Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ученица Гильдии - Канаван Труди - Страница 60
Сонеа покачала головой.
— Ничего остроумнее ты не мог придумать, Реджин? — Она обошла его, но он не отставал.
— О Сонеа… я имею в виду… великая… Это была бы такая честь…
Вдруг он замолчал. Сонеа подавила искушение обернуться.
— Ты что, сдурел? — пробормотал кто-то. — Она избранница Высокого Лорда. Оставь ее в покое.
Узнав голос Кано, Сонеа страшно удивилась. Так, значит, Джеррик был прав. Аккарин действительно улучшил ее положение. Она спустилась в Холл, вышла из Университета и направилась к Корпусу Магов.
И замерла на месте.
Куда она идет? К Ротану?
Она попыталась собраться с мыслями. Голод решил за нее. Она пойдет в Столовую. А после экзамена? В библиотеку. Если она просидит там допоздна, Аккарин, возможно, ляжет спать, и ей не придется встречаться с ним. Собравшись с духом и приготовившись к неизбежным перешептываниям за спиной, она пошла обратно в Университет.
Комната Лорлена находилась на первом этаже Корпуса Магов. Лорлен проводил дома мало времени: он всегда вставал рано и оканчивал работу позже всех в Гильдии. Он почти перестал обращать внимание на обстановку, замечая только кровать и шкаф для одежды.
Минувший день предоставил ему возможность изучить собственную комнату. Он и забыл про вещицы, которые стояли на полках перед рядами книг. Сувениры прошлого, они вызывали у него теперь только боль и чувство вины. Они напоминали о людях, которых он любил и уважал. О людях, которых он предал.
Лорлен закрыл глаза и вздохнул. Оузен, наверное, еще ничего не заподозрил. Прошло только полтора дня. Оузен еще не пришел в ужас от накопившихся за это время дел, тем более что он уже много лет уговаривал Лорлена взять отпуск.
Если бы это был отпуск. Лорлен потер глаза и отправился в спальню. Может быть, ему наконец удастся заснуть. Он провел без сна две ночи, с тех пор как…
Он лег, и воспоминания снова нахлынули на него. Он застонал, пытаясь отогнать их и зная, что это бесполезно.
Как это началось? Я сказал что-то про винского посла, что он рассчитывал остановиться в Резиденции…
— Он очень удивился, что Высокий Лорд больше не принимает у себя гостей, ведь его отец всегда останавливался у вашего предшественника, — сказал Лорлен.
Аккарин улыбнулся в ответ. Он стоял у столика с напитками и смотрел в окно, на сад, окутанный темнотой.
— Лучшее мое нововведение.
— Ты очень ценишь свое одиночество, — не подумав, сказал Лорлен.
Аккарин провел пальцем по бутылке вина, словно раздумывая, не выпить ли ему еще. Он стоял отвернувшись, и Лорлен очень порадовался этому, когда Аккарин вдруг сказал:
— Не думаю, что послу понравились бы мои… привычки.
Да! Еще одно странное замечание. Словно он хотел посмотреть на мою реакцию. Я-то думал, что я в безопасности, потому что он стоял ко мне спиной и не мог меня видеть…
— Привычки? — Лорлен сделал вид, что удивлен. — Я думаю, он пережил бы, что ты поздно ложишься и слишком много пьешь. Ты просто боишься, что он выпьет твое любимое вино.
— И это тоже. — Аккарин открыл бутылку. — Но я не могу допустить, чтобы кто-нибудь проник в мои маленькие тайны.
И снова образ Аккарина в окровавленных нищенских лохмотьях мелькнул в сознании Лорлена. Он вздрогнул и прогнал эту мысль.
Неужели это тогда он заподозрил неладное? Неужели он читал мои мысли?
— Нет, конечно, — ответил Лорлен и, пытаясь сменить тему, спросил про дворцовые новости.
В этот момент. Аккарин взял в руки какую-то вещь, лежавшую на столике. Лорлен заметил блеск драгоценных камней и пригляделся. Это был нож. Тот самый нож, который, в воспоминаниях Сонеа, Аккарин использовал для ритуала. Лорлен чуть не захлебнулся вином.
— Друг мой, вино обычно пьют, — сказал Аккарин, улыбаясь. — Я никогда не слышал, чтобы вином пытались дышать.
