время.
– Да уж! – с упреком произнесла Лэйси. – Как, например, тогда, когда ты сорвался с места и помчался к своей любовнице, бросив меня здесь одну.
– Я думал о тебе. Ты у меня просто из головы не выходила.
– Могу себе представить, что ты делал тогда, когда все же выходила, – фыркнула она.
- Предыдущая
- 45/64
- Следующая