Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна заброшенного туннеля - Диксон Франклин У. - Страница 1
Тайна заброшенного туннеля
ДВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Часы в доме Харди пробили четыре раза. И в тот же миг зазвонил телефон — долго и настойчиво. Джо бросился в холл и взял трубку.
— Дом семьи Харди, — сказал он. — Нет, отца нет дома. Что ему передать?
— Это доктор Буш, — ответил в трубке низкий грудной голос. — К вам сейчас зайдет один человек. Будьте осторожны и не обращайте внимания на то, что он вам расскажет. Это психически больной и очень опасный человек. — Добавив еще несколько слов, говоривший неожиданно повесил трубку.
С растерянным видом Джо вернулся в гостиную.
— В чем дело? — спросил Фрэнк.
— К нам должен прийти генерал Смит. Сейчас звонил какой-то доктор Буш. Он говорит, что генерал сумасшедший: он утверждает, что во времена Гражданской войны [1] его семья где-то закопала сокровища, и хочет, чтобы мы помогли их найти.
Не успел Джо сказать, что еще сообщил доктор Буш, как телефон зазвонил снова.
— Алло? — Джо поднял трубку. Закрыв рукой микрофон, он прошептал: — Какая-то женщина. Знает доктора Буша. — Затем снова в трубку: — Да, да. Почему? Алло, алло!
Щелчок на другом конце провода означал, что женщина закончила разговор.
— Кто это? — спросил Фрэнк.
— Не назвала себя. Но ты только подумай, что она говорит! Если к нам обратится доктор Буш, надо немедленно сообщить в полицию.
— Этого еще не хватало! — воскликнул Фрэнк. — Какие-то загадки, а мы совсем не знаем этих людей. Интересно…
Его слова прервал звонок в парадную дверь. Джо пошел открывать. Перед ним стоял человек в форме армии Соединенных Штатов. На плечах— по одной звезде: бригадный генерал.
— Генерал Смит, — представился он. — Я хотел бы видеть мистера Харди.
— Заходите, пожалуйста, — пригласил его Джо. Переглянувшись с Фрэнком, он внимательно смотрел на незнакомца.
Выправка генерала, был он сумасшедшим или нет, говорила, что это настоящий военный. Человек крепкого телосложения, коренастый, с румяным лицом и голубыми глазами. Рыжие волосы аккуратно причесаны.
— Отца сейчас нет дома, — сказал Фрэнк.
— Очень жаль! Как он поживает?
— М… м… нормально.
— Замечательный человек!
— А вы его знаете?
— Конечно. Я хотел поговорить с ним об одном очень важном деле.
— Мы можем передать ему вашу просьбу. Меня зовут Фрэнк, а это мой брат Джо. Отец некоторое время тому назад уехал, сегодня он, очевидно, вернется.
Фрэнк вспомнил, что однажды отец говорил ему, как следует обращаться с умственно неуравновешенными людьми. Если разговаривать с ними вежливо и мягко, они будут реагировать нормально. Однако если больного человека рассердить или обидеть, болезнь обязательно даст о себе знать.
Генерал прошел в гостиную и, сев в любимое кресло мистера Харди, внимательно посмотрел на братьев.
— Я вкратце изложу вам суть моей просьбы, — начал он. — А вы передадите это отцу, если он не вернется до моего отъезда в Вашингтон. Речь идет о спрятанном во время Гражданской войны сокровище. Я хотел бы, чтобы он занялся его поисками.
Эти слова еще больше усилили смущение братьев. Так и есть. Сомнений не было. Та самая бредовая идея, о которой их предупреждал доктор Буш. Однако о докторе Буше их тоже предупредили. «Сразу две загадки», — подумал Джо.
Он украдкой взглянул на Фрэнка. Вид у брата был растерянный.
— Мой дед — генерал армии Конфедеративных Штатов Америки [2],— продолжал гость свой рассказ, — во время Гражданской войны покрыл позором свое имя: он потерял патронташ, в котором находилась серебряная коробочка.
— Патронташ? — переспросил Джо.
