Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мир не без добрых драконов - Гетманчук Людмила - Страница 73
— По какому поводу вы радуетесь? Надеюсь, это не мешает вам выполнять свой долг? — иногда, когда Правитель был не в духе, как сегодня, он становился настоящим занудой.
— Добрая весть, светлейший! Таларис Алари вернулся.
Правитель не успел удивиться, потому что за окном раздался шум, и он поспешил пересечь коридор, пройти через гостиную напротив его спальни и выйти на открытую галерею, опоясывающую фасад дворца. На площади царило необычное для этого времени суток оживление. Конюхи кричали, как ненормальные, со всех сторон бежали иллины, а центральной композицией служила пятерка коней! Ниэль сразу узнал своего Бовала и Лозара, принадлежащего жене. В утренних сумерках ему показалось, что они немного странно выглядят, но стать своего любимца Ниэль не спутает ни с каким другим конем!. Тут первые лучи солнца, пронзив верхушки деревьев, упали на лошадей, и Правитель подумал, что он рехнулся: его конь сверкал снежной белизной на фоне серо-коричневых плит, которыми была вымощена площадь.
— За мной! — бросил он Кассу, и побежал в лестнице, от удивления позабыв обо всех стационарных порталах, которые были кратчайшим путем вниз.
Принц выбрал именно этот момент, чтобы открыть дверь своей спальни, и едва не получил по лбу: Правитель толкнул ее плечом, не заметив.
— Отец! Что случилось? — крикнул ему Керто и помчался следом.
Конь заржал, признав спешащего к нему хозяина, и тут случилось невероятное: на глазах у изумленной публики кони поменяли масть.
Я даже успел поспать целый час, когда дверь распахнулась от удара ноги нашего дорогого принца и хряснулась по стене. Керто, злой, как собака, ворвался в мою спальню:
— Ты живой? Действительно живой?
— Да, но только что оглох. Совсем не обязательно было так кричать, ваше высочество. Я вас услышал еще в коридоре. Вы топаете, как конь.
— Вот по поводу коней я и хотел вас спросить….
— Не стоит, ибо неисповедимы пути Богов и неопределимы их возможности!
— Таларис, так это правда? Что Светлокрылый приходил к иллинам? — Керто словно потерял боевой задор и сел на край моей постели.
— Мальчик, дай мне встать и одеться. А потом я тебя кое с кем познакомлю. Обещаю, — я усмехнулся, — ты не пожалеешь.
— Хорошо, — он встал с кровати и вышел.
Я с удивлением посмотрел ему вслед — подобная покладистость нашему красавчику несвойственна — и задумался. Как бы чего не вышло….
Не могу сказать, что путешествие по Иллинадору с демиургами походило на прогулку, но мне было приятно слышать их восторги, наблюдать, как они ведут себя в той или иной ситуации, и порой сдерживать смех. Ферен вел себя точно, как я, и иногда относился к ним, как к своим детям. В первый же день они переполошили городок, в котором мы решили переночевать. Потом Дин перепугал горожан, превратившись в дракона прямо на площади, разогнал иллинов, посоветовав им не маяться дурью, а идти и заниматься своими делами, схватил жреца и приволок его в гостиницу. Двух рюмок коньяка оказалось достаточно, чтобы священник начал лить слезы и жаловаться на неблагодарных прихожан, которые его едва не посадили в тюрьму. На что демиург совершенно справедливо заметил:
— Занялся бы ты делом, что ли? Детей учил, или там, капусту выращивал. А то все это возня с религией в мою честь…. Не делает мне чести, простите за каламбур.
— Правда? — эльф вытер лицо и впервые улыбнулся. — Я так хотел стать ювелиром, но отец настоял — второй сын должен быть священником. Семейная традиция, понимаешь?
— Понимаю. Скажи отцу, чтоб ввел новую — второй сын может делать то, что захочет. И привет ему передавай от меня. Так и скажи — Альдинир привет тебе передал. Ладно, ступай, что-то я спать хочу. Ой, и палуба качается…
Мы с Ференом оттащили Дина на третий этаж. Жреца уложили спать в зале, на коврике возле камина. Он зябко кутался в свое платье, пришлось укрыть и подбросить дров, чтоб не замерз. Хозяин обещал проследить, чтобы его не обижали. Альвир с супругой покинули нас еще раньше.
