Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Азартная игра - Ховард Линда - Страница 44
– Очень радует. Чем больше, тем веселее.
У Санни к горлу подкатила тошнота, и она закрыла глаза, борясь с ней. Он думал, что храбрость и присутствие духа помогут им выжить?
Его жилистая сильная рука коснулась ее лица в нежной ласке.
– Не унывай, милая. Время на нашей стороне.
«Сейчас – не до объяснений», – подумал Ченс. Вопросы были бы слишком яростными, ответы слишком долгими и сложными. Их ситуация тонко балансировала между успехом и провалом; он не мог ослабить бдительность. Если он прав и за ними охотятся пять человек – и единственной причиной этого является предательство одного из его людей, сообщившего Хойеру место якобы импровизированного пикника, – тогда в любой момент их могут взять в клещи. С одним пистолетом он не сможет справиться с атакой более, чем с двух направлений. Третий достанет его и, скорее всего, Санни тоже. В огне сражения пули полетят, как сердитые шершни, и большинство из них не попадет в цель. А если пуля не поразила свою цель, это означает, что она попала во что-то или кого-то еще.
Его людей либо отвлекли, либо намеренно направили в ложном направлении. Вот почему не последовало никакого ответного огня, когда в них с Санни стреляли, – никого не было. Чтобы все это организовать, предатель должен занимать должность руководителя группы или выше. Теперь Ченс не сомневался, что скоро все узнает. За эти годы было несколько случаев предательства, но их источник не сумели отследить. Один из них едва не стоил жизни Бэрри, жене Зейна. Ченс пытался вычислить ублюдка в течение четырех лет, но тот был слишком умен. Но на этот раз его найдут. Парни точно знают, кто изменил приказ.
Предатель, скорее всего, думал, что дело того стоит: уничтожить свое прикрытие, лишь бы иметь возможность самому убить Ченса Маккензи. И он должен присутствовать здесь лично, чтобы убедиться в проделанной работе. Двое людей Хойера увеличивали счет до трех нападавших. Хойер четвертый. Для него существовал только один путь въехать в страну и так свободно перемещаться, при этом не будучи обнаруженным, – кто-то оказывал ему помощь изнутри, «крот» в ФБР. Если Ченсу действительно повезет, то тот тоже будет здесь, увеличивая количество врагов до пяти.
Но они сделали большую ошибку. Они не догадывались о его скрытом преимуществе – о Зейне. Они не знали, что брат тоже здесь: Ченс сделал все неофициально. Если в Зейне не возникнет необходимости, то никто никогда не узнает, что он присутствовал. Люди Ченса тоже чертовски хороши, специалисты мирового класса, но они не дотягивали до уровня Зейна. Никто не дотягивал.
Зейн был превосходным стратегом; у него всегда имелись план и запасной план, и запасной план по запасному плану. Он сразу поймет, что что-то пошло не так, и вызовет агентов, посланных на ложные позиции. Насколько долго они будут добираться, зависит от того, как далеко они находятся, если исходить из предположения, что кто-то из них вообще сможет сюда прибыть. А после этого Зейн начнет действовать, скользя, словно призрак, находя Хойера и его людей. Каждая прошедшая минута играла Ченсу на руку.
Но он ничего не мог объяснить Санни, не теперь, даже чтобы стереть затравленное выражение с ее побледневшего лица, заставившее его захотеть крепко обнять и успокоить ее. Ее глаза помертвели и больше не блестели. Все прожитые годы она делала все, постепенно обретая уверенность в собственных силах, чтобы никто и никогда не застал ее врасплох, и все же ее поймали, он сам за этим проследил.
Осознание вины оставляло горечь у него во рту. Она была напугана монстром, который неуклонно охотился на нее всю ее жизнь, и, несмотря на это, Санни хотела пойти туда и предложить себя в жертву. Сколько раз за короткие две недели, что он знал ее, девушка подвергала себя опасности ради него? Первый раз, когда она, едва его зная, схватила змею, извивавшуюся возле его ног. Санни боялась змей, но сделала это. Девушка и теперь дрожала от страха, но он был уверен, что, если бы позволил, она выполнила бы то, что предложила. Такая храбрость восхищала и покоряла.
Ченс тревожно крутил головой, пытаясь наблюдать во всех направлениях. Текли минуты. Солнце скользнуло ниже горизонта, но было все еще слишком светло; сумерки начнут сгущаться минут через пятнадцать-двадцать. Чем темнее, тем больше Зейн чувствовал себя в своей стихии. К этому моменту он должен уже убрать, по крайней мере, одного, возможно, двоих...
Из-за дерева, под которым Ченс и Санни собирались устроить пикник, вышел мужчина и нацелил черный 9-ти миллиметрового калибра пистолет в голову Санни. Он не сказал: «Опусти оружие», – или что-нибудь еще. Просто улыбнулся, пристально глядя в глаза Ченса.
Ченс аккуратно положил пистолет в траву. Если бы оружие было направлено в его собственную голову, он бы рискнул в надежде, что его рефлексы окажутся быстрее. Жизнью Санни он рисковать не станет. Как только Ченс подальше убрал руку от пистолета, черное дуло переместилось, целясь ему между глаз.
– Удивлен? – тихо спросил мужчина. При звуке его голоса Санни, задохнувшись, резко обернулась, ее ноги поскользнулись на склизком дне ручья. Ченс протянул руку и помог ей устоять, не сводя пристального взгляда с человека, которого очень хорошо знал.
– Не особенно, – сказал он, – я догадывался, что кто-то был.
Санни переводила взгляд с одного на другого.
– Ты знаешь его? – тихо спросила она.
– Да.
«Этого следовало ожидать», – подумал Ченс. Зная о предательстве одного из своих парней, ему надо было понять, что тот сумеет приблизиться тихо, используя то же самое дерево, которое послужило им укрытием. Для такого маневра необходимы терпение и железные нервы, потому что, если бы Ченс случайно переместился всего на десять сантиметров в сторону, он увидел бы мужчину.
– О-откуда? – заикаясь, спросила девушка.
– Мы работали вместе в течение многих лет, – ответил Мэлвин Дарнелл, все еще улыбаясь. Мэл-Мужик. Именно так остальные называли его, потому что он добровольно вызывался выполнить любую миссию, несмотря на возможные опасности. «Разве это не лучший способ достать информацию?» – подумал Ченс.
– Ты продался Хойеру, – вслух произнес Ченс, качая головой, – это подло.
– Нет, это выгодно. У него повсюду свои люди. В ФБР, Министерстве юстиции, ЦРУ … даже здесь, прямо у тебя под носом, – Мэл пожал плечами. – Что я могу сказать? Он хорошо платит.
– Я недооценил тебя. Никогда не думал, что тебе нравится пытать людей. Или ты выйдешь из игры и уйдешь, как только он доберется до нее? – Ченс указал головой на Санни.
– Хорошая попытка, Маккензи, но это не сработает. Он – ее отец. Единственное его желание – встретиться со своей малышкой, – Mэл усмехнулся Санни.
Ченс фыркнул.
– Включи мозги. Думаешь, она боялась бы так, если бы он просто хотел узнать ее получше?
Мэл бросил на Санни еще один короткий взгляд. Она побледнела до синевы, даже губы побелели. Без сомнения, девушка напугана до смерти. Он пожал плечами.
– Значит, я ошибся. Мне все равно, что он с ней сделает.
– Тебе наплевать, что он – педофил?
Заставь его говорить. Выиграй время. Дай Зейну сделать свою работу.
– Да ладно тебе, – бодро сказал Mэл, – будь он хоть реинкарнацией Гитлера, это не изменило бы цвет его денег. Если ты думаешь, что у меня проснется совесть, – в таком случае это тебе надо включить мозги.
За спиной Мэла возникло движение. Приближались трое мужчин, они шли открыто, как будто им больше нечего опасаться. Двое были одеты в строгие костюмы, один – в слаксы и рубашку с распахнутым воротом. Тот, что был в слаксах, и один в костюме держали в руках оружие. Человек в костюме, скорее всего, осведомитель из ФБР, парень в слаксах – один из ищеек Хойера. Мужчина в центре, одетый в двубортный итальянский шелковый костюм, с загорелой кожей и светло-каштановыми волосами, гладко зачесанными назад, сам Хойер. Он улыбался.
– Моя дорогая, – дружелюбно произнес Хойер, подходя к ним. Он аккуратно обошел разлитую банку свёклы, сморщив от отвращения нос. – Так приятно, наконец, встретиться с тобой. Разве ты не думаешь, что отец должен знать своего ребенка?
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая
