Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Его волшебное прикосновение - Камерон Стелла - Страница 46
– Нет, не говорил, – прошептала она.
– И я решил, что единственный для меня способ сохранить разум – это прикоснуться к тем местам, которые прикрывает это кружево. Эта серебряная линия так красиво подчеркивает твою грудь. Без сомнения, она указывает мне на то, что скрыто под вырезом платья. На нежную, белую грудь, которая жаждет моей ласки. Верно, Селина?
Селина густо покраснела и посмотрела на него.
– Ты просто сущий дьявол, милорд. Разве ты не знаешь, что делаешь со мной?
– Хорошо знаю. А вот и еще одна серебряная отметина. – Джеймс посмотрел туда, где серебряное кружево украшало платье по линии бедер. – Там, под этой серебряной меткой, ты наверняка уже влажная.
– Вы смущаете меня, милорд.
– На это я и рассчитываю. Платье легко соскользнет с твоих плеч, и я отложу его. Потом я буду очень медленно гладить тебя, твое лицо, шею, плечи, твою прекрасную грудь. Я буду очень нежен, чтобы приготовить их для моих губ, Селина.
Она закрыла глаза и перевела дыхание. Экипаж качнулся, и Джеймс поддержал ее, прикоснувшись при этом к ее груди. Селина тихо вскрикнула.
Джеймс застонал, и Селина заглянула ему в лицо. Он весь напрягся, сдерживаясь.
– Когда мы были вместе, я поняла, что это принесло тебе наслаждение… Я хочу опять доставить тебе такое наслаждение.
– И это наслаждение, и нечто большее, – произнес он хриплым голосом. – То, о чем ты еще не знаешь.
Джеймс выпрямился. Селина посмотрела вниз и прижала руку к животу. То, что она чувствовала раньше, сейчас явно выступало под его облегающими бриджами.
– Он… он такой большой, милорд. Джеймс проследил за ее взглядом.
– Молю Бога, чтобы ты не испугалась.
– А почему я должна испугаться? Джеймс прикусил губу.
– Моя невинная девочка. Ты просто сводишь меня с ума. Молчи. – Он положил ногу на ногу. – Ты не забыла, что это я развлекаю тебя? Потом я сниму твою рубашку.
Селина ахнула.
– Пока я стою, милорд? Прямо при свете?
– Конечно, и теперь ты будешь смотреть на меня.
– А как же мои перчатки? Мои чулки?
– Какую картину я вижу! Твоя красивая полная грудь, которая умоляет меня о внимании. Твой маленький живот и округлые бедра. Твои золотистые волосы, которые скрывают женскую плоть. А потом я займусь лентой в твоих роскошных волосах. Когда я сниму ее, твои волосы упадут на плечи. Теперь настало время вынуть розы и жемчужины, которыми украсила прическу Лиам. Я проведу розой по твоей коже, а потом поцелую тебя через ленту. От моих губ останется след на ленте, и эта лента сведет тебя с ум «.
– А вот и ворота поместья, – прошептала Селина, прижимая руку к груди. – Мы почти приехали.
– Почти. – Джеймс наклонился и поцеловал ее в шею. – И наконец, я сниму твои перчатки и чулки. Да, твои чулки требуют особого внимания. Похоже, мне придется встать на колени перед тобой, чтобы справиться с этой задачей. И чтобы улучшить свое состояние, самое время проверить ту часть тебя, которая так отзывчива к моим ласкам.
Селина вскрикнула и прижала руку к губам.
– Думаешь, тебе это понравится? Она густо покраснела и кивнула.
– Хорошо, – отозвался явно польщенный Джеймс. – В таком случае будем надеяться, что эта обязательная церемония продлится недолго.
– Джеймс?
– Что?
– Хочешь, я скажу, как собираюсь раздеть тебя? Он с удивлением посмотрел на нее, а потом поднес ее руку к губам и поцеловал.
– Ты просто маленький сорванец в женском платье. Посмотрим, кто что сделает, когда придет время. А теперь приготовься принимать поздравления.
Селина почти не слышала многочисленные поздравления от гостей и прислуги в доме Джеймса, но она крепко держала мужа за руку, улыбалась и благодарила всех.
Через несколько минут она снова оказалась за столом в той самой небольшой столовой. Но сегодня эта комната выглядела иначе. Белые ленты спускались от большой хрустальной люстры к стенам, образуя шатер. Посередине стола стоял большой свадебный торт, украшенный сахарной и шоколадной глазурью.