Утром Дин попрощался и исчез, а мы поехали дальше. Я знал эту часть страны, как свои пять пальцев. Мы переходили от селения к селению, знакомились с иллинами, слушали местные легенды. Таль накупила себе барахла на ярмарке, куда мы попали на третий день нашего путешествия. Я сблизился с Ференом, мы общались в основном мысленно, так проще. А наши творцы были слишком заняты друг другом, чтобы подслушивать. По крайней мере, мне так казалось. У них случился одна тысяча восемьсот двадцать шестой медовый месяц — Ферен заявил это вполне серьезно. А потом засмеялся.
Так мы достигли пригорода столицы. Переночевали в таверне на тракте и с утра пораньше прискакали во дворец.
Я одевался и, вспоминая наши приключения, думал о том, что мне будет, о чем рассказать Алине. Я уже по ней скучал и считал дни до встречи.
"Ларсель? Нас пригласили на аудиенцию в кабинет Правителя. Ты идешь?"
"Уже бегу!"
Керто далеко не ушел, подпирая стену в коридоре в компании из двух тайлов с каменными лицам, он терпеливо ждал, когда я выйду. Я ему кивнул и быстрым шагом пошел вперед. Дворец уже проснулся, и слегка взбудораженные последними новостями иллины провожали нашу группу заинтересованными взглядами, поклонами приветствуя принца и перешептываясь. Керто не отставал, одной рукой придерживая кинжал на поясе, он шел рядом со мной, и я ловил его удивление и, как не странно, радость оттого, что я жив. Спасибо тебе, мальчик, я тронут. Твои чувства подарили мне надежду, что следующие пять лет в твоем обществе не будут напрасной тратой времени. Дело за малым — получить разрешение Правителя увезти тебя в Керсов.
Мы немного опоздали. Альвир с Тальмой уже прошли в кабинет, и в тот момент, когда для нас распахнули двери, они уже стояли в нескольких шагах от рабочего стола Ниэля. Наше появление прервало слегка затянувшуюся паузу.
Правитель был зол. Это я понял сразу: логично связав чудесное возвращение коней с нашим приездом, он уже успел сделать правильные выводы и определить виновных. Да, шутка Дина вышла нам боком. Не беда, пробьемся, Ниэль не дурак, быстро сообразит, что к чему. Керто подошел к отцу и встал рядом, положив руку на спинку кресла.
— Мне представляться не нужно, надеюсь? Я вас слушаю, господа.
— Ох, простите нашу невежливость. Мы до сих пор под впечатлением от красот вашей столицы. Наше путешествие оказалось настолько приятным! Вы себе просто не представляете, как я соскучилась по чистому воздуху! — Тальма взяла бразды правления в свои прекрасные ручки.
Ниэль скорее ожидал ответа от странного иллина, с неприличной для гостя любознательностью осматривавшего кабинет. Сидящему с гордым видом Правителю он не уделил должного внимания, словно Ниэль — просто часть обстановки. На лице светлейшего появилось выражение обиды, когда первой заговорила иллинка, кончики губ которой кривились в легкой улыбке. Платье из невиданной ткани обтекало ее, как струи воды, и казалось, что юбка шевелится от порывов несуществующего ветра, то показывая, то скрывая стройную ножку. В пределах приличий, немного ниже колена, но Ниэлю этого хватило, чтобы с трудом отвести взгляд. Хорошо, что жена еще не успела к ним присоединиться. Ниэль попросил ее дать ему немного времени, чтобы разобраться в происходящем, но она должна вот-вот появиться. Я стоял сбоку от Тальмы и прекрасно видел, как она улыбнулась, и сделала небольшой шаг вперед, словно случайно вновь оголяя ножку.
Дезориентировав противника по всем правилам дипломатического искусства, она продолжила.
— Меня зовут Тальма, а это мой супруг Альвир.
Мне было замечательно видно, как округлились глаза Ниэля, и вдруг он рассмеялся, словно услышал старый анекдот из разряда набивших оскомину своей пошлостью. Таль улыбнулась и, оглядываясь на мужа, шепнула:
— Он нам не верит. Ничего удивительного — я бы тоже не поверила, если бы с утра пораньше ко мне просто, по-дружески зашел поболтать демиург. Ларсельчик, миленький, выручай?
— Светлейший! Насколько невероятно это бы не звучало, но вам придется поверить.
- Предыдущая
- 73/78
- Следующая