Закашлявшись, Лорлен прикрыл лицо ладонью. Он попытался успокоиться, но нож в руках Аккарина не давал ему забыть о воспоминаниях Сонеа. Он не мог понять, зачем Аккарин принес его в гостиную.
Вдруг он похолодел при мысли, что Аккарин собирается использовать его по назначению.
— Какие новости? — медленно повторил Аккарин. — Дайка подумать.
Лорлен заставил себя спокойно смотреть на друга. Но, когда Аккарин повернулся, чтобы взять бутылку, Лорлен заметил на столике какое-то движение. Еще к одной бутылке было прислонено полированное серебряное блюдо. В нем отражались глаза Аккарина. Глаза, которые следили за ним.
Наверное, он с самого начала наблюдал за мной. Может быть, он еще не пытался читать мои поверхностные мысли. Но моя реакция на его замечания и выражение моего лица при виде ножа убедили его: что-то не так.
— Мои друзья в Элане и Лонмаре сообщали мне про Дэннила, — сказал затем Аккарин, резко отходя от столика. — Они хорошо отзываются о нем.
— Приятно слышать.
Аккарин остановился посередине комнаты.
— Я с интересом слежу за его поисками. Он очень способный ученый.
Значит, он знал, что Дэннил что-то ищет. Знал ли он, что именно? Лорлен заставил себя улыбнуться:
— Интересно, что привлекло его внимание.
Аккарин прищурился:
— Разве он не сообщает тебе о своих поисках?
— Мне?
— Да-да. Ведь это ты попросил его покопаться в моем прошлом.
Лорлен тщательно обдумал свои следующие слова. Аккарин мог как-то узнать, что Дэннил идет по его следам, но он не мог знать, почему — ведь Дэннил сам этого не знал.
— Это тебе сообщили твои друзья в Элане?
— Наверное, правильнее сказать — шпионы.
Аккарин дернул рукой, все еще сжимавшей нож. Лорлен вздрогнул от страха и понял, что должен как-то объяснить свою реакцию.
— Что это такое?
— Мне это попалось во время моих путешествий, — сказал Аккарин, поднося нож к свету. — И думается мне, ты видишь эту вещь не в первый раз.
Лорлен даже почувствовал вспышку радости. Аккарин почти признался в том, что научился черной магии, когда путешествовал. Может быть, исследование Дэннила окажется не таким уж бесполезным.
— Эта штука выглядит до странности знакомой, — ответил Лорлен — Наверное, я видел ее на картинке в книге или в коллекции редкостей. Такая отвратительная вещь не может не запомниться. — И ты, конечно, знаешь, для чего ее используют?
В голове Лорлена мелькнуло воспоминание о том, как Аккарин делает надрез на запястье слуги.
— Для чего можно использовать такой нож? Для чего-то весьма неприятного.
К облегчению Лорлена, Аккарин отложил нож, но облегчение было недолгим.
— Ты очень странно ведешь себя последнее время, друг мой, — сказал Аккарин. — Ты избегаешь мысленно связываться со мной, словно боишься, что я случайно проникну в твои мысли. Когда мои… осведомители сообщили мне об изысканиях Дэннила, я был в недоумении. Зачем ты попросил его покопаться в моем прошлом? Не надо отрицать, Лорлен. У меня есть доказательства.
Лорлен пришел в ужас оттого, что Аккарин узнал о задании Дэннила, но он был готов к этому вопросу. Он притворился смущенным.
— Мне было любопытно. А после нашего разговора о твоем дневнике я подумал, что смогу восстановить кое-что из утерянных тобой материалов. У тебя нет времени на подобные поиски, поэтому… Конечно, это не то же самое, что путешествовать самому, но я надеялся сделать тебе приятный сюрприз.
— Понятно. — В голосе Аккарина зазвучали металлические нотки. — Я хотел бы поверить тебе, но, увы, не могу. Видишь ли, я только что сделал кое-что, чего никогда раньше не делал и не хотел делать. Я прочитал твои поверхностные мысли. Я очень многое узнал. Я знаю, что ты лжешь. Я знаю, что ты видел то, чего не должен был видеть, и я должен понять, как это произошло. Скажи, как давно ты узнал, что я занимаюсь черной магией?
Всего несколько слов — и все изменилось. Чувствует ли он вину? Раскаяние? Нет, в его голосе был только гнев.
Лорлен был потрясен и изрядно испуган. Он попытался ухва титься за последнюю соломинку и с ужасом посмотрел на друга.
- Предыдущая
- 60/104
- Следующая