Служанки сновали взад и вперед, сменяя блюда по указанию дворецкого. Селина ни к чему не притронулась, пока Джеймс не положил ей на тарелку сахарного лебедя, заставив проглотить кусочек.
Гости облегченно вздохнули, и Селина потупилась. Торжественный обед продолжался, казалось, целую вечность. Годвины много пили, маленькая графиня заразительно смеялась и иногда хлопала веером по руке маркиза, чему он был явно рад. Дэвид и Лиам перешептывались. Летти сидела рядом с Вонтелом и была очень скованна.
– Думаю, самое время позволить нашим молодым удалиться. – Звучный голос маркиза неожиданно раздался в установившейся тишине. – Мы слишком эгоистичны, задерживая их.
Джеймс взял Селину за руку. Мускулы дрогнули на его щеке.
– Если ты так настаиваешь, дядя.
– Конечно, мой мальчик. Но прежде я хотел объявить о своем решении. Думаю, все его одобрят. Ты помнишь Уиндхем, Джеймс?
Джеймс кивнул:
– Это небольшой домик на побережье.
– Именно. Это было любимое место твоего отца. Кстати, в свое время король Георг любил плавать в тех местах. Но не буду утомлять тебя воспоминаниями. Этот домик твой. Твой и Селины. Молодым ведь нужно побыть в уединении.
– Спасибо, дядя.
– Спасибо, – повторила ошеломленная Селина. Конечно, Моршем-Холл тоже будет твоим со временем!
– Я не хочу…
– Говорить об этом, – закончил за Джеймса маркиз. Спасибо, наши владения обширны, но я не стану перечислять их. Главное, где вы будете жить сейчас. – Он поднял руку. – Нет, Джеймс, позволь мне закончить. Мы жили врозь столько лет, и теперь я хочу, чтобы ты был рядом. Это должен быть небольшой, но уютный дом. И Найтхед совершенно подходит для этого.
Селина заметила, как Джеймс нахмурился и бросил взгляд в сторону ее родителей. Они натянуто улыбались, глядя на маркиза. Она была удивлена, что они обрадовались тому, что рядом с ними будет жить не только их дочь, но и ее муж.
– Вы, Дариус и Мэри, тоже не будете забыты. У меня есть восхитительный домик в Суссексе, который я дарю вам. А я позабочусь о том, чтобы Найтхед привели в порядок к приезду молодых.
Годвины испуганно переглянулись. Дариус закашлялся так, что побагровел.
– Не беспокойтесь, – продолжал маркиз. – Это самое малое, что я могу сделать для своей невестки.
Мэри резко поднялась и вышла из-за стола. Дариус последовал за ней.
Маркиз похлопал Селину по руке.
– Не волнуйся за них, моя дорогая. Трудно расставаться с единственной дочерью, но я не сомневаюсь, что новые заботы быстро отвлекут их. А теперь, Джеймс, веди свою невесту» в супружескую постель!
Джеймс радовался, что у него не дрожат руки. Этот первый опыт, без сомнения, будет труден для нее. В своей уборной он снял сюртук, а потом рывком стянул галстук и отбросил его. Джеймс стиснул зубы от захватившей его страсти. Наконец он овладеет ею! Он должен показать Селине свое обожание и восхищение ею, но он также должен сделать все, что в его силах, чтобы уберечь девушку от страха, который может охватить ее в последний момент. Сейчас она была в своей спальне, в соседней комнате. Она будет ждать его, ждать, когда он поведет ее к наслаждению.
Время пришло. Он направился к двери ее комнаты.
– Подожди, Джеймс. Он резко обернулся.
– Что?
– Я приказала тебе подождать. – На пороге его гардеробной стояла Мэри Годвин. – Подойди сюда, Джеймс.
Ярость захлестнула Джеймса. Он сжал кулаки, чтобы не схватить ее за горло.
– Прочь отсюда.
– Не могу. – Она упрямо мотнула головой. – Подойди поближе и позволь мне рассмотреть тебя. Он подошел к ней.
– Что вам нужно?
Не успел он предугадать ее намерение, как она прикоснулась к его губам. Джеймс перехватил ее руку и отбросил. Мэри Годвин злобно улыбнулась.
– Ты так похож на Фрэнсиса. И почему я не заметила этого раньше? У тебя такие же стальные глаза, как и у него. Джеймс попытался отстранить ее, но она вцепилась в его рукав.
– Ты должен выслушать меня, Джеймс. Уезжай отсюда немедленно. Ты понял?
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая