Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть на кончике биты - Диксон Франклин У. - Страница 22
— А может, вы меня просто разыгрываете? — спросил Фрэнк.
— Не умничай, Харди. Ты и так уже, считай, живешь взаймы. Будешь упражняться в остроумии, спущу собак, и тебе крышка. Могу показать, как это делается.
Уиппет отпустил поводки.
— Фас! — скомандовал он.
Собаки тут же вцепились в штанины Фрэнка и принялись рвать их. Фрэнк попытался высвободиться, но это лишь распаляло псов. Один из них вырвал изрядный клок из его штанины…
— Фу! — крикнул Уиппет. Псы немедленно отпустили Фрэнка и заняли место по бокам хозяина. Сидя, они выглядели спокойными, и Фрэнк понял, что ему пока везет.
«Не давай себя запугать! — сказал он себе. — Дождись, пока он сделает ошибку, и попытайся бежать».
— Ну, шагай, да побыстрее! — распорядился Уиппет. — У меня есть и другие дела, с которыми надо управиться, прежде чем я покончу с тобой.
Они подошли к дому и увидели Сэндлера и Макса, охранявших совсем сникшего Хорнера.
— О, вы таки нашли его, босс! — воскликнул Макс.
— Да. А вот вас мне благодарить не за что. Выходит, вам нельзя доверить даже такое пустячное дело!
— Вы ведь хотели, чтобы мы от них избавились, верно?
— Да, хотел. Но не здесь! Не знаю, зачем только я вас нанял!.. Вы губите все, что я вам поручаю. Ваша тупость дошла до того, что вы чуть не упустили мне этого сопляка… — Он толкнул Фрэнка вперед; тот оказался рядом с Хорнером.
— Трудно в наше время найти хороших помощников, верно, мистер Уиппет? — саркастически заметил Фрэнк.
Уиппет взглянул на него.
— Я думал, ты учел урок, который я тебе преподнес. Может, напомнить еще разок?
— Вы меня не запугаете, — сказал Фрэнк. — Думаете, вам все сойдет с рук?
Уиппет улыбнулся и кивнул.
— Не просто думаю, а уверен. Именно так и будет.
Он снова посмотрел на Фрэнка, потом на Хорнера, и покачал головой.
— Тебе вообще незачем было совать сюда нос, Харди. А вот Хорнеру придется уплатить должок. Он разорил мой бейсбольный лагерь и теперь за это поплатится. Да и ты тоже, потому что слишком много знаешь! Убери их с глаз моих, Сэндлер! — приказал Уиппет.
«Отвлекай его внимание, — сказал себе Фрэнк. — Пусть продолжает говорить».
— Подождите минутку! Есть одна вещи, которую я не понимаю. Почему вы назвали лагерь Ноулана своим?
— Это должен был быть мой лагерь, — ответил Уиппет.
— Как это?
— Ладно… Скоро ты все равно превратишься в прах, уйдешь, так сказать, в небытие… Поэтому я тебе отвечу, — произнес Уиппет. — Это был блестящий, как обработанный бриллиант, план, и я сам его так называю.
Уиппет простер руки, словно желая объять все свое движимое и недвижимое имущество.
— Оглянись вокруг, Харди! Все, что ты видишь здесь, приобретено на доходы от игр. Я очень удачлив. Почему? Потому что все заранее рассчитываю, взвешиваю все «за» и «против». Поэтому я стою сейчас не то десять, не то двадцать миллионов долларов.
— Звучит впечатляюще, — сказал Фрэнк, стараясь на сей раз держать свой сарказм при себе.
Тщеславный Уиппет решил, что Фрэнк им восхищается.
— Еще бы, — сказал он. — Я совершаю грандиозные сделки. Через мои руки проходят все ставки на скачках и в основных видах спорта. Я создал сеть специально оборудованных большегрузных машин, этаких передвижных игорных домов. Они колесят по всему штату и приносят мне колоссальные прибыли. Спрос на игры растет! Дела идут великолепно! Денег у меня столько, что я сам не знаю, что с ними делать…
Фрэнк щелкнул пальцами.
— Так вы собирались использовать лагерь для отмывания денег! — вдруг озарило его.
— Именно, — кивнул Уиппет. — Хорнер должен был вкладывать мои доходы в банк на счет лагеря. Копы уже пытались разнюхать, откуда берутся мои денежки. А тут я мог бы им спокойно сказать, что это прибыли от бейсбольного лагеря… Это был отличный план, все абсолютно законно. К тому же, Хорнер был должен мне двести тысяч долларов, и я мог использовать его долю в лагере как оплату долга…
— Вот что мне удивительно: вы опытный бизнесмен — и допустили, чтобы кто-то вам задолжал такую большую сумму! Неужели вы не предусмотрели никакой подстраховки?
Лицо Уиппета покраснело. Фрэнк видел, что он с трудом сдерживает гнев.
— Он врал мне! Говорил, что они с Ноуланом партнеры по бейсбольному лагерю… Когда он не принес наличные, я потребовал объяснений. Он ответил, что Ноулан не отдает ему его долю. Но я не желал вдаваться в подробности! Все, что мне было нужно, — мои деньги…
— И тогда Хорнер попытался вас шантажировать, — закончил за него Фрэнк.
— Да. Ты можешь себе такое вообразить? Это ничтожество, этот ноль без палочки пытается шантажировать! И кого? Меня!.. Такого я не могу простить. Вот почему ему скоро придется отправиться на тот свет. А заодно и тебе — за то, что совал нос куда не надо!
— А что будет с Ноуланом?
— Придет и его черед. И тогда наступит полный порядок: я буду в расчете со всеми!.. Я готов давать людям в долг, но каждый должен знать, что долги Кеннету Уиппету следует возвращать… Ну, хватит болтовни. — Он повернулся к Сэндлеру и Максу. — Уберите их отсюда!
— Куда? — спросил Сэндлер.
— Утопите их в заливе. И убедитесь, что они пошли ко дну. Я не желаю, чтобы они вдруг явились с того света.
— Не убивай меня, Уиппет! — взмолился Хорнер. — Пожалуйста, не убивай!.. Я сделаю все, что ты захочешь. Дай мне шанс! Прошу тебя!
— Забудь об этом, Хорнер! У тебя и так было много шансов…
В этот момент воздух наполнился воем полицейских сирен. Уиппет был ошеломлен. Но быстро взял себя в руки и рявкнул:
— Сэндлер, этих двоих в фургон! Да побыстрее!
Сэндлер схватил Фрэнка, связал ему руки за спиной и швырнул в зеленый фургон. Потом они с Максом подняли связанного Хорнера и бросили рядом с Фрэнком. Захлопнув дверцы, они побежали в кабину.
Когда фургон двинулся, Уиппет крикнул вслед:
— Поезжайте по боковой дороге, да смотрите, чтобы вас не заметили копы. Я задержу их тут, постараюсь заговорить им зубы… Хоть на сей раз не наделайте ошибок, а то все окажемся на тюремных нарах!
— Можете рассчитывать на нас, босс, — заверил его Сэндлер.
Внезапно поблизости раздался рев мотора. Мотор чихнул и заглох…
— Это еще что такое? — резко обернулся Уиппет.
Двигатель заработал снова; грохот становился все громче.
— Это где-то там… — Сэндлер махнул рукой в направлении сарая.
С невероятным громом и треском дощатая стена сарая разлетелась на куски, и через образовавшуюся дыру выкатилась огромная самоходная сенокосилка. За рулем сидел Джо Харди.
Уиппет стоял, открыв рот, словно в столбняке. Сэндлер нажал на газ, и зеленый фургон понесся по дороге.
Джо быстро принял решение. Уиппет и прочие — это сейчас было не главное. Главное — спасти брата! Открыв дроссельный клапан, он повернул сенокосилку и направил ее наперерез фургону…
АРЕСТ ХИЩНИКА
— Эй, вы, осторожней!.. — крикнул Фрэнк, когда фургон стало трясти и подбрасывать на грунтовой дороге.
Каждый раз, когда колеса попадали на ухаб, мальчика швыряло о стенку и он стукался головой о крышу фургона.
Опираясь на локти и колени, он подполз к задней двери и, вывернувшись, попытался открыть ее. Но руки его связаны были так крепко, что он не мог даже дотянуться до ручки. Он посмотрел на Хорнера, который скорчился возле запасного колеса.
— Помогите мне! — тихо, но настойчиво сказал ему Фрэнк.
— Интересно, как? У меня тоже руки связаны! — ответил Хорнер.
Фрэнк раз за разом возобновлял свои усилия — но все было напрасно. Они были прочно заперты в этом фургоне. Он сел на пол, прислонившись спиной к двери, и стал ждать…
Джо на ходу осваивал управление сенокосилкой. Вскоре ему удалось сократить расстояние до фургона. Еще немного нажать, и он сможет перегородить ему путь…
В этот момент переднее колесо фургон наткнулось на валун, машину занесло, и Сэндлер на какое-то время утратил способность действовать трезво. Он изо всех сил ударил по тормозу, отчего фургон занесло еще больше. В панике он отпустил тормоз и добавил газу… Машина дернулась, развернулась почти на девяносто градусов — и скатилась в канаву.
- Предыдущая
- 22/24
- Следующая