— Да. Это такой широкий кожаный ремень, который военные носят через плечо; в нем имеется множество гнезд для патронов. А у деда там хранилась маленькая коробочка.
— Что же позорного в том, что он потерял его? — спросил Фрэнк, внимательно наблюдая за генералом.
— В коробочке лежало неизвестное до сих пор секретное послание. А история его такова. Перед началом одного сражения мой дед заехал на плантацию своего двоюродного брата Борегарда Смита. Это был богатый плантатор и президент местного банка. Борегард по секрету сообщил деду, что, если войска неприятеля подойдут к плантации, он спрячет и свое, и принадлежащее банку золото.
— И что было потом? — спросил с любопытством Джо.
Генерал неловко шевельнулся в кресле.
— Перед самой битвой при Роки-Ран в штаб моего деда с плантации прибежал старый раб. Со словами: «Это секрет, о котором говорил вам хозяин!» он вручил деду запечатанный конверт и, обессиленный, упал замертво.
Генерал замолчал, потом вскочил с кресла и быстрыми шагами направился к двери.
«Что он будет делать дальше?»— подумал Фрэнк, вспомнив предупреждение по телефону.
Генерал, словно прочитав мысли Фрэнка, резко повернулся и, продолжая свой рассказ, пошел обратно к креслу.
— Дед успел только мельком взглянуть на записку, где стоял ряд каких-то цифр. Я понимаю, что все это звучит по меньшей степени странно.
Джо откашлялся и опустил глаза. Рассказ генерала действительно походил на бред сумасшедшего.
— Поперек текста, — продолжал генерал, — стояли буквы С8А. В это время разведчики донесли о приближении неприятеля, и генерал приказал взяться за оружие. Началось сражение, которое закончилось далеко за полночь. В темноте и суматохе патронташ исчез, а с ним и тайна сокровища.
— Неужели Борегард Смит не запомнил места, где он его спрятал? — спросил Фрэнк.
Генерал устремил взгляд вдаль, не видя Фрэнка, словно это был призрак.
— Защищая свою плантацию, он погиб. Его дом обстреливали из орудий и сожгли. Генерал снова заходил по комнате.
— У семьи Борегарда не осталось ничего, и, кроме того, она была опозорена, поскольку принадлежавшее банку золото исчезло. В довершение всего моего деда обвинили в том, что он его присвоил!
Джо свистнул.
— Ничего себе!
Фрэнк, соглашаясь с братом, кивнул.
— Для этого не было никаких оснований! Однако родственники Борегарда считали, что мой дед, по всей вероятности, лжет и что записка на самом деле не пропала. Говорили даже, что он нашел это золото.
Телефон зазвонил снова, заставив вздрогнуть и генерала, и ребят. Фрэнк бросился к трубке. Звонил доктор Буш.
— Смит пришел? — резко спросил он.
— Подождите минуточку.
В наступившем молчании Фрэнк старался уловить звуки, по которым можно было бы узнать, откуда звонит доктор Буш. Через секунду до него донеслось: «Два со льдом!» Это был голос Пита из закусочной Шорти!
Фрэнк знаком подозвал Джо и прошептал:
— Буш в закусочной Шорти. Я постараюсь подольше говорить с ним, беги и задержи его.
Извинившись перед генералом, Джо выскочил из дома.
вернуться1
Гражданская война в США 1861–1865 гг. между промышленным Севером и рабовладельческим Югом. Южные рабовладельческие штаты подняли мятеж с целью сохранения рабства и распространения его по всей стране. В 1864–1865 гг. основные силы южан были разгромлены. Победа Севера уничтожила рабство и господство плантаторов. Официально рабство было отменено 1 января 1863 г. — (Здесь и далее примечания переводчика.)
вернуться2
Конфедеративные Штаты Америки — в 1861–1865 гг. объединение одиннадцати южных рабовладельческих штатов, отделившихся от Союза и развязавших Гражданскую войну в США в 1861–1865 гг. Далее в тексте сокращение СSА.
- 1/27
- Следующая